2026년 고2 6월 모의고사 영어 31번 분석
다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.
One easily underappreciated feature of a city street or square is its “futureproof” nature. The ancient medieval squares in places like Marrakesh and Siena are still places where stuff is sold every day, even if the stuff itself has changed over the last five hundred years. The city square is a fairly futureproof technology, as is the shopping street, even in an age of online shopping. For example, the same physical store that once sold buggy whips and typewriters might now repair damaged phones and sell bubble tea. The same infrastructure supports ______________. Jane Jacobs, the great prophet of the city economy, made much of this fact in her books, including The Death and Life of Great American Cities and The Nature of Economies. As she pointed out, the great advantage of a city architecture is its ability to support change in uses, and Jacobs correctly predicted the persistence of the city itself, unlike those who predicted the rise of the Internet would mean the death of the city. * buggy: 마차 **prophet: 예언자
① evolving uses
② social connections
③ limited functions
④ architectural innovation
⑤ collaborative work
One easily underappreciated feature of a city street or square is its “futureproof” nature. The ancient medieval squares in places like Marrakesh and Siena are still places where stuff is sold every day, even if the stuff itself has changed over the last five hundred years. The city square is a fairly futureproof technology, as is the shopping street, even in an age of online shopping. For example, the same physical store that once sold buggy whips and typewriters might now repair damaged phones and sell bubble tea. The same infrastructure supports evolving uses. Jane Jacobs, the great prophet of the city economy, made much of this fact in her books, including The Death and Life of Great American Cities and The Nature of Economies. As she pointed out, the great advantage of a city architecture is its ability to support change in uses, and Jacobs correctly predicted the persistence of the city itself, unlike those who predicted the rise of the Internet would mean the death of the city.
[지문 분석: 도시 거리와 광장의 미래 보장성 특성과 용도 변화 유연성]
[1] One easily underappreciated feature of a city street or square is its “futureproof” nature. The ancient medieval squares in places like Marrakesh and Siena are still places where stuff is sold every day, even if the stuff itself has changed over the last five hundred years.
(도시의 거리나 광장의 쉽게 간과되는 한 가지 특징은 그것의 “미래 보장적인(미래 변화에 견디는)” 본질이다. 마라케시와 시에나 같은 곳에 있는 고대 중세 광장들은, 비록 판매되는 물건 자체는 지난 500년 동안 변했을지라도, 여전히 매일 물건이 판매되는 장소이다.)
[2] The city square is a fairly futureproof technology, as is the shopping street, even in an age of online shopping.
(도시 광장은 상당히 미래 보장적인 기술이며, 온라인 쇼핑 시대에 있어서도 쇼핑 거리 또한 마찬가지이다.)
[3] For example, the same physical store that once sold buggy whips and typewriters might now repair damaged phones and sell bubble tea. The same infrastructure supports evolving uses.
(예를 들어, 한때 마차 채찍과 타자기를 판매했던 똑같은 물리적 상점이 지금은 파손된 전화를 수리하고 버블티를 판매하고 있을지도 모른다. 똑같은 인프라가 진화하는 용도를 지탱해 주는 것이다.)
[4] Jane Jacobs, the great prophet of the city economy, made much of this fact in her books, including The Death and Life of Great American Cities and The Nature of Economies.
(도시 경제의 위대한 예언자인 Jane Jacobs는 자신의 저서인 미국 대도시의 죽음과 삶과 경제의 본질에서 이러한 사실을 매우 중요하게 여겼다.)
[5] As she pointed out, the great advantage of a city architecture is its ability to support change in uses, and Jacobs correctly predicted the persistence of the city itself, unlike those who predicted the rise of the Internet would mean the death of the city.
(그녀가 지적했듯이, 도시 건축의 거대한 장점은 용도의 변화를 지탱하는 능력이며, Jacobs는 인터넷의 부상이 도시의 죽음을 의미할 것이라고 예측했던 사람들과 달리 도시 자체의 지속성을 정확하게 예측했다.)
[내용 연결 및 핵심 키워드 통합 정리]
- 도시 공간의 간과되는 본질: 도시의 거리와 광장은 세월이 흘러도 가치를 잃지 않고 살아남는 탁월한 미래 보장성(futureproof nature)을 지니고 있음. 500년 전 중세 광장에서 오늘날까지 끊임없이 거래가 일어나는 것이 그 증거임.
