고1/고1 9월 모의고사

2024년 고1 9월 모의고사 영어 37번 해설 및 분석

hope0210 2025. 9. 15. 20:05

2024년 고1 9월 모의고사 영어 37번 해설 및 분석
 
Have you ever been surprised to hear a recording of your own voice? You might have thought, “Is that really what my voice sounds like?”
(A) There are two pathways through which we perceive our own voice when we speak. One is the route through which we perceive most external sounds, like waves that travel from the air through the outer, middle and inner ear.
(B) But because our vocal cords vibrate when we speak, there is a second internal path. Vibrations are conducted through our bones and stimulate our inner ears directly. Lower frequencies are emphasized along this pathway. That makes your voice sound deeper and richer to yourself than it may sound to other people.
(C) Maybe your accent is more pronounced in the recording than you realized, or your voice is higher than it seems to your own ears. This is of course quite a common experience. The explanation is actually fairly simple.
 
(A)–(B)–(C)를 가장 자연스럽게 배열하세요.
① A – C – B  ② B – A – C  ③ B – C – A  ④ C – A – B  ⑤ C – B – A 
 

0) 문장별 영어 단어

Have(~한 적이 있다) you(당신은) ever(언제든/한 번이라도) been(되어 본) surprised(놀란) to(~하기 위해) hear(듣다) a(하나의) recording(녹음) of(~의) your(당신의) own(자신의) voice(목소리)?

You(당신은) might(아마도 ~했을) have(~했을) thought(생각했다), “Is(…인가) that(그것이) really(정말) what(무엇인지/어떤 것인지) my(나의) voice(목소리) sounds(들리다) like(처럼) ?”

Maybe(아마도) your(당신의) accent(억양/발음 습관) is(이다/되다) more(더) pronounced(뚜렷한) in(~에서) the(그) recording(녹음) than(~보다) you(당신이) realized(알았던), or(또는) your(당신의) voice(목소리) is(이다) higher(더 높은) than(~보다) it(그것이) seems(보이다/들리다) to(~에게) your(당신의) own(자신의) ears(귀). This(이것은) is(이다), of(~의) course(물론), quite(꽤/상당히) a(하나의) common(흔한) experience(경험). The(그) explanation(설명) is(이다) actually(사실) fairly(상당히) simple(단순한).

There(존재한다) are(있다) two(두) pathways(경로) through(~을 통해) which(…하는) we(우리는) perceive(지각한다) our(우리의) own(자신의) voice(목소리) when(~할 때) we(우리가) speak(말하다). One(하나는) is(이다) the(그) route(경로) through(~을 통해) which(…하는) we(우리는) perceive(지각한다) most(대부분의) external(외부의) sounds(소리들), like(처럼) waves(파동) that(…하는) travel(전달되다/이동하다) from(~로부터) the(그) air(공기) through(~을 통해) the(그) outer(외이) , middle(중이) and(그리고) inner(내이) ear(귀).

But(하지만) because(~때문에) our(우리의) vocal(성대의) cords(성대) vibrate(진동하다) when(~할 때) we(우리가) speak(말하다), there(~가 있다) is(있다) a(하나의) second(두 번째) internal(내부의) path(경로). Vibrations(진동들은) are(~된다) conducted(전달되다) through(~을 통해) our(우리의) bones(뼈) and(그리고) stimulate(자극하다) our(우리의) inner(내부의) ears(귀) directly(직접). Lower(더 낮은) frequencies(주파수들) are(~이다/된다) emphasized(강조된다) along(~을 따라) this(이) pathway(경로). That(그것은) makes(만든다) your(당신의) voice(목소리) sound(들리게) deeper(더 낮게) and(그리고) richer(더 풍부하게) to(~에게) yourself(스스로) than(~보다) it(그것이) may(아마 ~일) sound(들리다) to(~에게) other(다른) people(사람들).

1) 문장별 영어

  • Have you ever been surprised(놀란 적이 있나요) to hear(듣고) a recording of your own voice(자기 목소리 녹음본을)?
    자기 목소리 녹음본을 듣고 놀란 적이 있나요?
  • You might have thought(아마 이렇게 생각했을 겁니다), “Is that really(저게 정말) what my voice sounds like(내 목소리야)?”
    “저게 정말 내 목소리야?”라고 생각했을지도 모릅니다.
  • (C) Maybe(아 lo 어쩌면) your accent(억양/말투)가 is more pronounced(더 두드러져 보이고) in the recording(녹음에서) than you realized(당신이 인식했던 것보다), or(혹은) your voice is higher(목소리가 더 높게 들리고) than it seems(~처럼 느꼈던 것보다) to your own ears(당신 자신의 귀에는).
    어쩌면 녹음에서 당신의 억양이 생각보다 더 두드러지고, 스스로 들을 때보다 목소리가 더 높게 들릴 수도 있습니다.
  • This is of course(물론 이것은) quite a common experience(아주 흔한 경험)이다.
    물론 이런 일은 아주 흔한 경험입니다.
  • The explanation(설명)은 actually fairly simple(사실 꽤 단순합니다).
    그 이유는 사실 꽤 단순합니다.
  • (A) There are two pathways(두 가지 경로가 있습니다) through which(~를 통해) we perceive our own voice(우리가 자신의 목소리를 지각하는) when we speak(말할 때).
    우리가 말할 때 자신의 목소리를 지각하는 경로는 두 가지가 있습니다.
  • One is the route(하나는 경로입니다) through which we perceive most external sounds(대부분의 외부 소리를 지각하는), like(~처럼) waves that travel(전달되는 음파) from the air through the outer, middle and inner ear(공기에서 외이·중이·내이를 거쳐).
    하나는 공기 중 음파가 외이·중이·내이를 거쳐 들어오는, 대부분의 외부 소리를 듣는 경로입니다.
  • (B) But because(하지만 ~이기 때문에) our vocal cords vibrate(성대가 진동하고) when we speak(우리가 말할 때), there is a second internal path(두 번째 내부 경로가 있습니다).
    하지만 우리가 말할 때 성대가 진동하기 때문에 두 번째 내부 경로가 있습니다.
  • Vibrations are conducted(진동이 전달됩니다) through our bones(뼈를 통해) and stimulate(그리고 자극합니다) our inner ears directly(내이를 직접).
    그 진동이 뼈를 통해 전달되어 내이를 직접 자극합니다.
  • Lower frequencies(저주파 성분) are emphasized(강조됩니다) along this pathway(이 경로에서는).
    이 내부 경로에서는 저주파 성분이 강조됩니다.
  • That makes your voice sound(그 결과 당신의 목소리가 ~처럼 들립니다) deeper and richer(더 낮고 풍부하게) to yourself(당신 자신에게는) than it may sound to other people(남들에게 들리는 것보다).
    그래서 당신에게는 남들이 듣는 것보다 목소리가 더 낮고 풍부하게 들립니다.

