고1/ebs 리딩파워 유형편 기본

ebs 리딩파워 유형편 unit 12 - 02

hope0210 2026. 5. 9. 18:01
반응형

ebs 리딩파워 유형편 unit 12 - 02

다음 글의 빈칸 (A), (B)에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?

The ancients recognized seven activities as arts: history, poetry, comedy, tragedy, mask, dance, and astronomy. Each was governed by its own muse, each had its own rules and aims, but all seven were united by a common motivation: they were tools, useful to describe the universe and our place in it. They were methods of understanding the mysteries of existence, and as such, they themselves took on the aura of those mysteries. ______ (A) ______, they were each aspects of religious activity: The performing arts celebrated the rituals; history recorded the story of the race; astronomy searched the heavens. In each of these seven classical arts we can discover the roots of contemporary cultural and scientific categories. History, ______ (B) ______, leads not only to the modern social sciences but also to prose narrative: the novel, short stories, and so forth.

(A)      (B)

① As a result …… additionally
② Nevertheless …… also
③ As a result …… for example
④ In addition …… however
⑤ Nevertheless …… thus

 

 

[지문 분석: 고대 7대 예술의 역할과 현대적 계승]

[1] The ancients recognized seven activities as arts: history, poetry, comedy, tragedy, mask, dance, and astronomy.

(고대인들은 역사, 시, 희극, 비극, 가면극, 무용, 그리고 천문학의 일곱 가지 활동을 예술로 인식했다.)

[2] Each was governed by its own muse, each had its own rules and aims, but all seven were united by a common motivation: they were tools, useful to describe the universe and our place in it.

(각각은 그 자신의 뮤즈에 의해 지배되었고, 저마다의 규칙과 목표를 가지고 있었지만, 이 일곱 가지 모두는 공통의 동기에 의해 통합되었는데, 그것들은 우주와 그 안에서의 우리의 위치를 설명하는 데 유용한 도구들이었다.)

[3] They were methods of understanding the mysteries of existence, and as such, they themselves took on the aura of those mysteries.

(그것들은 존재의 신비를 이해하는 방법들이었으며, 따라서 그들 스스로가 그러한 신비의 기운을 띠게 되었다.)

[4] As a result, they were each aspects of religious activity: The performing arts celebrated the rituals; history recorded the story of the race; astronomy searched the heavens.

(그 결과, 그것들은 각각 종교적 활동의 측면들이었다. 공연 예술은 의식을 축하했고, 역사는 민족의 이야기를 기록했으며, 천문학은 천체를 탐구했다.)

[5] In each of these seven classical arts we can discover the roots of contemporary cultural and scientific categories.

(이 일곱 가지 고전 예술 각각에서 우리는 현대의 문화적, 과학적 범주의 뿌리를 발견할 수 있다.)

[6] History, For example, leads not only to the modern social sciences but also to prose narrative: the novel, short stories, and so forth.

(예를 들어, 역사는 현대 사회 과학뿐만 아니라 소설, 단편 소설 등과 같은 산문 서사로도 이어진다.)


[내용 연결 & 핵심 키워드 통합 정리]

1단계: 고대 7대 예술의 정의와 공통 동기 (Definition & Motivation)

  • 고대인들은 역사, 천문학 등을 포함한 7가지 활동을 예술(arts)로 보았습니다.
  • 이들은 각각 고유한 규칙이 있었으나, 우주와 인간의 위치를 설명하는 도구라는 공통된 목적을 공유했습니다.

2단계: 종교적 성격과 존재의 신비 (Religious & Mysterious Aspects)

  • 이 예술들은 존재의 신비(mysteries of existence)를 이해하는 수단이었기에 그 자체가 신비로운 기운을 띠었습니다.
  • 따라서 이들은 의식 집행(공연 예술), 민족사 기록(역사), 천체 탐구(천문학) 등 종교적 활동의 성격을 강하게 띠었습니다.

3단계: 현대적 범주로의 진화 (Evolution to Contemporary Categories)

  • 고대의 고전 예술은 오늘날 문화적·과학적 범주의 뿌리가 되었습니다.
  • 예컨대 '역사'라는 고대 예술은 현대의 사회 과학뿐만 아니라 소설과 같은 산문 서사의 기원이 되었습니다.