- 온라인 시대의 견고함: 이 미래 보장적 속성은 인터넷과 온라인 쇼핑이 지배하는 현대 사회에서도 여전히 유효하며, 쇼핑 거리의 생명력은 쉽게 사그라지지 않음.
- 하드웨어 유지와 소프트웨어 진화: 과거 마차 채찍(buggy whips)과 타자기를 팔던 매장이 오늘날 스마트폰을 수리하고 버블티를 파는 공간으로 탈바꿈하듯, 동일한 물리적 인프라(same infrastructure)가 시대에 맞춰 진화하는 용도(evolving uses)를 완벽하게 수용함.
- 제인 제이콥스의 도시 예언: 도시 경제학자 제인 제이콥스는 도시 건축의 핵심 장점이 바로 이러한 용도 변화 수용 능력(ability to support change in uses)에 있음을 간파함. 그녀는 인터넷의 발달이 도시의 종말을 불러올 것이라던 기술 만능주의자들의 통념을 깨고, 도시의 끈질긴 지속성(persistence of the city)을 정확히 예견해 냄.

[제목 · 주제 · 요지 · 요약]
- 제목 (Title):
- [영문] Built to Adapt: The Futureproof Infrastructure of City Streets and Squares
- [한글] 적응하도록 지어지다: 도시 거리와 광장의 미래 보장적 인프라
- 주제 (Topic):
- [영문] The Futureproof Nature of City Architecture and Its Flexible Adaptability to Evolving Uses
- [한글] 도시 건축의 미래 보장적 본질과 진화하는 용도에 대한 유연한 적응성
- 요지 (Main Idea):
- [영문] City streets and squares function as futureproof technologies because their architectural infrastructure can flexibly support changes in use over time, ensuring the persistence of cities even in the digital age.
- [한글] 도시의 거리와 광장은 그 건축적 인프라가 시간이 흐름에 따른 용도의 변화를 유연하게 지탱해 줄 수 있기 때문에 미래 보장적인 기술로 기능하며, 디지털 시대 속에서도 도시의 지속성을 보장한다.
- 요약 (Summary - 지문 순서별 키워드 화살표 초압축형):
- 중세 광장과 쇼핑 거리는 판매 물품이 바뀌어도 지속되는 미래 보장성(futureproof nature)을 지닌 기술임.
- 마차 채찍을 팔던 상점이 스마트폰 수리점으로 바뀌듯 동일한 인프라가 진화하는 용도(same infrastructure supports evolving uses)를 지탱함.
- 제인 제이콥스의 지적처럼 도시 건축은 용도 변화를 지원(support change in uses)하므로, 인터넷 부상으로 도시가 죽지 않고 끊임없이 지속(persistence of the city)됨.
[한 문장 요약 (서술형 대비)]
"As Jane Jacobs highlighted, the inherently futureproof nature of city streets and squares lies in their architectural capacity to support evolving uses within the same infrastructure, ensuring the structural persistence of the city even against the rise of online shopping and the Internet."
(제인 제이콥스가 강조했듯이, 도시 거리와 광장의 본질적으로 미래 보장적인 특성은 동일한 인프라 내에서 진화하는 용도를 지탱하는 건축적 능력에 있으며, 이는 온라인 쇼핑과 인터넷의 부상에 맞서서도 도시의 구조적 지속성을 보장합니다.)
이 지문은 도시 공학 및 도시 경제학의 관점에서 도시의 공간(거리와 광장)이 가진 독특한 속성인 '미래 보장성(Futureproof nature)'과 '용도 가변성'의 메커니즘을 설명하고 있습니다.
인터넷과 온라인 쇼핑의 발달이 도시의 종말을 고할 것이라는 과거의 예측들을 보기 좋게 뒤엎으며, 도시의 물리적 인프라가 어떻게 새로운 시대를 스스로 흡수하고 살아남는지 그 원리를 규명합니다.
지문 속 핵심 메커니즘: '불변의 인프라'가 담아내는 '가변의 콘텐츠'
이 글은 수백 년의 세월을 관통하는 도시 광장과 상점가의 예시를 통해, 하드웨어(공간)의 견고함이 소프트웨어(상업 활동)의 진화를 어떻게 뒷받침하는지 보여줍니다.