2) 구조 독해

• 〈S1〉[도입/현상 제기] 자기 목소리 녹음을 들으면 “저게 정말 내 목소리야?” 하고 놀라곤 한다.
    – 〈S2〉[보조/사례] (C) 녹음에서 억양이 더 두드러지거나, 스스로 들을 때보다 더 높게 들리기도 한다.
    – 〈S3〉[평가] 이런 경험은 매우 흔하며, 설명은 단순하다.
• 〈S4〉[핵심 원리] (A) 우리가 말할 때 자기 목소리를 지각하는 두 경로가 있다.
    – 〈S5〉[경로1: 공기전달] 외부 소리와 같은 경로: 공기 중 음파가 외이→중이→내이로 전달.
    – 〈S6〉[경로2: 골전도] (B) 성대 진동 → 뼈를 통한 전달내이 직접 자극.
         – 〈S7〉[특성] 이 내부 경로에서는 저주파가 강조된다.
• 〈S8〉[결론/의미] 따라서 본인에게는 목소리가 더 낮고 풍부하게 들리지만, 타인에게는 그렇게 들리지 않아 녹음이 낯설게 느껴진다.
 
I. 문제 제기·놀람 — 녹음된 자기 목소리의 낯섦 〈S1–S3 (C)
II. 보편성 확인 — 흔한 경험임 〈S4
III. 전환 — 설명 예고 〈S5
IV. 원리 개요 — ‘두 경로’로 자기 목소리 지각 〈S6 (A)
V. 외부 경로 — 공기·외이/중이/내이 통한 일반 청취 〈S7
VI. 내부 경로 — 성대 진동→골전도→내이 직접 자극(저주파 강조) 〈S8–S10 (B)
VII. 귀결 — 자신에게는 더 낮고 풍부하게 들림 〈S11


3) 제목 · 주제 · 요약문 

  • Title (EN): Why Your Recorded Voice Sounds Different
    제목 (KO): 왜 녹음한 내 목소리는 다르게 들릴까
  • Topic (EN): Two hearing pathways (air vs. bone conduction) explain the mismatch between self-perception and recordings.
    주제 (KO): 공기·골전도 두 경로가 ‘내 귀의 소리’와 녹음의 차이를 설명한다.
  • Summary (EN):
    Common surprise about one’s recorded voice is explained by dual pathways: air-conducted external sound and bone-conducted internal vibrations emphasizing low frequencies, making your own voice seem deeper to you.
    요약 (KO):
    자신의 녹음 목소리가 낯선 이유는 공기 전도(외부)와 골전도(내부) 두 경로 때문이며, 내부 경로가 저주파를 강조해 자기 귀에는 더 낮고 풍부하게 들린다.

4) 직독직해

  • S1 [문제 제기]
    Have you ever been surprised / to hear / a recording of your own voice?
    → 직독직해: 놀란 적이 있나요 / 듣고 / 자신의 목소리 녹음을?
    → 자연스러운 해석: 자기 목소리 녹음을 듣고 놀란 적 있나요?
  • S2 [공감 유도]
    You might have thought, / “Is that really what my voice sounds like?”
    → 직독직해: 당신은 생각했을지도 / “정말 저게 내 목소리야?”
    → 자연스러운 해석: ‘정말 내 목소리가 저래?’라고 느꼈을 수 있다.
  • S3 [현상 제시] (C)
    Maybe your accent / is more pronounced / in the recording / than you realized, / or your voice / is higher / than it seems / to your own ears.
    → 직독직해: 어쩌면 당신의 억양이 / 더 두드러지고 / 녹음에서 / 당신이 생각한 것보다, / 또는 당신의 목소리가 / 더 높게 / 들린다 / 자신의 귀에는 느껴지는 것보다.
    → 자연스러운 해석: 녹음에서 억양이 더 두드러지거나 음이 더 높게 들린다.
  • S4 [일반성] (C)
    This is / of course / quite a common experience.
    → 직독직해: 이것은 / 물론 / 아주 흔한 경험이다.
    → 자연스러운 해석: 매우 흔한 일이다.
  • S5 [예고] (C)
    The explanation / is actually / fairly simple.
    → 직독직해: 그 설명은 / 사실 / 꽤 단순하다.
    → 자연스러운 해석: 설명은 간단하다.
  • S6 [설명 개시] (A)
    There are / two pathways / through which we perceive / our own voice / when we speak.
    → 직독직해: 존재한다 / 두 가지 경로가 / 우리가 지각하는 / 자신의 목소리를 / 말할 때.
    → 자연스러운 해석: 말할 때 자신의 목소리를 듣는 경로는 두 가지다.
  • S7 [외부 경로] (A)
    One is / the route / through which we perceive / most external sounds, / like waves that SX travel / from the air / through the outer, middle and inner ear.
    → 직독직해: 하나는 / 경로인데 / 우리가 지각하는 / 대부분의 외부 소리를, / 공기에서 전달되는 / 파동처럼 / 외이·중이·내이를 통해.
    → 자연스러운 해석: 공기 전도로 외이→중이→내이로 들어오는 경로다.
  • S8 [내부 경로 도입] (B)
    But because / our vocal cords vibrate / when we speak, / there is / a second internal path.
    → 직독직해: 그러나 / 성대가 진동하기 때문에 / 우리가 말할 때, / 존재한다 / 두 번째 내부 경로가.
    → 자연스러운 해석: 성대 진동 때문에 내부 경로도 있다.
  • S9 [골전도 설명] (B)
    Vibrations / are conducted / through our bones / and stimulate / our inner ears / directly.
    → 직독직해: 진동이 / 전달되어 / 우리의 뼈를 통해 / 자극한다 / 우리의 내이를 / 직접.
    → 자연스러운 해석: 진동이 뼈를 타고 내이를 직접 자극한다.
  • S10 [주파수 특징] (B)
    Lower frequencies / are emphasized / along this pathway.
    → 직독직해: 더 낮은 주파수들이 / 강조된다 / 이 경로에서.
    → 자연스러운 해석: 저주파 성분이 강조된다.
  • S11 [귀결] (B)
    That makes / your voice / sound deeper and richer / to yourself / than it may sound / to other people.
    → 직독직해: 그것이 만든다 / 당신의 목소리가 / 더 낮고 풍부하게 들리도록 / 당신 자신에게 / 그것이 들릴 수 있는 것보다 / 다른 사람들에게.
    → 자연스러운 해석: 그래서 남들에게 들리는 것보다 본인에게 더 낮고 풍부하게 들린다.

 

5) 문장 분석

  • S1 [문제 제기]
    Have you ever been surprised / to hear / a recording of your own voice?
    → 직독직해: 놀란 적이 있나요 / 듣고 / 자신의 목소리 녹음을?
    → 자연스러운 해석: 자기 목소리 녹음을 듣고 놀란 적 있나요?
  • S2 [공감 유도]
    You might have thought, / “Is that really what my voice sounds like?”
    → 직독직해: 당신은 생각했을지도 / “정말 저게 내 목소리야?”
    → 자연스러운 해석: ‘정말 내 목소리가 저래?’라고 느꼈을 수 있다.

