
1) 영어 원문
Reform UK, on track for government, wants to turn back the constitutional clock.
---
2) 직독직해 (영어 / 한국어)
Reform UK, / on track for government, / wants to / turn back / the constitutional clock.
개혁 영국당은, / 정부 집권을 향해 나아가며, / 원한다 / 되돌리기를 / 헌법의 시계를.
---
3) 자연스러운 전체 문장 해석
개혁 영국당은 집권 가능성이 높아지면서, 헌법 체계를 과거로 되돌리려 하고 있다.
---
4) 단어/표현 정리
on track for = ~을 향해 순조롭게 진행 중인 → ~을 향해 가고 있는
turn back = 되돌리다, 되짚다
constitutional clock = 헌법적 시계 (비유적으로 ‘헌법 체계’나 ‘헌정 질서’)
---
5) 기사 배경 (Background)
Reform UK는 나이젤 파라지가 이끄는 영국의 정치 세력.
전통적 헌정 질서를 뒤집고, 이민 규제 강화 및 기존 제도의 후퇴를 추진하는 흐름을 비판적으로 보도하는 문맥.
---
6) 기사 의도 (Purpose)
영국 정치에서 개혁 영국당의 성장과 그들의 헌정적 보수주의(또는 후퇴)를 경고.
The Economist 특유의 비판적 어조 반영.
---
📝 학습용 정리
주제(Topic): 개혁 영국당의 헌법적 후퇴 시도
핵심 어휘(Key Vocabulary): on track for, turn back, constitutional clock
핵심 메시지(Message): 개혁 영국당이 권력을 잡으면 영국의 헌법 체계가 과거로 후퇴할 수 있음
---
🎯 연습문제
(1) 빈칸 채우기
Reform UK, on ______ for government, wants to ______ back the constitutional ______.
(정답: track / turn / clock)
(2) OX 문제
“The phrase turn back the constitutional clock means ‘to modernize the legal system.’”
→ (X)
(3) 단어 매칭
1. on track for → (a) 되돌리다
2. turn back → (b) 헌법적
3. constitutional → (c) 순조롭게 진행 중
정답: 1-(c), 2-(a), 3-(b)
---