고1/고1 9월 모의고사

2024년 고1 9월 모의고사 40번 해설 및 분석

hope0210 2025. 9. 15. 23:29

2024년 고1 9월 모의고사 40번 해설 및 분석

 

Capuchins — New World Monkeys that live in large social groups — will, in captivity, trade with people all day long, especially if food is involved. I give you this rock and you give me a treat to eat. If you put two monkeys in cages next to each other, and offer them both slices of cucumber for the rocks they already have, they will happily eat the cucumbers. If, however, you give one monkey grapes instead — grapes being universally preferred to cucumbers — the monkey that is still receiving cucumbers will begin to throw them back at the experimenter. Even though she is still getting “paid” the same amount for her effort of sourcing rocks, and so her particular situation has not changed, the comparison to another makes the situation unfair. Furthermore, she is now willing to abandon all gains — the cucumbers themselves — to communicate her displeasure to the experimenter.

 

According to the passage, if the Capuchin monkey realizes the ______ (A) in rewards compared to another monkey, she will ______ (B) her rewards to express her feelings about the treatment, despite getting exactly the same rewards as before.

 

① benefit — protect (이익 — 보호하다)
② inequality — share (불평등/불공정 — 나누다)
③ abundance — yield (풍부함 — 양보하다)
inequality — reject (불평등/불공정 — 거부하다)
⑤ benefit — display (이익 — 드러내다)

 

 

 

  • Capuchins(카푸친원숭이) — New World Monkeys(신세계 원숭이류) that live in(살다) large social groups(큰 사회 집단) — will, in captivity(사육 환경에서), trade(거래하다) with people all day long(온종일), especially(특히) if food is involved(먹을 것이 관련되면).
    카푸친원숭이는—큰 사회 집단에서 사는 신세계 원숭이류—사육 환경에서 사람들과 온종일 거래하며, 특히 먹을 것이 관련되면 더욱 그렇다.
  • I give you(내가 너에게 준다) this rock(돌) and you give me(너는 나에게 준다) a treat(간식/먹을 것) to eat(먹다).
    내가 너에게 이 돌을 주면 너는 내가 먹을 간식을 준다.
  • If you put(두다) two monkeys in cages(우리/철장 안에) next to each other(서로 붙여), and offer(제공하다) them both slices of cucumber(오이 조각) for(~의 대가로) the rocks(돌) they already have, they will happily(기쁘게) eat(먹다) the cucumbers.
    두 마리 원숭이를 서로 붙인 우리에 넣고, 그들이 이미 가지고 있는 돌의 대가로 두 마리 모두에게 오이 조각을 주면, 그들은 기쁘게 오이를 먹는다.
  • If, however(하지만 만약), you give(주다) one monkey grapes(포도) instead(대신)—grapes being universally preferred(포도는 보편적으로 더 선호됨) to cucumbers(오이보다)—the monkey that is still receiving(받고 있는) cucumbers will begin to throw(던지기 시작하다) them back at(~에게 되던지다) the experimenter(실험자).
    그러나 한 마리에게는 오이 대신 포도를 주면—포도는 오이보다 보편적으로 더 선호되므로—여전히 오이를 받는 원숭이는 그것을 실험자에게 되던지기 시작한다.
  • Even though(비록 ~일지라도) she is still getting “paid”(‘보상’을 받다) the same amount(같은 양) for her effort of sourcing rocks(돌을 구해 오는 노력)에 대해, and so her particular(자기) situation has not changed(상황이 바뀌지 않았음에도), the comparison(비교) to another makes(만들다) the situation unfair(불공정하게).
    비록 그녀가 돌을 구해 오는 노력에 대해 여전히 같은 양의 ‘보상’을 받고 있어 자신의 상황이 변하지 않았더라도, 다른 개체와의 비교가 그 상황을 불공정하게 만든다.
  • Furthermore(더 나아가), she is now willing to(기꺼이 ~하려 하다) abandon(포기하다) all gains(모든 이득)—the cucumbers themselves(그 오이 자체)—to communicate(표현하다/전달하다) her displeasure(불만/불쾌감) to the experimenter.
    더 나아가, 그녀는 자신의 불만을 실험자에게 전달하기 위해, 그 오이 자체라는 모든 이득을 기꺼이 포기하려 한다.