 

  • S3 [현상 제시] (C)
    Maybe your accent / is more pronounced / in the recording / than you realized, / or your voice / is higher / than it seems / to your own ears.
    → 직독직해: 어쩌면 당신의 억양이 / 더 두드러지고 / 녹음에서 / 당신이 생각한 것보다, / 또는 당신의 목소리가 / 더 높게 / 들린다 / 자신의 귀에는 느껴지는 것보다.
    → 자연스러운 해석: 녹음에서 억양이 더 두드러지거나 음이 더 높게 들린다.

Vocab: accent 억양 | (be) pronounced 두드러진 | recording 녹음 | than you realized 네가 생각한 것보다 | seem to ~처럼 보이다 | one’s own ears 자기 귀
Grammar: 비교 more/higher … than ~, 등위 or.
 
 

1) 문법·표현 포인트 

  • maybe (sentential adv.) = 어쩌면/아마
    변형: perhaps(아마), possibly(어쩌면) / Syn: perhaps(아마) / Ant: certainly(분명히)
    Colloc: Maybe you’re right(아마 네 말이 맞아)
  • accent (n.) = 억양/발음 억양
    변형: accented(adj. 억양이 있는), neutral accent(중립적 억양) / Syn: intonation(억양), lilt(말투) / Ant: monotone(단조로운 말투)
    Colloc: a pronounced/heavy/slight accent(뚜렷한/강한/약한 억양)
  • (be) pronounced (adj.) = 두드러진/뚜렷한
    변형: pronounce(v. 발음하다), pronouncedly(뚜렷하게) / Syn: noticeable(눈에 띄는), marked(현저한), distinct(뚜렷한) / Ant: subtle(미묘한), faint(희미한)
    Colloc: a pronounced difference/effect/accent(뚜렷한 차이/효과/억양)
  • in/on the recording (prep. phrase) = 녹음에서/녹취본에서
    변형: on a recording(녹음물에서) / Syn: on tape(녹음에서) / Ant: live/in person(직접)
    Colloc: clearer on the recording (녹음에서 더 또렷하다)
  • more A than (you) realized (comparative-clause) = (네가) 생각했던 것보다 더 A
    변형: than you thought(네가 생각한 것보다) / Syn: more than you expected(기대한 것보다 더) / Ant: less than you realized(생각보다 덜)
    Colloc: more difficult than you realized (네가 생각한 것보다 더 어렵다)
  • or (coordinating conj.) = 또는/아니면
    변형: either … or …(둘 중 하나) / Syn: alternatively(대안적으로) / Ant: and(그리고)
    Colloc: X, or Y (X, 아니면 Y)
  • (be) higher (than it seems) (adj. + comparative) = (겉으로) 보이는 것보다 더 높다
    변형: seem higher(더 높게 보이다) / Syn: greater(더 큰), higher-pitched(더 높은 음의) / Ant: lower(더 낮은)
    Colloc: higher pitch/voice(더 높은 피치/목소리)
  • to one’s (own) ears (idiom) = (자기) 귀에는/자기에게는 그렇게 들린다
    변형: to my ears(내 귀에는) / Syn: to me(내게는) / Ant: to others(남들에게는)
    Colloc: to your own ears, it sounds lower(네 귀에는 더 낮게 들린다)

2) 문장 뼈대

  • 부가(추측 부사): Maybe → 어쩌면
  • S₁: your accent → 너의 억양이
  • V₁: is → ~이다
  • C₁(보어+비교구문): more pronounced in the recording than you realized → 네가 생각했던 것보다 녹음에서 더 두드러진
  • 등위접속사: or → 아니면
  • S₂: your voice → 네 목소리가
  • V₂: is → ~이다
  • C₂(보어+비교구문): higher than it seems → 겉으로 들리는 것보다 더 높고
  • 부가(전치사구 관점표현): to your own ears → 네 귀에는 (그렇게 들린다)

한국어 풀해석: 어쩌면 네 억양이 녹음에서는 네가 생각했던 것보다 더 두드러지게 들릴 수도 있고, 아니면 네 목소리가 네 귀에 들리는 것보다 실제로는 더 높게 들릴 수도 있다.


3) 직독직해

Maybe / your accent is more pronounced / in the recording / than you realized, / or / your voice is higher / than it seems / to your own ears.
어쩌면 / 너의 억양은 더 두드러져 있고 / 녹음에서는 / 네가 생각했던 것보다, / 아니면 / 너의 목소리가 더 높고 / 겉으로 들리는 것보다 / 네 귀에는.


4) 자연스러운 번역

어쩌면 네 억양은 녹음에서 네가 생각한 것보다 더 두드러지게 들리거나, 네 목소리가 네 귀에 들리는 것보다 실제로 더 높게 들릴 수도 있다.


5) 표현 정리 (표)

 

a pronounced accent 뚜렷한 억양 sound pronounced on the recording (녹음에서 두드러지게 들리다)
more A than you realized 네가 생각했던 것보다 더 A more noticeable than you realized (생각보다 더 눈/귀에 띔)
higher (voice) than it seems 겉으로 들리는 것보다 더 높은 목소리 higher than it seems/sounds (들리는 것보다 더 높다)
to your own ears 네 귀에는/네가 듣기에는 to my ears, it sounds flat (내 귀에는 밋밋하게 들린다)
in/on the recording 녹음에서/녹취본에서 clearer on the recording (녹음에서 더 또렷함)
accent 억양 a heavy/slight accent (강한/약한 억양)

 


6) 문장의 의미 설명 

핵심 메시지: 녹음물을 통해 들리는 자기 목소리와 억양은 자기 인식과 다를 수 있으며(자기 귀에선 낮게/덜 두드러지게 느껴질 수 있음), 실제 녹음에서는 더 높거나 뚜렷하게 들릴 수 있다는 점을 제시한다.
효과/의도: maybe로 추측의 여지를 두고, or로 두 가지 가능성을 병렬 제시해 수용적·비판적 자기 점검을 유도한다. 비교구문(more … than, than it seems)이 자기지각과 실제 청취의 간극을 강조한다.
주의점(문법·스타일): than you realized는 과거 인식과의 비교, than it seems는 현시점의 겉보기에 대한 비교다. to your own ears는 ‘주관적 청취 관점’을 나타내는 관용 표현.