 

[주제 · 제목 · 요약]

주제 (Topic)

The origins of classical arts as tools for understanding existence and their evolution into modern categories

존재 이해의 도구로서의 고전 예술의 기원과 현대적 범주로의 진화

 

제목 (Title)

Classical Arts: The Ancient Roots of Modern Knowledge

고전 예술: 현대 지식의 고대 뿌리

 

요약 (Summary)

The seven classical arts were unified tools used by the ancients to explain the mysteries of existence and were deeply linked to religious activity. These ancient practices serve as the roots of today’s scientific and cultural fields, such as the evolution of history into modern social sciences and prose narratives.

고전 7대 예술은 고대인들이 존재의 신비를 설명하기 위해 사용한 통합된 도구였으며 종교적 활동과 깊이 연결되어 있었다. 이러한 고대의 실천들은 오늘날 과학 및 문화 분야의 뿌리 역할을 하며, 예를 들어 역사는 현대의 사회 과학산문 서사로 진화하였다.


이 지문은 고대에는 '예술'과 '과학(천문학)', '학문(역사)'의 경계가 없었으며, 모두가 우주를 설명하는 도구였다는 점을 강조하는 것이 핵심입니다. 특히 [6]번 문장에서 'History'가 어떻게 현대의 'Social Sciences'와 'Novel'로 분화되었는지!

 

 

 

 

 

🏛️ 고전 예술의 뿌리: 세상을 이해하는 7가지 도구

💡 [고대 7대 예술: 현대 학문과 문화의 뿌리]

[문단 전개: 도입 - 고대의 7가지 예술 분야]

[1] The ancients recognized seven activities as arts: (고대인들은 7가지 활동을 예술로 인식했다:) / history, poetry, comedy, tragedy, mask, dance, and astronomy. (역사, 시, 희극, 비극, 가면극, 무용, 그리고 천문학을.)

고대인들은 역사, 시, 희극, 비극, 가면극, 무용, 그리고 천문학이라는 일곱 가지 활동을 예술로 인식했다.

  • recognize A as B: A를 B로 인식하다/인정하다
    • ancient: 고대인, 고대의
    • recognize: 인식하다 (=acknowledge, identify, perceive)

[문단 전개: 원리 설명 - 뮤즈의 통치와 공통된 동기]

[2] Each was governed by its own muse, (각각은 그 자체의 뮤즈에 의해 지배되었고), / each had its own rules and aims, (각각은 그 자체의 규칙과 목적을 가졌으나), / but all seven were united by a common motivation: (하지만 일곱 가지 모두는 공통된 동기에 의해 통합되었다:) / they were tools, [useful to describe the universe and our place in it.] (그것들은 [우주와 그 안에서의 우리의 위치를 설명하는 데 유용한] 도구들이었다는 것이다.)

각각은 자신만의 뮤즈에 의해 지배되었고 고유한 규칙과 목적을 가지고 있었지만, 이 일곱 가지 모두는 공통된 동기에 의해 하나로 묶였다. 즉, 그것들은 우주와 그 안에서의 인간의 위치를 설명하는 데 유용한 도구들이었다.

  • govern: 지배하다, 다스리다
  • be governed by: ~에 의해 지배되다 
  • motivation: 동기 (=incentive, drive, inspiration)
  • common motivation: 공통된 동기
  • useful to describe...: 'tools'를 수식하는 형용사구
    • 표현 포인트: Each was governed ~에서 Each는 단수 취급하므로 수동태 동사 was와 함께 쓰인 덩어리입니다. 콜론(:) 뒤의 내용은 7대 예술의 '공통 목적'을 부연 설명합니다.

[문단 전개: 심화 설명 - 존재의 신비와 종교적 성격]

[3] They were methods of understanding the mysteries of existence, (그것들은 존재의 신비함을 이해하는 방법들이었다), / and as such, they themselves took on the aura of those mysteries. (그리고 그 자체로, 그것들은 그 신비함의 기운을 띠게 되었다.)

그것들은 존재의 신비를 이해하는 수단이었으며, 따라서 그것들 자체가 그러한 신비함의 기운을 띠게 되었다.

  • aura: 기운, 분위기
  • mystery: 신비, 수수께끼
  • existence: 존재 
  • as such: 그 자체로, 따라서
    • take on: (성질·모습 등을) 띠다 (=assume, acquire)
    • aura: 기운, 분위기 (=atmosphere, vibe)
  • 표현 포인트: they themselves는 강조 용법으로 쓰인 재귀대명사 덩어리입니다. as such는 '그와 같이', '그 자체로'라는 의미로 앞의 내용을 연결합니다.

[4] As a result, they were each aspects of religious activity: (그 결과, 그것들은 각자 종교적 활동의 측면들이었다:) / The performing arts celebrated the rituals; (공연 예술은 의식을 축하했고;) / history recorded the story of the race; (역사는 종족의 이야기를 기록했으며;) / astronomy searched the heavens. (천문학은 하늘을 탐사했다.)