  • According to the passage(지문에 따르면), if the Capuchin monkey realizes(깨닫다) the inequality(불평등) in rewards(보상에서) compared to(~과 비교하여) another monkey, she will reject(거부하다) her rewards(보상) to express(표현하다) her feelings(감정) about the treatment(대우), despite(~에도 불구하고) getting exactly the same rewards as before(전과 똑같은 보상을 받으면서도).
    지문에 따르면, 카푸친원숭이는 다른 원숭이와 비교했을 때 보상에서의 불평등을 깨닫게 되면, 이전과 똑같은 보상을 받음에도 그 대우에 대한 자신의 감정을 표현하기 위해 보상을 거부할 것이다.

 

2) 구조독해

• 〈S1〉[도입] 카푸친원숭이는 큰 무리로 사는 신세계원숭이로, 사육 환경에서는—특히 먹이가 걸리면—사람들과 하루 종일 거래한다.
    – 〈S2〉[보조/배경] “내가 돌을 줄 테니, 너는 간식을 줘”라는 식의 교환이 이루어진다.

• 〈S3〉[설정] 원숭이 두 마리를 나란히 두고, 이미 가진 돌과 바꾸라고 둘에게 오이 조각을 주면 둘 다 기꺼이 먹는다.

• 〈S4〉[핵심 관찰] 그런데 한 마리에게만 포도(오이보다 보편적 선호)를 주면, 오이만 받는 원숭이는 오이를 던져 실험자에게 되돌린다.

• 〈S5〉[해석] 자신의 보상 은 그대로인데도, 타자와의 비교가 상황을 불공정하게 만든다.

• 〈S6〉[결론/의미] 더 나아가 그 원숭이는 불만을 표현하기 위해 아예 이득(오이) 자체를 포기하려 들기도 한다.

 

I. 배경/설정 — 꼬리감기원숭이의 거래 행동(먹이 연계) 〈S1–S2

  • S1 (포유류 소개·집단생활·포획 상태 거래)
  • S2 (거래 예시: 돌 ↔ 먹이)

II. 기준 조건 — 동일 보상(오이)일 때 만족 〈S3

III. 불공정 조작 — 한쪽에 포도 제공 → 다른 쪽의 항의 행동 〈S4

IV. 해석 — 절대 보상 동일해도 ‘사회적 비교’가 불공정감 유발 〈S5

V. 결과 — 항의로 보상 포기(오이 투척) 〈S6

 

3) Title · Topic · Summary (수능 스타일)

  • Title (EN/KR): When Monkeys Protest / 원숭이는 언제 항의할까
  • Topic (EN/KR): Inequality triggers reward rejection / 불공정 인식이 보상 거부를 유발함
  • Summary (EN): Capuchins accept equal rewards, but when they see another receive a preferred reward, they perceive unfairness and reject their own, even though their absolute pay is unchanged.
  • 요약 (KR): 카푸친은 같은 보상일 때는 수용하지만, 다른 개체가 더 좋은 보상을 받으면 불공정을 느껴 자신의 보상도 거부한다.

4) 직독직해 

S1 — 기능: 배경·상황 소개
Capuchins — New World Monkeys that live in large social groups — / will, in captivity, / trade with people / all day long, / especially / if food is involved.
카푸친원숭이는 — 큰 사회 집단에 사는 신세계원숭이 — / 사육 상태에서 / 사람들과 거래한다 / 하루 종일, / 특히 / 음식이 관련되면.
사육 상황의 카푸친은 특히 먹이가 걸리면 사람과 종일 거래한다.

 

S2 — 기능: 규칙 시연(교환 예시)
I give you this rock / and / you give me / a treat / to eat.
내가 너에게 이 돌을 주고 / 그리고 / 너는 나에게 준다 / 간식을 / 먹도록.
“돌을 주면 간식을 받는다”는 교환 규칙 설명.