7) 단어 시험 

문제:
① 억양 ② 두드러진 ③ 녹음에서 ④ 네가 생각했던 것보다 더 ~ ⑤ 겉으로 들리는 것보다 ⑥ 네 귀에는/네가 듣기에는
정답:
① accent ② pronounced ③ in/on the recording ④ more ~ than you realized ⑤ than it seems/sounds ⑥ to your (own) ears


8) 실전 예문 

🔑 예문에 쓰이는 주요 표현

  • pronounced (adj.) = 두드러진
  • more A than you realized = 네가 생각했던 것보다 더 A
  • higher than it seems = 겉으로 들리는 것보다 더 높다
  • to your own ears = 네 귀에는/네가 듣기에는
  • in/on the recording = 녹음에서

예문

  • EN: Your accent sounds pronounced on the recording, more than you realized.
    ➡ KO: 네 억양은 녹음에서 네가 생각했던 것보다 더 두드러지게 들린다.
  • EN: Many people think their voice is lower, but it’s often higher than it seems to their own ears.
    ➡ KO: 많은 사람이 자신의 목소리가 더 낮다고 여기지만, 실제로는 자기 귀에 들리는 것보다 더 높게 들리는 경우가 많다.
  • EN: If your tone is more nasal than you realized, it will be obvious in the recording.
    ➡ KO: 네 콧소리 톤이 생각보다 더 강하면, 녹음에서 티가 난다.

 
S4 [일반성] (C)
This is / of course / quite a common experience.
→ 직독직해: 이것은 / 물론 / 아주 흔한 경험이다.
→ 자연스러운 해석: 매우 흔한 일이다.
Vocab: of course 물론 | quite 상당히 | common 흔한
Grammar: 단순평서로 배경 제시.
 
 
 

S5 [예고] (C)

The explanation / is actually / fairly simple.
→ 직독직해: 그 설명은 / 사실 / 꽤 단순하다.
→ 자연스러운 해석: 설명은 간단하다.
Vocab: explanation 설명 | actually 사실 | fairly 꽤 | simple 단순한
Grammar: 주보어 강조.
 
 
 

S6 [설명 개시] (A)

There are / two pathways / through which we perceive / our own voice / when we speak.
→ 직독직해: 존재한다 / 두 가지 경로가 / 우리가 지각하는 / 자신의 목소리를 / 말할 때.
→ 자연스러운 해석: 말할 때 자신의 목소리를 듣는 경로는 두 가지다.
Vocab: pathway 경로 | perceive 지각하다 | our own voice 자기 목소리
Grammar: There are 존재구문, 관계사구 through which.
 
 

1) 문법·표현 포인트 

  • there are (existential) = (~가) 있다
    Syn: exist(존재하다) / Ant: there aren’t(없다)
    Colloc: There are two ways/options(두 가지 방법/선택지가 있다)
  • pathway (n.) = 경로, 통로(비유: 처리 경로)
    Syn: route(경로), channel(통로) / Ant: blockage(막힘)
    Colloc: neural/auditory pathway(신경/청각 경로)
  • two pathways (n. phr.) = 두 가지 경로
    Colloc: two pathways by/through which ~ (그를 통해 ~하는 두 경로)
  • through which (rel. pron.) = 그(것)를 통해서 (관계대명사+전치사, by which와 유사)
    Syn: by which(그에 의해) / Ant: —
    Colloc: the process through which we learn(우리가 배우는 과정)
  • perceive (v.) = 지각하다, 인지하다
    변형: perception (n.) 지각, perceptual (adj.) 지각의
    Syn: sense(감지하다), detect(감지하다) / Ant: overlook(간과하다)
    Colloc: perceive one’s own voice(자신의 목소리를 지각하다)
  • own (det./adj.) = 자신의, 본인의
    Colloc: one’s own voice(자기 목소리)
  • when S V (conj.) = ~할 때(시간 부사절)
    Syn: whenever(…할 때마다) / Ant: until(…할 때까지)
    Colloc: when we speak(우리가 말할 때)
  • voice (n.) = 목소리
    Syn: speech(말소리), vocal sound(성대 소리) / Ant: silence(침묵)
    Colloc: hear/perceive one’s voice(자기 목소리를 듣다/지각하다)

2) 문장 뼈대

  • Expletive/Existential: There are → ~가 있다
  • S(실제 주어): two pathways → 두 가지 경로가
  • Rel. clause: through which we perceive our own voice → 그(경로)를 통해 우리가 자신의 목소리를 지각하는
  • Adv. clause (time): when we speak → 우리가 말할 때

한국어 풀해석: 우리가 말할 때, 자신의 목소리를 지각하게 해 주는 두 가지 경로가 있다.


3) 직독직해

EN: There are / two pathways / through which / we perceive / our own voice / when we speak.
KO: 있다 / 두 가지 경로가 / 그(경로)를 통해 / 우리가 지각하는 / 자신의 목소리를 / 우리가 말할 때.


4) 자연스러운 번역

우리가 말을 할 때, 자기 목소리를 지각하게 해 주는 경로는 두 가지가 있다.


5) 표현 정리 (표) 

 

there are (~가) 있다(존재 구문) There are two ways to process sound (소리를 처리하는 두 방법이 있다)
two pathways 두 가지 경로 two pathways for perception (지각을 위한 두 경로)
through which / by which 그(것)를 통해서 the system through which we hear (우리가 듣는 통로)
perceive 지각하다, 인지하다 perceive one’s own voice (자기 목소리를 지각하다)
one’s own voice 자기 목소리 hear one’s own voice differently (자기 목소리를 다르게 듣다)
when S V ~할 때 when we speak (우리가 말할 때)

6) 문장의 의미 설명

문장은 **존재구문(There are)**으로 핵심 사실을 먼저 제시하고, **관계대명사+전치사(through which)**로 ‘경로’를 뒤에서 수식해 기능을 설명한다. 실제 청각 맥락에서는 보통 **공기 전도(air conduction)**와 **골 전도(bone conduction)**라는 두 경로가 논의되며, 이 때문에 녹음에서 듣는 자신의 목소리와 스스로 말할 때의 목소리가 다르게 느껴진다.


7) 단어 시험 

  1. (~가) 있다(존재 구문) →
  2. 경로, 통로 →
  3. 그(것)를 통해서(관계대명사+전치사) →
  4. 지각하다 →
  5. 자기 목소리 →
  6. ~할 때(시간 절) →

 
 
 
 
정답:

  1. there are
  2. pathway
  3. through which / by which
  4. perceive
  5. one’s own voice
  6. when S V

8) 실전 예문 

🔑 주요 표현
there are = (~가) 있다
two pathways = 두 가지 경로
through which = 그(것)를 통해서
perceive = 지각하다
one’s own voice = 자기 목소리
when we speak = 우리가 말할 때
예문
EN: There are two pathways through which we perceive our own voice when we speak.
➡ KO: 우리가 말할 때, 자기 목소리를 지각하게 해 주는 두 가지 경로가 있다.
EN: Through which channels do we perceive echo when we speak?
➡ KO: 우리가 말할 때 메아리를 지각하는 통로는 무엇을 통해서인가?
EN: Many students don’t know that there are two pathways for hearing one’s own voice.
➡ KO: 많은 학생들이 자기 목소리를 듣는 데 두 가지 경로가 있다는 사실을 모른다.
 


  • S7 [외부 경로] (A)

    One is / the route / through which we perceive / most external sounds, / like waves that SX travel / from the air / through the outer, middle and inner ear.
    → 직독직해: 하나는 / 경로인데 / 우리가 지각하는 / 대부분의 외부 소리를, / 공기에서 전달되는 / 파동처럼 / 외이·중이·내이를 통해.
    → 자연스러운 해석: 공기 전도로 외이→중이→내이로 들어오는 경로다.