- 도시 공간의 미래 보장성 (Futureproof Nature of Urban Spaces)
- 마라케시(Marrakesh)나 시에나(Siena)와 같은 곳의 고대 중세 광장들은 500년이라는 세월 동안 판매되는 '물건 자체(the stuff itself)'가 완전히 바뀌었음에도 불구하고, 여전히 매일같이 무언가가 거래되는 활기찬 공간으로 기능하고 있습니다.
- 도시의 광장과 쇼핑 거리는 인류가 발명한 기술 중 가장 '미래 보장적(futureproof)'인 기술이며, 이는 온라인 쇼핑이 지배하는 오늘날의 디지털 시대에도 마찬가지입니다.
- 동일한 인프라와 진화하는 용도 (Evolving Uses on the Same Infrastructure)
- 공간의 가변성을 보여주는 아주 직관적인 예로, 과거에 '마차 채찍(buggy whips)과 타자기'를 팔던 바로 그 물리적 상점 자리가 오늘날에는 '망가진 스마트폰을 수리하고 버블티를 파는 공간'으로 변모해 작동합니다.
- 기본 뼈대가 되는 도시의 기본 구조(infrastructure)는 그대로 유지되면서, 그 시대를 살아가는 인간들이 필요로 하는 새로운 용도(evolving uses)를 끊임없이 수용하고 지원합니다.
- 제인 제이콥스의 예언과 도시의 지속성 (Jane Jacobs' Prophecy and Persistence)
- 도시 경제학의 위대한 예언자로 불리는 제인 제이콥스(Jane Jacobs)는 그녀의 명저 *《미국 대도시의 죽음과 삶(The Death and Life of Great American Cities)》*과 *《경제의 본질(The Nature of Economies)》*을 통해 이 사실을 매우 비중 있게 다루었습니다.
- 그녀가 정확히 지적했듯, 도시 건축이 가진 가장 위대한 강점은 '용도의 변화를 지탱해내는 능력(ability to support change in uses)'에 있습니다.
- 이 메커니즘 덕분에 제이콥스는 과거 "인터넷이 부상하면 도시가 종말(death of the city)을 맞이할 것"이라고 섣부르게 예측했던 수많은 학자들과 달리, 도시 자체가 끝까지 살아남아 지속될 것(persistence of the city)임을 정확하게 예측해 냈습니다.
디지털 및 온라인 시대의 도래가 도시의 소멸을 가져올 것이라는 많은 예언가의 통념을 완벽하게 뒤집으며, '도시의 거리와 광장이 지닌 미래 보장적 특성(Future-proof nature), 즉 동일한 물리적 인프라가 수세기에 걸쳐 시대 변화에 발맞춘 새로운 용도의 변화를 유기적으로 지탱해 낸다'는 도시공학 및 도시경제학 분야의 최고 명지문입니다.
"마라케시나 시에나의 중세 광장과 쇼핑 거리는 온라인 쇼핑 시대에도 사라지지 않는 미래 보장적 기술이며, 과거에 마차 채찍과 타자기를 팔던 동일한 물리적 매장(physical store)이 오늘날 스마트폰을 수리하고 버블티를 파는 것처럼, 도시 건축은 인프라의 파괴 없이 진화하는 용도(evolving uses)를 완벽하게 지탱해 냄으로써 그 생명력을 영구히 지속한다"는 제인 제이콥스의 통찰을 빌려 매우 탄탄하게 입증한 명문입니다
💡 [도시경제학: 시대의 변화를 이겨내는 인프라의 힘, 도시의 '미래 보장적' 속성]
[문단 전개: 도입 - 도시 거리와 광장이 지닌 쉽게 간과되는 '미래 보장적' 속성의 정의]
[1] One easily underappreciated feature (of a city street or square) is its “future-proof” nature.
- 영어(한글) 의미덩어리 해석: [One] [easily] [underappreciated] feature (쉽게 간과되는 한 가지 특징은) / [of a [city] street or square] (전치사구: 도시의 거리나 광장이 지닌) / is (이다) / its [“futureproof”] nature. (그것의 "미래 보장적인" 속성).
- 전체 해석: 도시의 거리나 광장이 지닌, 쉽게 간과되기 쉬운 한 가지 특징은 그것이 가진 “미래 보장적인(시대 변화에 견디는)” 속성입니다.