 

S3 — 기능: 공정 조건(동일 보상 → 수용)
If you put two monkeys / in cages next to each other, / and offer them both / slices of cucumber / for the rocks they already have OX, / they will happily eat / the cucumbers.
두 원숭이를 / 나란한 우리에 넣고 / 둘 모두에게 제공하면 / 오이 조각을 / 이미 가진 돌의 대가로, / 그들은 기꺼이 먹는다 / 오이를.
둘이 똑같이 오이를 받으면 기꺼이 먹는다.

 

S4 — 기능: 불공정 유발(비교 상황 제시)
If, however, / you give one monkey / grapes instead — / grapes being / universally preferred / to cucumbers — / the monkey still receiving cucumbers / will begin / to throw them back / at the experimenter.
그러나 만약 / 한 마리에게 / 대신 포도를 준다면 — / 포도는 / 보편적으로 더 선호되므로 / 오이보다 — / 여전히 오이를 받는 원숭이는 / 시작할 것이다 / 그것들을 되던지기를 / 실험자에게.
한쪽이포도를 받으면,오이를 받는 쪽은 오이를던져 항의한다.

 

S5 — 기능: 원인 규명(비교 → 불공정 인식)
Even though / she is still getting “paid” / the same amount / for her effort / of sourcing rocks, / the comparison to another / makes / the situation / unfair.
비록 / 그녀가 여전히 보상을 받고 / 같은 양을 / 노력에 대해 / 돌을 구해 오는, / 다른 개체와의 비교가 / 만든다 / 그 상황을 / 불공정하게.
보상은 같지만 타자와의 비교가 상황을 불공정하게 느끼게 한다.

 

S6 — 기능: 행동 결과(보상 거부로 항의)
Furthermore, / she is now willing / to abandon / all gains — the cucumbers themselves — / to communicate / her displeasure / to the experimenter.
게다가 / 그녀는 이제 기꺼이 한다 / 포기하는 것을 / 모든 이득 — 오이 그 자체 — / 전달하기 위해 / 자신의 불만을 / 실험자에게.
불공정을 느끼고 이득(오이)을 포기 = 보상 거부로 불만을 표현한다.

 

 


5) 문장 분석

S1 — 기능: 배경·상황 소개
Capuchins — New World Monkeys that live in large social groups — / will, in captivity, / trade with people / all day long, / especially / if food is involved.
카푸친원숭이는 — 큰 사회 집단에 사는 신세계원숭이 — / 사육 상태에서 / 사람들과 거래한다 / 하루 종일, / 특히 / 음식이 관련되면.
사육 상황의 카푸친은 특히 먹이가 걸리면 사람과 종일 거래한다.
Vocab: captivity 사육 상태 | trade with ~와 거래하다 | be involved 관련되다 | all day long 종일 | especially 특히
Grammar: 대시(— —) 동격 삽입; 조건절 if.

 

 