Vocab: external sounds 외부 소리 | waves 파동 | outer/middle/inner ear 외이/중이/내이 | travel 전달되다
Grammar: 예시 like ~, 관계절 that travel ….
 

1) 문법·표현 포인트

  • one (pron.) = (둘 이상 중) 하나
    변형: one of + N(pl.) = ~ 중 하나
    Colloc: One is … (설명 대상의 하나를 지시)
  • route (n.) = 경로/통로
    Syn: pathway(경로), channel(통로) / Ant: barrier(장벽), blockage(폐색)
    Colloc: the route through which ~ (~이 지나가는 경로)
  • through which S V (rel.) = S가 V하는 경로/수단을 통해 (전치사+관계대명사 파이드파이핑)
    변형: which S V … through(비격식적 전치사 잔류)
    Colloc: route through which we perceive … (…을 지각하는 경로)
  • perceive (v.) = 지각하다/인지하다
    변형: perception (n.) 지각, perceptual (adj.) 지각의
    Syn: sense(감지하다), detect(감지하다) / Ant: overlook(간과하다)
    Colloc: perceive sounds/stimuli (소리/자극을 지각하다)
  • external sounds (n.) = 외부 소리
    Syn: ambient sounds(주변 소리) / Ant: internal sounds(내부 소리: 골전도 등)
    Colloc: most external sounds (대부분의 외부 소리)
  • like (prep.) = ~처럼/~와 같은 (예시/유사)
    Syn: such as(예를 들면), as(…로서/처럼)
    Colloc: like waves that … (…하는 파동과 같이)
  • wave(s) (n.) = (소리) 파동
    Syn: sound waves(음파)
    Colloc: waves that travel … (이동하는 파동)
  • travel from A through B (v.구) = A에서 출발해 B를 통해 이동하다
    Syn: pass through(통과하다), propagate through(전파되다)
    Colloc: travel from the air through the ear (공기에서 귀를 통해 이동)
  • outer/middle/inner ear (n.) = 외이/중이/내이
    Colloc: through the outer, middle and inner ear (외이→중이→내이를 통해)

2) 문장 뼈대

  • S(주어): One → (그 경로들 중) 하나는
  • V(동사): is → ~이다
  • C(보어): the route → 그 경로(주요 통로)
  • 관계절(전치사+관계대명사): through which we perceive most external sounds → 우리가 대부분의 외부 소리를 지각하는 통로로서
  • 부가(예시/유사): like waves that travel from the air through the outer, middle and inner ear → 공기에서 출발해 외이·중이·내이를 거쳐 이동하는 파동(음파)처럼

한국어 풀해석: (청각의 여러 경로 중) 하나는, 우리가 대부분의 외부 소리를 지각하는 통로로서, 공기에서 시작해 외이·중이·내이를 통과하는 파동(음파)처럼 전파되는 경로다.


3) 직독직해

EN: One / is the route / through which / we perceive most external sounds, / like waves / that travel from the air / through the outer, middle and inner ear.
KO: 하나는 / 그 경로이며 / 그 경로를 통해 / 우리는 대부분의 외부 소리를 지각하고, / 파동처럼 / 공기에서 출발하여 / 외이·중이·내이를 통해(전달된다).


4) 자연스러운 번역

여러 경로 중 하나는, 우리가 대부분의 외부 소리를 지각하는 통로로, 공기에서 시작한 음파가 외이–중이–내이를 거쳐 전달되는 방식과 같다.


5) 표현 정리 (표) 

 

one is … (둘 이상 중) 하나는 ~이다 One is the route … (하나는 ~인 경로)
route through which ~ ~하는 경로/통로 the route through which we perceive sounds (소리를 지각하는 경로)
perceive sounds 소리를 지각하다 perceive most external sounds (대부분 외부 소리 지각)
like ~ ~처럼/~와 같은 like waves that travel … (…하는 파동처럼)
travel from A through B A에서 출발해 B를 통해 이동하다 travel from the air through the ear (공기→귀로 이동)
outer/middle/inner ear 외이/중이/내이 through the outer, middle and inner ear (외이·중이·내이를 통해)

 


6) 문장의 의미 설명 

이 문장은 청각 경로 중 하나(문맥상 공기전도)를 정의한다. through which는 전치사를 앞세운 관계절(파이드파이핑)로 ‘우리가 소리를 지각하는 통로’를 뒤에서 수식한다. like는 예시/유사의 기능으로, 뒤의 **that travel …**은 waves를 수식하는 제한적 관계절이다. 마지막의 outer → middle → inner ear는 해부학적 진행 순서를 반영한다.


7) 단어 시험 

문제 (한→영)

  1. 경로/통로
  2. ~을 지각하다
  3. ~을 통해(관계절)
  4. 외부 소리
  5. A에서 출발해 B를 통해 이동하다
  6. 외이/중이/내이
  7. ~처럼(예시/유사)

 
 
 
 
 
정답 (영)

  1. route / pathway
  2. perceive
  3. through which
  4. external sounds
  5. travel from A through B
  6. outer / middle / inner ear
  7. like

8) 실전 예문 

🔑 예문에 쓰이는 주요 표현

  • route through which ~ = ~하는 경로
  • perceive sounds = 소리를 지각하다
  • travel from A through B = A에서 B를 거쳐 이동하다
  • outer/middle/inner ear = 외이/중이/내이

예문
EN: Air conduction is the route through which we perceive sounds that travel from the air through the outer, middle and inner ear.
➡ KO: 공기전도는 공기에서 출발한 소리가 외이–중이–내이를 거쳐 이동하여 우리가 지각하는 경로다.
EN: Bone conduction provides another route through which some people perceive sounds, not relying on waves that travel from the air through the canal.
➡ KO: 골전도는 공기에서 이동해 외이도를 통과하는 파동에 의존하지 않고 소리를 지각하는 또 다른 경로를 제공한다.
EN: We perceive most external sounds as waves that travel from the air through the outer, middle and inner ear.
➡ KO: 우리는 대부분의 외부 소리공기에서 외이–중이–내이로 이동하는 파동으로 지각한다.



S8 [내부 경로 도입] (B)

But because / our vocal cords vibrate / when we speak, / there is / a second internal path.
→ 직독직해: 그러나 / 성대가 진동하기 때문에 / 우리가 말할 때, / 존재한다 / 두 번째 내부 경로가.
→ 자연스러운 해석: 성대 진동 때문에 내부 경로도 있다.
Vocab: vocal cords 성대 | vibrate 진동하다 | internal 내부의
Grammar: 대조 But, 이유 because.
 

그러나 우리가 말할 때(when we speak) 성대가 진동하기 때문에(because our vocal cords vibrate), **두 번째 내부 경로(a second internal path)**가 존재한다(there is).
 