- 단어 정리: * underappreciated: 인정받지 못하는, 쉽게 간과되는 * feature: 특징, 특징으로 삼다 * city street: 도시의 거리 * square: 광장, 사각형 * futureproof: 미래 보장적인, 미래의 변화에 견디는 * nature: 속성, 본질, 자연
- 친구 단어: * appreciate (인정하다, 감사하다) * appreciation (감상, 인정) * natural (자연스러운, 타고난)
- 표현 포인트: 글의 서두에서 핵심 화두이자 가장 핵심어가 되는 명사구 “futureproof” nature (미래 보장적 속성)를 명쾌하게 제시하며 논의를 시작합니다. 단수 주어 핵인 One ~ feature에 맞춰 본동사로 단수형 is가 쓰였습니다. 이 단어는 무조건 빨간색 분필로 크게 박스 판정해 주셔야 합니다.
[문단 전개: 전개 1 - 역사적·현대적 근거 제시: 중세 광장 사례와 온라인 시대의 쇼핑 거리 및 '대동사 도치 구문']
[2] The ancient medieval squares [in places] [like Marrakesh and Siena] are still places (where stuff is sold every day), [even if the stuff itself has changed [over the last five hundred years]].
- 영어(한글) 의미덩어리 해석: The [ancient] [medieval] squares (고대의 중세 광장들은) / [in places] (장소들에 있는) / [like Marrakesh and Siena] (전치사구: 마라케시나 시에나와 같은) / are [still] places (여전히 장소들이다) / (where stuff is [sold] [every] day), (places를 수식하는 관계부사절: 물건이 매일 판매되는), / [[even] [if the stuff [itself] has [changed]] (양보 부사절: 비록 그 물건 자체가 변해왔을지라도) / [over the [last] [five] [hundred] years]]. (전치사구: 지난 500년에 걸쳐).
- 전체 해석: 마라케시나 시에나 같은 곳에 있는 고대 중세의 광장들은 비록 물건 자체는 지난 500년 동안 변해왔을지라도, 여전히 매일 물건이 판매되는 장소입니다.
- 단어 정리: * ancient: 고대의 * medieval: 중세의 * square: 광장 (복수형: squares) * place: 장소 (복수형: places) * stuff: 물건, 일 * sell: 판매하다 (과거분사형: sold) * change: 변하다, 바꾸다 * over: ~에 걸쳐, ~ 동안에 * hundred: 백 (five hundred = 500)
- 친구 단어: * ancientry (고대 풍습) * sale (판매) * changeable (변하기 쉬운)
- 내신 출제 포인트: 복수 주어 핵인 The ~ squares에 맞춰 본동사 자리에 복수 비동사인 are가 쓰인 수일치 지점입니다. 선행사 places 뒤에 완벽한 격식의 수동태 문장(stuff is sold every day)을 이끄는 관계부사 (where ~ ) 덩어리가 긴밀하게 결합해 있습니다. 이 자리에 관계대명사 which가 홀로 오면 오답이 됨을 확실히 짚어주십시오. 양보의 부사절 [even if ~ ] 내부에는 과거부터 현재까지 지속해서 변해왔다는 역사적 사실을 강조하기 위해 [현재완료 시제]인 has changed가 단수 명사 주어인 the stuff에 맞춰 정확하게 수일치 정렬되어 있습니다.
<as + 대동사 + 주어>
[3] The city square is a fairly future-proof technology, [as is the shopping street], [even] [in an age of online shopping].
- 영어(한글) 의미덩어리 해석: The [city] square (도시의 광장은) / is (이다) / a [fairly] [futureproof] technology, (상당히 미래 보장적인 기술), / [as is the [shopping] street], (도치 구문: ~도 역시 그러하듯이: 쇼핑 거리도 그러하듯이), / [[even] [in an age] (심지어 시대 안에서도)] / (of [online] shopping). (전치사구: 온라인 쇼핑의).
- 전체 해석: 도시의 광장은 온라인 쇼핑 시대 안에서도 쇼핑 거리가 그러하듯이, 상당히 미래 보장적인 기술입니다.