1) 문법·표현 포인트

  • Capuchins (n. pl.) = 카푸친원숭이
    변형: capuchin monkey(단수) / Syn: capuchin(카푸친) / Ant: —
    Colloc: capuchin tool use(카푸친의 도구 사용)
  • New World Monkeys (n.) = 신세계 원숭이(아메리카산 영장류)
    변형: New World primates(신세계 영장류) / Syn: platyrrhines(광비원, 신세계 원숭이) / Ant: Old World monkeys(구세계 원숭이)
    Colloc: New World monkeys with prehensile tails(잡는 꼬리를 지닌 신세계 원숭이)
  • live in large social groups (v. phrase) = 큰 사회적 무리에서 살다
    변형: live in troops(무리로 살다) / Syn: live in cohesive groups(응집 집단으로 살다) / Ant: live solitarily(단독 생활하다)
    Colloc: live in multi-male groups(다수 수컷 집단에서 살다)
  • in captivity (prep. phrase) = 사육/포획 상태에서
    변형: under human care(인간 관리하에) / Syn: in a zoo(동물원 환경에서) / Ant: in the wild(야생에서)
    Colloc: breed in captivity(사육 환경에서 번식하다)
  • trade with people (v. phrase) = 사람들과 거래/교환하다
    변형: trade tokens for food(토큰을 먹이와 바꾸다) / Syn: exchange with humans(인간과 교환하다), barter(물물교환하다) / Ant: refuse to exchange(교환을 거부하다)
    Colloc: trade with caretakers(사육사와 거래하다)
  • all day long (adv.) = 하루 종일
    변형: throughout the day(하루 내내) / Syn: from dawn to dusk(해 뜰 때부터 해 질 때까지) / Ant: briefly(잠깐)
    Colloc: work all day long(하루 종일 일하다)
  • especially (adv.) = 특히
    변형: particularly(특히) / Syn: notably(눈에 띄게) / Ant: generally(대체로)
    Colloc: especially when hungry(특히 배고플 때)
  • if ~ is involved (clause) = ~이 관련되면/걸려 있으면
    변형: be involved in(~에 관련되다) / Syn: if ~ is at stake(~이 걸려 있으면) / Ant: if ~ is absent(~이 없으면)
    Colloc: if food is involved(먹이가 관련되면)
  • will (modal for tendency) = (습관적·일반적 경향의) ~하곤 한다
    변형: will often/typically(흔히 ~하곤 한다) / Syn: tend to(경향이 있다) / Ant: seldom(좀처럼 ~하지 않다)
    Colloc: will readily exchange(기꺼이 교환하곤 한다)

2) 문장 뼈대

  • S(주어): Capuchins — New World Monkeys that live in large social groups — → 카푸친원숭이—큰 사회적 무리에서 사는 신세계 원숭이—는
  • V(조동사+본동사): will trade → ~하곤 한다(거래한다)
  • 부가1(전치사구): in captivity → 사육 환경에서
  • O(목적어/상대역할): with people → 사람들과
  • 부가2(부사구): all day long → 하루 종일
  • 부가3(강조/조건절): especially if food is involved → 특히 먹이가 관련되면

한국어 풀해석: 카푸친원숭이는—큰 사회적 무리에서 사는 신세계 원숭이로—사육 환경에서는 사람들과 하루 종일 거래하곤 하며, 특히 먹이가 걸려 있으면 그 경향이 두드러진다.


3) 직독직해 

Capuchins — New World Monkeys that live in large social groups — / will, in captivity, / trade with people / all day long, / especially / if food is involved.
카푸친원숭이—큰 사회적 무리에서 사는 신세계 원숭이—는 / 사육 환경에서는 ~하곤 하며, / 사람들과 거래하고 / 하루 종일, / 특히 / 먹이가 관련되면.


4) 자연스러운 번역

카푸친원숭이는 큰 사회적 무리에서 사는 신세계 원숭이로, 사육 환경에서는 사람들과 하루 종일 교환·거래를 하곤 한다. 특히 먹이가 걸려 있으면 그 성향이 더욱 뚜렷하다.


5) 표현 정리 (표)

 

in captivity 사육/포획 상태에서 breed in captivity (사육 상태 번식)
trade with people 사람들과 거래/교환하다 trade tokens with keepers (토큰을 사육사와 교환)
all day long 하루 종일 work/play all day long (하루 종일 일/놀이)
especially if ~ is involved 특히 ~이 관련되면 especially if food is involved (특히 먹이가 걸리면)
live in large social groups 큰 사회적 무리에서 살다 live in multi-male groups (다수 수컷 집단에서 살다)
New World Monkeys 신세계 원숭이 vs. Old World monkeys (구세계 원숭이 대비)
will (habit/tendency) ~하곤 한다(경향) will readily exchange (기꺼이 교환하곤 함)

 


6) 문장의 의미 설명

이 문장은 카푸친원숭이의 사회성(큰 무리 생활)과 사육 환경에서의 교환 행동을 연결해 “조건부로 강화되는 습관적 경향(will + especially if …)”을 보여 준다. 대시(—) 사이의 삽입구는 주어 Capuchins를 동격으로 설명하며, in captivity·with people·all day long은 연속된 부가어(장소/상대/시간)로 행동 양상을 구체화한다.