1) 친구단어

  • because + 완전한 문장 (왜냐하면 …이기 때문에)
    • Colloc/Pattern: Because our vocal cords vibrate, S V (성대 진동을 원인으로 제시)
  • vocal cords (성대)
    • Colloc/Pattern: vocal cords vibrate/oscillate (성대가 진동하다)
  • vibrate (진동하다)
    • Colloc/Pattern: vibrate when we speak (우리가 말할 때 진동하다)
  • when we speak (우리가 말할 때: 시간 부사절)
    • Colloc/Pattern: when we speak/sing/shout (말/노래/외칠 때)
  • there is/are (…이 있다: 존재 구문)
    • Colloc/Pattern: there is a second path/channel (두 번째 경로가 있다)
  • a second internal path (두 번째 내부 경로)
    • Colloc/Pattern: an internal path for sound transmission (소리 전달을 위한 내부 경로)

2) 문장 뼈대 

  • 대조 접속: But → 그러나
  • 원인 절: because our vocal cords vibrate when we speak → 우리가 말할 때 성대가 진동하기 때문에
  • 주절(존재 구문): there is a second internal path → 두 번째 내부 경로가 존재한다

한국어 풀해석: 그러나 우리가 말할 때 성대가 진동하기 때문에, 소리가 전달되는 두 번째 내부 경로가 존재한다.


3–4) 직독·자연 번역 

But because / our vocal cords vibrate / when we speak, / there is / a second internal path.
그러나 ~ 때문에 / 우리의 성대가 진동하기 / 우리가 말할 때, / 존재한다 / 두 번째 내부 경로가.

자연 번역: 하지만 우리가 말을 할 때 성대가 진동하므로, 소리가 전달되는 또 하나의 내부 경로가 있다.


5) 문장의 의미 설명 

핵심 메시지: 성대 진동(원인) 때문에 **소리 전달의 내부 경로(결과)**가 존재함을 제시. 일반적으로 외부 공기 전달 경로(외이·중이)를 떠올리지만, 여기선 **두 번째 내부 경로(두개골·조직 전도 등)**를 암시한다. there is가 새로운 정보를 도입하는 역할.


6) 단어 시험 

because S V = __________
vocal cords = __________
vibrate = __________
when we speak = __________
there is = __________
a second internal path = __________

 

 

정답
① …이기 때문에
② 성대
③ 진동하다
④ 우리가 말할 때
⑤ …이 있다(존재 구문)
⑥ 두 번째 내부 경로


7) 실전 예문

  • EN: Because the vocal cords vibrate when we speak, there is bone conduction—a second internal path.
    ➡ KO: 우리가 말할 때 성대가 진동하기 때문에, 두 번째 내부 경로인 골전도가 존재한다.
  • EN: Singers adjust breath because their vocal cords vibrate differently when they speak vs. sing.
    ➡ KO: 가수들은 말할 때와 노래할 때 성대 진동이 달라 호흡을 조절한다.
  • EN: In acoustics, there is often a second internal path that complements air conduction.
    ➡ KO: 음향학에서 공기 전도를 보완하는 두 번째 내부 경로가 종종 존재한다.


 

S9 [골전도 설명] (B)

Vibrations / are conducted / through our bones / and stimulate / our inner ears / directly.
→ 직독직해: 진동이 / 전달되어 / 우리의 뼈를 통해 / 자극한다 / 우리의 내이를 / 직접.
→ 자연스러운 해석: 진동이 뼈를 타고 내이를 직접 자극한다.
Vocab: be conducted through ~을 통해 전달되다 | stimulate 자극하다 | inner ears 내이
Grammar: 수동태 + 병렬(conducted … and stimulate).
 
 

1) 문법·표현 포인트 

  • vibration(s) (n) = 진동
    Syn: oscillation(진동), tremor(떨림) / Ant: stillness(정지)
    Colloc: mechanical/acoustic vibrations → 기계적/음향 진동
  • be conducted (through) (passive v) = (~을 통해) 전도·전달되다
    변형: conduct energy/heat/sound(전도하다)
    Syn: be transmitted(전달되다) / Ant: be blocked(차단되다)
    Colloc: be conducted through bone/tissue → 뼈/조직을 통해 전도되다
  • through our bones (PP) = 우리의 뼈를 통해
    Colloc: bone conduction(n, 골전도) → bone-conduction headphones(골전도 이어폰)
  • stimulate (v) = 자극하다, 활성화하다
    Syn: activate(활성화하다), excite(흥분/자극시키다) / Ant: inhibit(억제하다), dampen(약화시키다)
    Colloc: stimulate the inner ear/cochlea → 내이/달팽이관을 자극하다
  • inner ear (n) = 내이(귀 속; 달팽이관·전정기관)
    Syn: cochlea(달팽이관) / Ant: outer/middle ear(외이/중이)
    Colloc: inner-ear structures → 내이 구조
  • directly (adv) = 직접적으로
    Syn: straight(곧장), immediately(바로) / Ant: indirectly(간접적으로)
    Colloc: act/work directly on ~ → ~에 직접 작용하다
  • and (shared subject) (coord conj) = 그리고(주어 공유)
    메모: Vibrationsare conductedstimulate공통 주어.

2) 문장 뼈대 

  • S(주어): Vibrations → 진동은
  • V1(동사): are conducted → 전달된다/전도된다
  • PP: through our bones → 우리의 뼈를 통해
  • Conj: and → 그리고
  • V2(동사): stimulate → 자극한다
  • O(목적어): our inner ears → 우리의 내이(귀 속)
  • Adv: directly → 직접적으로

한국어 풀해석: 진동은 우리의 뼈를 통해 전도되어, 내이를 직접 자극한다.


3) 직독직해 

Vibrations / are conducted / through our bones / and stimulate / our inner ears / directly.
진동은 / 전도된다 / 우리의 뼈를 통해 / 그리고 자극한다 / 우리의 내이를 / 직접적으로.


4) 자연스러운 번역

진동은 뼈를 통해 전달되어 귀 속의 내이를 직접 자극한다.


5) 표현 정리 (표) 

 

vibrations 진동 acoustic/mechanical vibrations (음향/기계 진동)
be conducted through ~을 통해 전도·전달되다 be conducted through bone/tissue (뼈/조직을 통해 전도)
bone conduction 골전도 bone-conduction headphones (골전도 이어폰)
stimulate 자극하다 stimulate the inner ear/cochlea (내이/달팽이관 자극)
inner ear 내이(달팽이관·전정기관) inner-ear structures/functions (내이 구조/기능)
directly 직접적으로 act/work directly on ~ (~에 직접 작용하다)
and (shared subject) (주어 공유) 그리고 S + V1 … and (S) V2 … (두 동사가 한 주어 공유)

6) 문장의 의미 설명

이 문장은 ‘골전도’를 간단히 설명한다. 일반적으로 소리는 외이·중이를 거치지만, 진동이 뼈를 통해 내이에 직접 닿을 수도 있음을 말한다. are conducted(수동)과 stimulate(능동)가 and로 병렬되며, 두 동사의 주어는 vibrations 하나다. 따라서 “are conducted … and stimulate …”가 올바르며 “are stimulated”로 바꾸면 의미가 달라진다. directly는 경로의 직접성을 강조해, 외부 경유 없이 내이에 작용함을 부각한다.