- 단어 정리: * fairly: 상당히, 꽤, 공평하게 * technology: 기술 * age: 시대, 나이 * online shopping: 온라인 쇼핑
- 친구 단어: * technological (기술적인) * aged (나이 든)
- 내신 출제 포인트: [학교 내신 및 수능 대동사 도치 구문 압도적 영순위 최고 고난도 핵심 문장입니다!] 단수 주어 뒤에 is가 보어와 결합해 있습니다. 가장 강력한 1등급 변별력 포인트는 문장 중간의 [as] is the [shopping] street (주어-동사 도치 구문) 구조입니다! as + 대동사 + 주어 (~도 역시 그러하다) 규칙에 따라, 앞선 문장의 보어 구조를 포함한 비동사절 is a fairly futureproof technology 구문의 기능을 고스란히 대신하기 위해 대동사로 단수 비동사인 is가 주어인 단수 명사구 the shopping street 앞에 완벽하게 도치 배정되어 있습니다. 이 자리에 일반 대동사인 does가 오면 무조건 오답 감점이므로 칠판에 노란색 분필로 별표 세 개와 함께 거대하게 대조 판서해 주셔야 학생들의 만점을 수호할 수 있습니다.
[문단 전개: 전개 2 - 구체적 매장 예시: 마차 채찍에서 스마트폰 수리 및 버블티 판매로 진화한 물리적 공간]
[4] [For example], the same physical store (that SX [once] sold buggy whips and typewriters) might [now] repair damaged phones and sell bubble tea.
- 영어(한글) 의미덩어리 해석: [For [example]], (예를 들어), / the [same] [physical] store (동일한 물리적인 매장은) / (that [once] sold [buggy] whips and typewriters) (store를 수식하는 주격 관계절: 한때 마차 채찍과 타자기를 판매했던) / might [now] repair (조동사 본동사 1: 이제 수리할지도 모른다) / [damaged] phones (파손된 휴대폰들을) / and sell [bubble] tea. (조동사 본동사 2: 그리고 버블티를 판매할지도 모른다).
- 전체 해석: 예를 들어, 한때 마차 채찍과 타자기를 판매했던 똑같은 물리적 매장이 지금은 파손된 휴대폰을 수리하고 버블티를 판매하고 있을지도 모릅니다.
- 단어 정리: * for example: 예를 들어 * physical store: 물리적 매장, 실제 상점 * sold: 판매했다 (sell의 과거형) * buggy whip: 마차 채찍 (복수형: whips) * typewriter: 타자기 (복수형: typewriters) * repair: 수리하다, 고치다 * damaged: 파손된, 손상을 입은 * bubble tea: 버블티
- 친구 단어: * physics (물리학) * physically (물리적으로) * reparation (배상, 수리) * damage (손상, 손상을 입히다)
- 내신 출제 포인트: 구체적인 상술을 유도하는 연결어 [For example]의 위치를 확인하십시오. 주어인 the same physical store 뒤에 주격 관계대명사절 (that ~ ) 덩어리가 붙어 후치 수식합니다. 주절의 조동사 might 뒤에 걸리는 두 동사원형인 repair와 대등접속사 and 뒤의 sell이 깔끔하게 [조동사 본동사 원형 병렬 구조]를 형성하고 있습니다. 명사 phones를 앞에서 수식하는 분사는 휴대폰이 손상을 '입게 된' 수동의 입장이므로 과거분사인 damaged가 올바르게 쓰인 형태적 쓰임을 짚어주십시오. (damaging은 오답입니다.)
<빈칸추론>
[5] The same infrastructure supports (evolving) uses.
- 영어(한글) 의미덩어리 해석: The [same] infrastructure (똑같은 하위 기반 시설[인프라]은) / supports (지탱한다[지원한다]) / [evolving] uses. (목적어: 진화하는 용도들을).
- 전체 해석: 똑같은 기반 시설이 진화하는 용도들을 지탱해 주는 것입니다.
- 단어 정리: * infrastructure: 하위 기반 시설, 인프라 * support: 지탱하다, 지지하다, 후원하다 * evolving: 진화하는, 발전하는 * use: 용도, 사용 (복수형: uses)
- 친구 단어: * structural (구조적인) * supportive (지지하는) * evolve (진화하다) * evolution (진화)
- 내신 출제 포인트: 이 글의 핵심적인 공간적 메커니즘을 한 문장으로 압축 요약하는 단서 문장입니다. 단수 주어 The same infrastructure에 맞춰 본동사 뒤에 -s가 붙은 supports가 정확히 쓰였습니다. 명사 uses를 앞에서 능동적으로 수식하며 현재 진행 중인 발전을 나타내는 현재분사 출신 형용사인 evolving (진화하는)은 문맥 핵심 단어이므로 크게 적어주십시오.