7) 단어 시험 

문제:
① 사육 상태에서 ② 사람들과 거래하다 ③ 하루 종일 ④ 신세계 원숭이 ⑤ 큰 사회적 무리에서 살다 ⑥ ~이 관련되면

 

 

 

 

 

 

정답:
① in captivity ② trade with people ③ all day long ④ New World Monkeys ⑤ live in large social groups ⑥ if ~ is involved


8) 실전 예문 

🔑 예문에 쓰이는 주요 표현

  • in captivity = 사육 상태에서
  • trade with people = 사람들과 거래/교환하다
  • all day long = 하루 종일
  • especially if ~ is involved = 특히 ~이 관련되면
  • live in large social groups = 큰 사회적 무리에서 살다

예문

  • EN: In captivity, capuchins often trade with people all day long.
    ➡ KO: 사육 환경에서는 카푸친이 사람들과 거래를 하루 종일 하곤 한다.
  • EN: They live in large social groups, which makes exchange easy, especially if food is involved.
    ➡ KO: 이들은 큰 사회적 무리에서 살기 때문에 교환이 쉬워지며, 특히 먹이가 걸리면 더 그렇다.
  • EN: The monkeys will participate eagerly, especially if food is involved.
    ➡ KO: 원숭이들은 특히 먹이가 걸리면 기꺼이 참여하곤 한다.

 

 

 

S2 — 기능: 규칙 시연(교환 예시)
I give you this rock / and / you give me / a treat / to eat.
내가 너에게 이 돌을 주고 / 그리고 / 너는 나에게 준다 / 간식을 / 먹도록.
“돌을 주면 간식을 받는다”는 교환 규칙 설명.
Vocab: treat 간식/보상 | give A B A에게 B를 주다
Grammar: 등위 and; 목적 부정사 to eat.

 

 

1) 문법·표현 포인트

  • give A B / give B to A (v. pattern) = A에게 B를 주다 / B를 A에게 주다
    변형: give–gave–given
    Syn: hand(건네다), offer(제공하다) / Ant: take(가져가다), keep(가지고 있다)
    Colloc: give someone a gift/help (누군가에게 선물/도움 주다)
  • double object (IO + DO) = 간접목적어 + 직접목적어 구조 (give you this rock)
    Note: give + 간목(IO) + 직목(DO) / 또는 give + DO + to + IO
  • this (det.) = 이, 이번의 (화자 가까움 지시)
    Colloc: this rock (이 돌)
  • rock (n.) = 돌, 바위
    Syn: stone(돌) / Ant: —
    Colloc: a small/big rock (작은/큰 돌)
  • and (coordinating conj.) = 그리고 (동등 연결)
    Colloc: S V A and S V B (두 절 병렬)
  • treat (n.) = 간식, 맛있는 것, (보상) 선물
    Syn: snack(간식), goodie(맛있는 것) / Ant: staple(주식), punishment(벌)
    Colloc: give a treat (간식을 주다), a special treat (특별 간식)
  • to-infinitive (purpose) — “a treat to eat” = 목적의 to부정사 (먹기 위한 간식)
    Syn: a book to read(읽을 책), water to drink(마실 물)
    Colloc: N + to + V (목적·용도 표시)
  • me/you (pron.) = 나/너 (인칭대명사 목적격)

2) 문장 뼈대

  • S₁: I나는
  • V₁ + IO + DO: give you this rock너에게 이 돌을 준다
  • 접속사: and그리고
  • S₂: you너는
  • V₂ + IO + DO: give me a treat나에게 간식 하나를 준다
  • 부가(목적의 to부정사): to eat먹으라고

➡ 한국어 풀해석: 나는 너에게 이 돌을 주고, 너는 나에게 먹으라고 간식 하나를 준다.


3) 직독직해

EN: I give you this rock / and / you give me / a treat / to eat.
KO: 나는 너에게 이 돌을 주고 / 그리고 / 너는 내게 준다 / 간식 하나를 / 먹으라고.