7) 단어 시험 

문제 (한→영)

  1. 진동
  2. ~을 통해 전도·전달되다
  3. 골전도
  4. 내이를 자극하다
  5. 내이(달팽이관·전정기관)
  6. 직접적으로
  7. (하나의 주어가) 두 동사를 공유하다

 
 
 
 
 
정답 (영)

  1. vibrations
  2. be conducted (through)
  3. bone conduction
  4. stimulate the inner ear
  5. inner ear (cochlea/vestibular system)
  6. directly
  7. share a subject (S + V1 … and V2 …)

8) 실전 예문 

🔑 예문에 쓰이는 주요 표현)

  • bone conduction = 골전도
  • be conducted through = ~을 통해 전도되다
  • stimulate the inner ear = 내이를 자극하다
  • directly = 직접적으로

예문
EN: In bone-conduction devices, sound is conducted through the skull and stimulates the inner ear directly.
➡ KO: 골전도 기기에서는 소리가 두개골을 통해 전도되어 내이를 직접 자극한다.
EN: Even without eardrum function, vibrations via bone conduction can reach the cochlea.
➡ KO: 고막 기능이 없어도 골전도를 통한 진동은 달팽이관에 도달할 수 있다.
EN: Low-frequency vibrations often stimulate the inner ear more directly than high-frequency noise.
➡ KO: 저주파 진동은 고주파 소음보다 내이를 더 직접적으로 자극하는 경우가 많다.
 
 

S10 [주파수 특징] (B)

Lower frequencies / are emphasized / along this pathway.
→ 직독직해: 더 낮은 주파수들이 / 강조된다 / 이 경로에서.
→ 자연스러운 해석: 저주파 성분이 강조된다.
Vocab: lower frequencies 낮은 주파수 | be emphasized 강조되다
Grammar: 수동태.
 
 

1) 문법·표현 포인트 

  • lower (adj., comparative) = 더 낮은
    변형: low(낮은), lowest(가장 낮은)
    Syn: reduced(더 낮아진) / Ant: higher(더 높은)
    Colloc: lower frequencies → 더 낮은 주파수들
  • frequency / frequencies (n.) = 주파수(들)
    변형: frequency band(주파수 대역), range(범위)
    Syn: band(대역) / Ant: amplitude(진폭, 다른 개념)
    Colloc: low/high frequencies → 저/고주파수
  • be emphasized (passive v. phrase) = 강조되다/강화되다
    변형: emphasize(강조하다), emphasis(강조)
    Syn: be amplified(증폭되다), be accentuated(두드러지다) / Ant: be attenuated(감쇠되다), be suppressed(억제되다)
    Colloc: X is emphasized in/along Y → Y에서 X가 강조된다
  • along + N (prep.) = ~을 따라
    Syn: through(~을 지나), alongside(~를 따라) / Ant: across(~를 가로질러)
    Colloc: along this pathway → 이 경로를 따라
  • pathway (n.) = 경로, (생물/신경) 경로
    Syn: route(길), track(경로)
    Colloc: neural/signaling pathway → 신경/신호 경로
  • be + p.p. (passive) = 수동태(행위의 주체가 아닌 대상의 상태 강조)
    Colloc: are emphasized/attenuated → 강조/감쇠된다

2) 문장 뼈대 

S(주어): Lower frequencies → 더 낮은 주파수들
V(동사): are emphasized → 강조된다/강화된다
부가(전치사구): along this pathway → 이 경로를 따라
➡ 한국어 풀해석: 이 경로를 따라 더 낮은 주파수들이 강조(강화)된다.


3) 직독직해 

Lower frequencies / are emphasized / along this pathway.
더 낮은 주파수들이 / 강조된다 / 이 경로를 따라.


4) 자연스러운 번역

이 경로에서는 더 낮은 주파수들이 두드러지게(강조되어) 나타난다.


5) 표현 정리 (표)

 

lower frequencies 더 낮은 주파수(대역) boost lower frequencies → 저주파 대역을 부스트하다
be emphasized 강조되다/강화되다 be emphasized in this stage → 이 단계에서 강조되다
along + N ~을 따라 along the pathway → 경로를 따라
be attenuated 감쇠되다/약화되다 high frequencies are attenuated → 고주파가 감쇠된다

6) 문장의 의미 설명 

과학·기술 문맥의 일반 진술로, 복수 주어(가산명사 frequencies)를 사용해 특정 경로에서 상대적으로 저주파 성분이 더 부각된다는 뜻을 전한다. lower는 비교급으로, 문맥상 다른(더 높은) 주파수 대역과의 대비를 전제한다. be emphasized는 단순 ‘강조’뿐 아니라 신호처리·생리 맥락에서 ‘증폭/강화’의 뉘앙스가 가능하다. along this pathway는 특정 경로(신경/신호/처리 단계 등) 내부의 위치적·절차적 범위를 한정한다.


7) 단어 시험 

문제 (한→영)

  1. 더 낮은 주파수들 →
  2. ~이 강조되다(수동) →
  3. ~을 따라 →
  4. 이 경로를 따라 →
  5. 감쇠되다/약화되다 →

 
 
 
 
 
정답 (영)

  1. lower frequencies
  2. be emphasized
  3. along
  4. along this pathway
  5. be attenuated / be suppressed

8) 실전 예문 

🔑 예문에 쓰이는 주요 표현

  • lower frequencies = 더 낮은 주파수들
  • be emphasized = 강조되다/강화되다
  • along this pathway = 이 경로를 따라
  • be attenuated = 감쇠되다/약화되다

예문
EN: In this filter, lower frequencies are emphasized, improving speech warmth.
➡ KO: 이 필터에서는 더 낮은 주파수들이 강조되어 음성의 따뜻함이 좋아진다.
EN: Signals propagate along this pathway, while high bands are attenuated.
➡ KO: 신호는 이 경로를 따라 진행하며, 고주파 대역은 감쇠된다.
EN: The design intentionally emphasizes lower frequencies along this pathway.
➡ KO: 이 설계는 의도적으로 이 경로에서 저주파 성분을 강조한다.
 
 
 

S11 [귀결] (B)

That makes / your voice / sound deeper and richer / to yourself / than it may sound / to other people.
→ 직독직해: 그것이 만든다 / 당신의 목소리가 / 더 낮고 풍부하게 들리도록 / 당신 자신에게 / 그것이 들릴 수 있는 것보다 / 다른 사람들에게.
→ 자연스러운 해석: 그래서 남들에게 들리는 것보다 본인에게 더 낮고 풍부하게 들린다.
Grammar: 사역 make + O + C, 비교절.
Quick Key Content Map (줄 요약)
S1–S3: 흔한 경험 제시·설명 예고 → S4–S5: 원리(두 경로)·외부 경로 → S6–S9: 내부 경로·저주파 강조 → 결과.
 