[문단 전개: 결론 - 도시 경제학자 제인 제이콥스의 통찰과 인터넷 시대 우려 정면 반박]
[6] Jane Jacobs, [the great prophet of the city economy], made much of this fact [in her books], [including The Death and Life of Great American Cities and The Nature of Economies].
- 영어(한글) 의미덩어리 해석: Jane Jacobs, (제인 제이콥스는), / (the [great] prophet (of the [city] economy)), (주어를 부연하는 동격 명사구: 도시 경제의 위대한 예언자인), / made [much] [of] [this] fact (이 사실을 대단히 중요하게 여겼다) / [in her books], (그녀의 저서들 안에서), / [including The Death and Life] (전치사구: ~을 포함하여: 대도시 미국의 죽음과 삶) / (of [Great] [American] Cities) / and The Nature (of Economies)]. (그리고 경제의 본질을).
- 전체 해석: 도시 경제의 위대한 예언자인 제인 제이콥스는 『미국 대도시의 죽음과 삶』과 『경제의 본질』을 포함한 자신의 저서에서 이 사실을 대단히 중요하게 여겼습니다.
- 단어 정리: * prophet: 예언자, 선지자 * city economy: 도시 경제 * make much of: ~을 대단히 중요하게 여기다[중시하다] * fact: 사실 * including: ~을 포함하여 (전치사) * death and life: 죽음과 삶 * nature: 본질, 자연
- 친구 단어: * prophecy (예언) * prophetic (예언적인) * economic (경제의) * factual (사실에 기반한)
- 어법 포인트: 주어 뒤에 동격 콤마 삽입구인 (the great prophet ~ )가 결합해 있으며, 숙어 구문인 make much of가 과거형태인 made로 쓰였습니다. 전치사 역할을 하는 분사 형태인 including 뒤에 두 개의 책 이름 명사구가 대등하게 병렬 정렬된 가벼운 구조입니다.
<빈칸 추론>
[7] [As she pointed out], the great advantage of a city architecture is its ability (to support change in uses), and Jacobs correctly predicted the persistence of the city itself, [unlike those] (who SX predicted the rise of the Internet would mean the death of the city).
- 영어(한글) 의미덩어리 해석: [As she pointed [out]], (양태 부사절: 그녀가 지적했듯이), / the [great] advantage (위대한 장점은) / [of a [city] architecture] (전치사구: 도시 건축이 지닌) / is (이다) / its ability (그것의 능력) / [to support change] (ability를 수식하는 형용사적 용법: 변화를 지탱하는) / [in uses], (용도에서의), / and Jacobs [correctly] predicted (그리고 제이콥스는 올바르게 예측했다) / the persistence (지속성을) / (of the [city] [itself]), (전치사구: 도시 자체의), / [unlike [those]] (~와는 다르게: 사람들과는) / (who predicted) (those를 수식하는 주격 관계절: 예측했던) / [the rise (of the Internet) would mean the death (of the city)]. (predicted의 목적어 명사절: 인터넷의 도래가 도시의 죽음을 의미할 것이라고).
- 전체 해석: 그녀가 지적했듯이, 도시 건축의 위대한 장점은 용도의 변화를 지탱하는 능력이며, 제인 제이콥스는 인터넷의 도래가 도시의 죽음을 의미할 것이라고 예측했던 사람들과 달리, 도시 자체의 '지속성'을 올바르게 예측했습니다.