그 결과, 그것들은 각각 종교적 활동의 양상을 띠었다. 공연 예술은 제례 의식을 거행했고, 역사는 종족의 이야기를 기록했으며, 천문학은 하늘을 탐사했다.

  • aspects of: ~의 측면/양상
  • rituals: (종교적) 의식, 제례
  • religious: 종교적인
    • aspect: 측면 (=facet, side, feature)
    • celebrate: 축하하다, 거행하다 (=commemorate, observe)
  • 표현 포인트: 세미콜론(;)을 사용하여 7대 예술 중 대표적인 3가지가 종교적 활동과 어떻게 연결되었는지 병렬적으로 나열한 덩어리입니다.

[문단 전개: 현대적 의의 - 현대 학문과 문화의 뿌리]

[5] In each of these seven classical arts (이 일곱 가지 고전 예술 각각에서) / we can discover the roots of contemporary cultural and scientific categories. (우리는 현대의 문화적, 과학적 범주들의 뿌리를 발견할 수 있다.)

이 일곱 가지 고전 예술 각각에서 우리는 현대의 문화적, 과학적 범주의 뿌리를 발견할 수 있다.

  • contemporary: 현대의, 동시대의 
  • category: 범주, 부문
  • scientific categories: 과학적 범주
    • root: 뿌리, 근원 (=origin, source, basis)
    • discover: 발견하다 (=uncover, find out)
  • 표현 포인트: 전치사구(In each of ~)가 문두에 오면서 강조된 구조입니다. 고대 예술이 현대의 다양한 학문으로 분화되었음을 알리는 주제문 성격의 덩어리입니다.

[6] History, for example, leads not only to the modern social sciences (예를 들어, 역사는 현대 사회과학으로 이어질 뿐만 아니라) / but also to prose narrative: (산문 서사로도 이어진다:) / the novel, short stories, and so forth. (소설, 단편 소설, 기타 등등.)

예를 들어, 역사는 현대 사회과학뿐만 아니라 소설, 단편 소설 등과 같은 산문 서사로도 이어진다.

  • lead to 명사: ~로 이어지다
  • not only A but also B: A뿐만 아니라 B도
  • prose narrative: 산문 서사 (소설처럼 줄글로 된 이야기)
    • prose: 산문
    • narrative: 이야기, 서사
  • lead to: ~로 이어지다 (=result in, cause, bring about)
  • 표현 포인트: not only A but also B 구문을 통해 역사가 과학적 측면(사회과학)과 예술적 측면(산문 문학) 모두의 기원이 되었음을 설명하는 핵심 덩어리입니다.

💡 고대인들에게 예술은 단순히 즐거움을 주는 것을 넘어, 우주와 인간 존재의 신비를 탐구하는 종교적이고 과학적인 도구였습니다. 이러한 고전 예술의 7가지 영역은 현대에 들어와 사회과학, 자연과학(천문학), 그리고 소설과 같은 문학 장르로 분화되며 현대 학문과 문화의 근간이 되었습니다.

 

 

 

 

 

다음 글의 내용을 한 문장으로 요약하고자 한다. 빈칸 (A), (B)에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?

The ancients recognized seven activities as arts: history, poetry, comedy, tragedy, mask, dance, and astronomy. Each was governed by its own muse, each had its own rules and aims, but all seven were united by a common motivation: they were tools, useful to describe the universe and our place in it. They were methods of understanding the mysteries of existence, and as such, they themselves took on the aura of those mysteries. As a result, they were each aspects of religious activity: The performing arts celebrated the rituals; history recorded the story of the race; astronomy searched the heavens. In each of these seven classical arts we can discover the roots of contemporary cultural and scientific categories. History, For example, leads not only to the modern social sciences but also to prose narrative: the novel, short stories, and so forth.

 

 

While the seven classical arts served as ( A ) means to decipher the cosmic and existential enigmas, they also functioned as the foundational precursors from which modern intellectual and creative disciplines ( B ).

 

  (A) (B)
aesthetic (심미적인, 예술적인) diverged (갈라지다, 분기하다)
instrumental (도구적인, 도움이 되는) derived (유래하다, 파생되다)
instrumental (도구적인, 도움이 되는) vanished (사라지다)
aesthetic (심미적인, 예술적인) derived (유래하다, 파생되다)
subjective (주관적인) diverged (갈라지다, 분기하다)

 

 

 

[정답 및 해설]

정답:

해설 (고난도 오답 함정 포인트): 이 문제는 고대 예술의 '도구적 성격'과 '현대 학문과의 계보적 연결'을 정확한 추상 어휘로 요약할 수 있는지 평가합니다.