 

1) 문법·표현 포인트 

make + O + V(bare) (causative) = O가 V하게 만들다(사역 구문)
변형: make + O + adj/N(O를 ~하게/~로 만들다), make + O + do(~하게 하다)
Syn: cause O to V(=O가 V하도록 유발하다) / get O to V(설득해 ~하게 하다)
Ant: prevent O from ~ing(O가 ~하지 못하게 하다)
Colloc: make it sound/feel/look ~ (소리/느낌/외양을 ~하게 만들다)
sound + adj (linking v.) = ~하게 들리다(연결동사)
Syn: seem(처럼 보이다/들리다), appear(처럼 보이다) / Ant: be(단순 서술, ‘~이다’)
Colloc: sound natural/confident/odd → (자연스럽게/자신 있게/이상하게 들리다)
deeper and richer (comparative pair) = 더 깊고 더 풍부하게(비교급 병렬)
Syn: fuller(더 풍성한), warmer(더 따뜻한 음색의) / Ant: thinner(얇은), flatter(평평한·밋밋한)
Colloc: deeper voice(더 낮고 깊은 목소리), richer tone(더 풍부한 톤)
to oneself (prep. phrase) = 자기 자신에게(자기에게 들릴 때)
Syn: to you(너에게), in your own ears(네 귀에) / Ant: to others(다른 사람들에게)
Colloc: sound different to yourself vs to other people(자기 귀/타인의 귀에 다르게 들리다)
than S + may V (comparative clause with modal) = S가 V할지도 모르는 것보다(가능성 비교절)
변형: than it does/seems/sounds, than it might sound
Syn: as ~ as(만큼), rather than(라기보다) / Ant: less than(보다 덜)
Colloc: than it may sound(들릴지도 모르는 것보다), harder than it looks(보기보다 더 어렵다)
voice (n.) = 목소리
Syn: tone(톤), timbre(음색) / Ant: —
Colloc: deep voice(저음의 목소리), project your voice(목소리를 멀리 내다)


2) 문장 뼈대

S(주어): That → 그것은
V(동사/사역): makes → ~하게 만든다
O(목적어): your voice → 너의 목소리를
C(보어/결과): sound deeper and richer → 더 깊고 풍부하게 들리게
부가(대상): to yourself → 너 자신에게
비교절: than it may sound → (그것이) 들릴지도 모르는 것보다
부가(대상): to other people → 다른 사람들에게
한국어 풀해석: 그것 때문에 네 목소리는 네가 들을 때 다른 사람들에게 들리는 것보다 더 깊고 더 풍부하게 들린다.


3) 직독직해 

That / makes / your voice / sound deeper and richer / to yourself / than it may sound / to other people.
그것은 / ~하게 만든다 / 너의 목소리를 / 더 깊고 풍부하게 들리게 / 너 자신에게 / 들릴지도 모르는 것보다 / 다른 사람들에게.


4) 자연스러운 번역

그것 때문에 네가 들을 때의 목소리는 다른 사람들에게 들리는 것보다 더 깊고 풍부하게 들린다.


5) 표현 정리 (표) 

 

make + O + V(bare) O를 V하게 만들다(사역) make your voice sound ~ → (목소리가 ~하게 들리게 하다)
sound + adj ~하게 들리다(연결동사) sound natural/confident → (자연스럽게/자신 있게 들리다)
deeper and richer 더 깊고 풍부한/하게 deeper voice; richer tone → (더 낮고 깊은 목소리/풍부한 톤)
to yourself / to other people 자신에게/다른 사람들에게 sound different to yourself vs to other people → (자기 귀/타인 귀에 다르게 들리다)
than it may sound ~하게 들릴지도 모르는 것보다 harder than it looks → (보기보다 더 어렵다)
voice 목소리 project your voice well → (목소리를 잘 전달하다)

 


6) 문장의 의미 설명 

핵심 메시지: 같은 목소리라도 ‘자기 귀’에 들리는 음색이 타인의 귀에 들리는 것보다 더 깊고 풍부하게 느껴질 수 있음을 말한다.
효과/의도: 사역 구문(make + O + V)으로 원인(That)이 결과(목소리가 ~하게 들림)를 만들어 냄을 명확히 하고, 비교절(than it may sound)을 통해 ‘자기 인지’와 ‘타인 인지’의 차이를 강조한다.
주의점(문법·스타일): 사역동사 make 뒤 동사는 to 없이 원형(sound)을 쓴다. sound는 연결동사이므로 뒤에 형용사(deeper, richer)가 와서 상태를 서술한다. 비교절의 may는 ‘그럴 수도 있음’을 완곡하게 표현한다.


7) 단어 시험 

문제 (한→영)

  1. O를 V하게 만들다(사역) →
  2. ~하게 들리다(연결동사) →
  3. 더 깊고 더 풍부하게 →
  4. 자기 자신에게 →
  5. ~하게 들릴지도 모르는 것보다 →

 
 
 
 
 
정답 (영)

  1. make + O + V(bare)
  2. sound + adj
  3. deeper and richer
  4. to yourself
  5. than it may sound

8) 실전 예문 

🔑 예문에 쓰이는 주요 표현 

  • make + O + V(bare) = O를 V하게 만들다(사역)
  • sound + adj = ~하게 들리다
  • deeper/richer = 더 깊은/더 풍부한
  • than it may sound = ~하게 들릴지도 모르는 것보다
  • to yourself / to other people = 너 자신에게 / 다른 사람들에게

예문
EN: A good microphone makes your voice sound richer to yourself than it may sound to other people.
➡ KO: 좋은 마이크는 네가 들을 때 네 목소리가 다른 사람들에게 들릴 때보다 더 풍부하게 들리게 한다.
EN: Room acoustics can make instruments sound deeper to listeners than it may sound in recordings.
➡ KO: 실내 음향은 연주 소리가 녹음에서 들릴 때보다 관객에게 더 깊게 들리게 만들 수 있다.
EN: Wearing in-ear monitors makes singers sound richer to themselves than they do to other people.
➡ KO: 인이어 모니터를 착용하면 가수 본인에게는 목소리가 타인에게 들릴 때보다 더 풍부하게 들린다.
 
 
 

4) How to Solve (문제 풀이법)

  • 출제 의도: 개인 경험 → 원리 제시 → 대비·결과의 논리 전개 파악(연결사 But 추적).
  • 핵심 근거(직접 인용):The explanation is actually fairly simple.”(설명 예고 C) → A의 두 경로 제시 → “But … there is a second internal path.”(B)로 대비·결론.
  • 오답 제거(보기별):
    ① A–C–B: C의 “설명은 간단”이 설명 뒤라 부자연.
    ② B–A–C / ③ B–C–A: 문두 But 불가(앞선 내용 없음).
    ⑤ C–B–A: But 앞에 외부 경로(A)가 없어 대비가 끊김.
  • 최종 정답: ④ C – A – B.