4) 자연스러운 번역

나는 이 돌을 너에게 주고, 너는 먹을 간식 하나를 나에게 준다.
(= 서로 물건을 주고받는 상황을 간단히 말한 문장)


5) 표현 정리 (표) 

 

give A B / give B to A A에게 B를 주다 give me a treat (나에게 간식 주다)
double-object pattern 이중목적어 구조 give you this rock (너에게 이 돌 주다)
treat 간식, 맛있는 것 a special treat (특별 간식)
N + to V (purpose) ~할 N (목적) a treat to eat (먹을 간식)
this + N 이 ~ (지시) this rock (이 돌)
trade/barter phrasing 교환·물물교환 표현 I give X and you give Y (X 주고 Y 주다)

6) 문장의 의미 설명 

문장은 이중목적어(dative) 구조를 두 번 병렬로 사용하여 **주고받기(교환)**를 간결하게 표현한다. 첫 절은 화자가 주는 대상(this rock), 둘째 절은 상대가 주는 대상(a treat)을 제시하고, **“a treat to eat”**에서 to부정사가 간식의 **용도(먹기)**를 명확히 한다. 구어·아동 담화에서 흔한 바터(barter) 패턴으로, 대상 + 용도(to V) 구성이 자연스럽다.


7) 단어 시험

문제:

  1. A에게 B를 주다 / 2) 이 돌 / 3) 간식 / 4) 먹을 ~ / 5) 그리고 / 6) (이중) 목적어 구조

 

 

 

 

 

정답:

  1. give A B / give B to A / 2) this rock / 3) treat / 4) N + to V (e.g., a treat to eat) / 5) and / 6) double-object pattern

8) 실전 예문 

🔑 핵심 표현 
give A B = A에게 B를 주다
give B to A = B를 A에게 주다
a treat to eat = 먹을 간식
this rock = 이 돌

예문

  • EN: Give me a treat to eat, and I’ll give you this rock.
    ➡ KO: 내가 먹을 간식주면, 내가 이 돌을 너에게 줄게.
  • EN: She gave the puppy a treat to eat after training.
    ➡ KO: 그녀는 훈련 후 강아지에게 먹을 간식 하나를 주었다.
  • EN: He gave the shell to his friend, and his friend gave him a treat.
    ➡ KO: 그는 조개껍데기를 친구에게 주었고, 친구는 그에게 간식을 주었다.

 

 

S3 — 기능: 공정 조건(동일 보상 → 수용)
If you put two monkeys / in cages next to each other, / and offer them both / slices of cucumber / for the rocks they already have OX, / they will happily eat / the cucumbers.
두 원숭이를 / 나란한 우리에 넣고 / 둘 모두에게 제공하면 / 오이 조각을 / 이미 가진 돌의 대가로, / 그들은 기꺼이 먹는다 / 오이를.
둘이 똑같이 오이를 받으면 기꺼이 먹는다.
Vocab: offer 제공하다 | slice 조각 | already 이미 | happily 기꺼이
Grammar: 조건 If; 전치사 for(대가).

 

 

1) 문법·표현 포인트

  • if S V 완전한 문장 (sub. conj.) = 만약 S가 V하면
    Syn: when S V(S가 V할 때; 일반적 진리) / Ant: —
    Colloc: If you put …, (then) … (만약 …하면, …)
  • put A in B (v. patt.) = A를 B에 넣다/두다
    Colloc: put two monkeys in cages (원숭이 두 마리를 우리에 넣다)
  • next to each other (prep. phr.) = 서로 나란히/옆에
    Syn: side by side(나란히)
  • offer A B / offer B to A (v. patt.) = A에게 B를 주다/제공하다
    Syn: give(주다), present(제공하다)
  • both (det./adv.) = 둘 다
    Colloc: offer them both ~ (그들에게 둘 다 ~를 주다)
  • slice of ~ / slices of ~ (n.) = ~ 조각/얇게 썬 것
    Colloc: slices of cucumber (오이 조각들)
  • for + N (= in exchange for) (prep.) = N과 교환으로/대가로
    Colloc: for the rocks (돌과 바꾸는 조건으로)
  • already (adv.) = 이미/벌써
  • happily (adv.) = 기꺼이/즐겁게, eat (v.) = 먹다