- 단어 정리: * point out: 지적하다, 언급하다 * advantage: 장점 * architecture: 건축, 건축학 * ability: 능력 * support: 지탱하다, 지원하다 * predict: 예측하다 * persistence: 지속성, 끈기 * itself: 자체, 스스로 (강조 재귀대명사) * unlike: ~와 달리 (전치사) * those who + 동사: ~하는 사람들 * rise: 도래, 상승 * mean: 의미하다 * death: 죽음
- 친구 단어: * architect (건축가) * architectural (건축학적인) * prediction (예측) * predictable (예측 가능한) * persist (지속되다) * persistent (지속적인)
- 내신 출제 포인트: [이 지문의 최종 대미를 장식하는 요약 결론문이자 거대 복합 수식 구조를 취한 서술형 영작 영순위 피날레 문장입니다!] 부사절 [As she pointed out]의 가벼운 유도를 체크해 주시고, 전반부 문장의 진짜 주어 핵은 단수 명사인 the great advantage이므로 본동사로 단수형 is가 왔습니다. 명사 its ability 뒤에서 후치 수식하는 [to support ~ ]는 형용사적 용법의 to부정사구 덩어리입니다. 등위접속사 and 뒤의 주절을 보면 과거 타동사 predicted 뒤에 이 글의 최고 결론 단어인 명사 persistence (지속성)가 배정되어 있으므로 무조건 주황색 분필로 거대하게 박스 판정해 주셔야 합니다. 전치사 unlike 뒤의 선행사 those 뒤에는 주격 관계대명사절 (who ~ )이 결합해 수식하고 있으며, 관계절 내부의 타동사 predicted 뒤에는 접속사 that이 생략된 채 [the rise ~ of the city] 목적어 명사절 덩어리가 완벽하게 결합해 인과적 대조 축을 완성하고 있으므로 칠판에 시각적 화살표 도해 구문을 그려주시면 완벽한 마스터 분석이 마감됩니다.
💡 지문의 요지
본 지문은 디지털 온라인 기술의 폭발적 성장이 실제 물리적 도시 공간의 종말을 고할 것이라던 과거의 예측을 완전히 뒤엎으며, '도시의 거리와 광장이 지닌 강력한 미래 보장적 속성(futureproof nature)과 용도 다각화의 유연한 지속 메커니즘'을 깊이 있게 논증하고 있습니다. 도시의 인프라는 한 번 구축되면 시대가 바뀌어도 도태되지 않고 살아남는 독특한 미래 보장형 기술(futureproof technology)입니다. 수백 년 전 구축된 마라케시나 시에나의 고대 중세 광장(ancient medieval squares)은 그 안에서 매매되는 구체적인 품목들만 시대에 맞춰 바뀌었을 뿐, 오늘날에도 여전히 매일 상거래가 활발히 이루어지는 활기찬 공간으로 기능하고 있습니다.
이러한 물리적 공간의 복원력은 온라인 쇼핑이 지배하는 현대 디지털 시대에도 완벽하게 유효합니다. 과거 마차 채찍과 타자기(buggy whips and typewriters)를 팔던 동일한 오프라인 매장 건물(same physical store)이, 오늘날에는 시대의 요구에 발맞추어 망가진 스마트폰을 수리하고 최신 유행하는 버블티를 판매(repair damaged phones and sell bubble tea)하는 공간으로 자연스럽게 전환됩니다. 즉, 고정된 물리적 하위 기반 시설이 시대에 발맞춰 끊임없이 진화하는 다각적 용도들을 든든하게 지탱(same infrastructure supports evolving uses)해 주는 것입니다.
위대한 도시 경제학자인 제인 제이콥스(Jane Jacobs)는 그녀의 명저들을 통해 도시 건축이 지닌 가장 위대한 자산이 바로 이 '용도의 변화를 유연하게 흡수하고 지탱해 내는 인지적·물리적 능력(ability to support change in uses)'임을 예리하게 통찰했습니다. 결국 작가는 인터넷의 발흥이 도시의 죽음을 전조할 것이라 성급하게 예언했던 비관론자들과 달리, 제인 제이콥스가 도시 구조 자체의 영원불멸한 '지속성(persistence of the city itself)'을 정확하게 예견해 냈음을 명쾌하게 선언하고 있습니다.
'고2 > 고2 6월 모의고사' 카테고리의 다른 글
| 2026년 고2 6월 모의고사 영어 33번 분석 (0) | 2026.06.07 |
|---|---|
| 2026년 고2 6월 모의고사 영어 32번 분석 (0) | 2026.06.07 |
| 2026년 고2 6월 모의고사 영어 30번 분석 (0) | 2026.06.07 |
| 2026년 고2 6월 모의고사 영어 29번 분석 (0) | 2026.06.07 |
| 2026년 고2 6월 모의고사 영어 24번 분석 (0) | 2026.06.07 |