  1. (A)의 추론: 본문에서 7가지 예술은 우주와 우리의 위치를 설명하는 '도구(tools)'이자 '방법(methods)'이었다고 설명합니다. 즉, 무언가를 달성하기 위한 수단으로서의 성격을 강조하므로 '도구적인, 수단으로서 도움이 되는'이라는 뜻의 고급 어휘 instrumental이 가장 적절합니다.
    • 🚨 매력적인 오답 (1번, 4번): 'Arts'라는 단어 때문에 학생들은 습관적으로 *aesthetic(심미적인, 미학적인)*을 고르기 쉽지만, 본문은 이들이 실용적인 '도구'였음을 강조하고 있으므로 논리적 핵심에서 벗어납니다.
  2. (B)의 추론: 지문 후반부에서 고대의 예술들이 현대의 사회과학, 소설 등으로 이어진다(leads to)고 설명하며, 현대 카테고리의 '뿌리(roots)'를 거기서 찾을 수 있다고 합니다. 따라서 '유래하다, 파생되다'라는 뜻의 수능 필수 어휘 derived가 정답이 됩니다.

[정답이 적용된 요약문 및 한글 해석]

[요약문 완성]

While the seven classical arts served as instrumental means to decipher the cosmic and existential enigmas, they also functioned as the foundational precursors from which modern intellectual and creative disciplines derived.

[요약문 한글 해석]

7가지 고전 예술은 우주적이고 실존적인 수수께끼를 해독하기 위한 도구적인 수단으로 쓰였던 한편, 현대의 지적 및 창조적 학문 분야들이 유래하게 된 기초적인 선구자로서의 기능도 수행했다.

[지문 전체 한글 해석]

고대인들은 역사, 시, 희극, 비극, 가면극, 무용, 그리고 천문학의 일곱 가지 활동을 예술로 인식했다. 각각은 그들 자신의 뮤즈에 의해 지배되었고, 각각 그들만의 규칙과 목표를 가지고 있었지만, 일곱 가지 모두는 공통의 동기에 의해 통합되었다. 즉 그것들은 우주와 그 안에서의 우리의 위치를 설명하는 데 유용한 도구들이었다. 그것들은 존재의 신비를 이해하는 방법들이었으며, 따라서 그 활동들 자체가 그러한 신비의 기운을 띠게 되었다. 결과적으로 그것들은 각각 종교 활동의 양상들이었다. 공연 예술은 의식을 축하했고, 역사는 민족의 이야기를 기록했으며, 천문학은 하늘을 탐사했다. 이 일곱 가지 고전 예술 각각에서 우리는 현대의 문화적, 과학적 범주의 뿌리를 발견할 수 있다. 예를 들어, 역사는 현대 사회 과학뿐만 아니라 소설, 단편 소설 등과 같은 산문 문학으로도 이어진다.

 

 

 

 

 

 

 

 

위 글의 내용을 바탕으로, 고대의 일곱 가지 활동이 '예술(arts)'로 묶일 수 있었던 공통적인 동기와 그 성격을 <조건>에 맞춰 우리말로 한 문장으로 서술하시오. [4점]

< 조 건 >

  • 글자 수는 50자 이상 80자 이내로 작성할 것 (띄어쓰기 포함).
  • 완전한 우리말 한 문장으로 서술할 것.
  • 그들이 예술을 통해 이해하고자 했던 대상(우주/존재)과 그것이 가졌던 성격(종교적)이 반드시 포함되어야 함.
  • 답의 시작은 ‘고대의 일곱 예술은’으로 시작한다.

 

 

 

 

 

 

 

⇨ [정답 예시]: 고대의 일곱 예술은 우주와 인간의 위치를 묘사하고 존재의 신비를 이해하기 위한 도구로 기능하였으며, 그 과정에서 의식과 기록을 담당하는 종교적 활동의 성격을 띠었다. (79자)


 

다음 글의 밑줄 친 ① ~ ⑤ 중 어법상 틀린 부분 두 개를 찾아 번호를 쓰고, 바르게 고친 후 그 이유를 우리말로 상세히 서술하시오. [5점]

Each was governed by its own muse, each had its own rules and aims, but all seven ① were united by a common motivation. They were methods of understanding the mysteries of existence, and as such, they themselves ② took on the aura of those mysteries. As a result, they were each aspects of religious activity: The performing arts celebrated the rituals; history recorded the story of the race; astronomy ③ searching the heavens. In each of these seven classical arts we can discover the roots of contemporary cultural and scientific ④ categories. History, for example, ⑤ leads not only to the modern social sciences but also to prose narrative.