2) 문장 뼈대 

  • 부가(조건절): If you put two monkeys in cages next to each other → 원숭이 두 마리를 서로 나란한 우리에 넣고
  • 등위동사(조건 내 행동 2): and offer them both slices of cucumber (for the rocks they already have) → 그들이 이미 가지고 있는 돌과 바꾸는 조건으로 두 마리 모두에게 오이 조각을 주면
  • S(주절): they → 그들은
  • V: will eat → 먹을 것이다
  • Adv: happily → 기꺼이
  • O: the cucumbers → 그 오이들을
    한국어 풀해석: 원숭이 두 마리를 서로 나란히 우리에 넣고, 그들이 이미 가진 돌과 바꾸는 조건으로 두 마리 모두에게 오이 조각을 주면, 그들은 기꺼이 그 오이를 먹는다.

3) 직독직해

EN: If you put two monkeys / in cages next to each other, / and offer them both / slices of cucumber / for the rocks they already have, / they will happily eat / the cucumbers.
KO: 만약 원숭이 두 마리를 / 서로 나란한 우리에 넣고, / 두 마리 모두에게 제공하면 / 오이 조각을 / 그들이 이미 가진 돌과 바꾸는 조건으로, / 그들은 기꺼이 먹는다 / 그 오이들을.


4) 자연스러운 번역

원숭이 두 마리를 나란한 우리에 두고, 이미 가진 돌과 바꾸는 조건으로 두 마리 모두에게 오이 조각을 주면, 그들은 기꺼이 오이를 먹는다.


5) 표현 정리 (표) 

 

put A in B A를 B에 넣다/두다 put monkeys in cages (원숭이를 우리에 넣다)
next to each other 서로 나란히 cages next to each other (나란한 우리)
offer A B / offer B to A A에게 B를 주다 offer them slices of cucumber (그들에게 오이 조각을 주다)
for N (= in exchange for) N과 교환으로 for the rocks (돌과 바꾸고)
happily eat 기꺼이 먹다 happily eat the cucumbers (오이를 기꺼이 먹다)

6) 문장의 의미 설명

이 문장은 조건절(if) 아래 두 가지 행동(나란히 두기 + 보상 제공)을 제시하고, 그 결과로 원숭이들이 기꺼이 먹는다는 일반적 반응을 서술한다. for = in exchange for는 ‘교환/대가’를 나타내며, 실험 맥락에서 돌은 보상 토큰 역할을 한다. offer A B / offer B to A의 이중형은 시험에서 자주 묻는 수여동사 어순 포인트다. 또한 both는 공정한 동일 보상을 강조하여 후속 ‘비교 상황’ 대비를 위한 전제 역할을 한다.


7) 단어 시험 

문제:

  1. 서로 나란히
  2. A를 B에 넣다
  3. A에게 B를 주다
  4. ~와 교환으로
  5. 오이 조각들
  6. 기꺼이 먹다

 

 

 

 

 

정답:

  1. next to each other
  2. put A in B
  3. offer A B / offer B to A
  4. for N (= in exchange for)
  5. slices of cucumber
  6. happily eat

8) 실전 예문 

🔑 예문에 쓰이는 주요 표현

  • put A in B = A를 B에 넣다
  • next to each other = 서로 나란히
  • offer A B = A에게 B를 주다
  • for N (= in exchange for) = ~와 교환으로
  • happily eat = 기꺼이 먹다

예문

EN: The keeper put the parrots in cages next to each other and offered them slices of fruit.
➡ KO: 사육사는 앵무새들을 서로 나란한 우리에 넣고, 과일 조각을 주었다.

EN: We offered both dogs treats for sitting calmly, and they happily ate them.
➡ KO: 우리는 두 마리 개에게 얌전히 앉으면 간식을 주는 조건으로, 그것을 기꺼이 먹게 했다.

EN: If you put two students in teams next to each other and offer the same reward for equal work, they’ll happily cooperate.
➡ KO: 두 학생을 나란한 팀에 배치하고, 같은 일을 하면 같은 보상을 주면, 그들은 기꺼이 협력한다.