[ 정답 및 풀이 ]

(1) 틀린 번호: ③

  • 바르게 고치기: searched (또는 was searching)
  • 틀린 이유: 세미콜론(;)으로 연결된 병렬 구조 내에서 앞선 절들의 동사(celebrated, recorded)가 과거 시제로 쓰였으므로, 대등하게 문장을 연결하기 위해서는 현재분사가 아닌 동사(과거형)가 와야 한다.

(2) 틀린 번호: ⑤

  • 바르게 고치기: lead (선택 사항: 지문 원문의 흐름상 복수 주어 roots와의 호응을 보거나, 문장 전체의 주어-동사 관계 재설정 시 유의)
  • (수정 제안): 만약 지문의 주어가 History 단독이라면 leads가 맞으나, 서강고는 종종 [History ~ categories] 문장 사이의 수일치병렬 구조를 비틀어 냅니다. 만약 위 문장에서 Each of these arts를 주어로 하는 문장으로 변형한다면 동사의 수일치를 주의 깊게 보게 하십시오.

 

위 글의 요지를 바탕으로 빈칸 (A)에 들어갈 문장을 <보기>의 단어를 활용하여 영작하시오. [6점]

The seven ancient arts were not just for entertainment. ( A ) ______________________________________________________________________, they also served as religious rituals to understand existence.

< 보 기 > [ universe / used / but / as / our / only / describe / the / place / not / tools / to ]

< 조 건 >

  1. 제시된 단어를 모두, 한 번씩 사용할 것.
  2. 의미상 가장 적절한 한 단어를 직접 추가하여 상관 접속사(not only A but also B) 구문을 완성할 것.
  3. 지문의 핵심인 '도구로서의 예술'과 '우주 묘사'의 개념이 포함되도록 할 것.
  4. 지문에 제시된 문장을 그대로 옮겨 적을 시 0점 처리함.

 

 

 

 

 

 

 

 

⇨ 정답 예시: Not only were they used as tools to describe the universe, they also served as religious rituals to understand existence. (추가 단어: were / 'Not only' 도치 구문으로 변형 유도하여 서강고식 변별력 확보)


 

다음 <보기> 중 지문의 내용과 일치하지 않는 부분을 두 개 찾아 그 기호를 쓰고, 바르게 고쳐 서술하시오. [5점]

< 보 기 >
(가) 고대인들은 역사, 시, 무용, 천문학을 포함한 일곱 가지 활동을 예술로 인식하였다.
(나) 일곱 가지 예술은 각기 다른 뮤즈와 규칙을 가졌으나, 우주를 묘사하려는 공통된 동기를 공유했다.
(다) 천문학은 고대 예술 중 하나로, 신비로운 존재를 이해하기보다 순수 과학적 탐구에만 집중했다.
(라) 고대 예술은 종교적 활동의 측면도 있었는데, 예를 들어 역사는 민족의 이야기를 기록하는 역할을 했다.
(마) 현대의 사회과학과 소설(prose narrative)은 고대 예술 중 '시(poetry)'의 영역에서 파생된 결과물이다.

 

< 조 건 >

  • 틀린 부분이 수정된 전체 문장을 우리말로 작성할 것.

 

 

 

 

 

 

⇨ 정답:

  • (다): 천문학은 하늘을 탐구함으로써 존재의 신비를 이해하려는 도구이자 종교적 활동의 한 양상으로 간주되었다.
  • (마): 현대의 사회과학과 소설 등 산문 문학은 시가 아니라 고대 예술 중 '역사(history)'에 그 뿌리를 두고 있다.

 

밑줄 친 the roots of contemporary cultural and scientific categories가 의미하는 바를 본문의 예시를 들어 <조건>에 맞게 설명하시오. [4점]

< 조 건 >

  1. 우리말로 서술할 것.
  2. 고대의 일곱 예술이 현대의 어떤 분야로 이어졌는지 '역사(history)'의 사례를 반드시 포함할 것.

 

 

 

 

 

 

 

 

⇨ 정답 예시: 고대의 예술 활동들이 현대에 와서 학문적, 예술적 체계의 근간이 되었음을 의미하며, 예를 들어 고대의 역사는 현대의 사회과학뿐만 아니라 소설과 같은 산문 문학의 기원이 되었다.

 

반응형