 

 

 

S4 — 기능: 불공정 유발(비교 상황 제시)
If, however, / you give one monkey / grapes instead — / grapes being / universally preferred / to cucumbers — / the monkey still receiving cucumbers / will begin / to throw them back / at the experimenter.
그러나 만약 / 한 마리에게 / 대신 포도를 준다면 — / 포도는 / 보편적으로 더 선호되므로 / 오이보다 — / 여전히 오이를 받는 원숭이는 / 시작할 것이다 / 그것들을 되던지기를 / 실험자에게.
한쪽이 포도를 받으면, 오이를 받는 쪽은 오이를 던져 항의한다.
Vocab: instead 대신에 | universally 보편적으로 | prefer ~을 더 좋아하다 | throw back 되던지다 | experimenter 실험자
Grammar: 분사 삽입(grapes being…); 결과 will begin to V.

 

1) 문법·표현 포인트 

  • if, however (disc. marker) = 그러나 만약 ~라면/그렇다 하더라도
    Syn: even if(설령 ~일지라도) / Ant: therefore(그러므로)
    Colloc: If, however, S V, … (대조적 가정 제시)
  • give A B / give B to A (ditransitive v.) = A에게 B를 주다
    Syn: hand A B(건네주다) / Ant: withhold(보류하다)
    Colloc: give one monkey grapes (한 마리 원숭이에게 포도를 주다)
  • instead (adv.) = 대신에
    Syn: in place of(~ 대신) / Ant: as well as(~와 함께)
    Colloc: use A instead of B (B 대신 A를 쓰다)
  • grapes / cucumbers (n.) = 포도 / 오이
  • prefer A to B / be preferred to B (v. pattern) = B보다 A를 선호하다 / B보다 더 선호되다
    Colloc: universally preferred to (보편적으로 ~보다 선호됨)
  • absolute participial clause (N + being …) = 독립분사구문(배경 사정·이유)
    예: grapes being universally preferred to cucumbers → “포도는 오이보다 보편적으로 선호되므로”
  • still + V-ing (adv. + pres. part.) = 여전히 ~하고 있는(축약 관계절)
    예: the monkey still receiving cucumbers = “여전히 오이를 받는 원숭이”
  • will begin to + V (future + inception) = ~하기 시작할 것이다
    Syn: start to V / Ant: stop V-ing
  • throw A back at B (phrasal v.) = A를 B에게 되던지다/되돌려 던지다
    Colloc: throw them back at the experimenter (실험자에게 그것들을 되던지다)
  • experimenter (n.) = 실험자, 연구자
  • them (pron.) = 앞선 cucumbers(오이들)을 지시

2) 문장 뼈대

  • 부사절(가정·대조): If, however, you give one monkey grapes instead → 그러나 만약 당신이 한 마리 원숭이에게는 포도를 대신 준다면
    • 삽입(독립분사구문): — grapes being universally preferred to cucumbers — → — 포도는 오이보다 보편적으로 더 선호되므로 —
  • S: the monkey still receiving cucumbers → 여전히 오이를 받고 있는 그 다른 원숭이는
  • V: will begin to → ~하기 시작할 것이다
  • O(동사구): throw them back at the experimenter → 그것들(오이)을 실험자에게 되던질

한국어 풀해석: 그러나 만약 한 원숭이에게는 오이 대신 포도를 준다면(포도는 오이보다 보편적으로 더 선호되므로), 여전히 오이를 받는 다른 원숭이는 그 오이를 실험자에게 되던지기 시작할 것이다.


3) 직독직해

EN: If, however, / you give one monkey grapes instead — / grapes being universally preferred to cucumbers — / the monkey still receiving cucumbers / will begin to throw them back / at the experimenter.
KO: 그러나 만약 / 당신이 한 마리에게 포도를 대신 주면 — / 포도가 오이보다 보편적으로 선호되므로 — / 여전히 오이를 받는 원숭이는 / 되던지기 시작할 것이며 / 그 것들을 실험자에게.


4) 자연스러운 번역

하지만 한쪽에 오이 대신 포도를 주면(포도가 보편적으로 더 선호되기 때문에), 여전히 오이만 받는 다른 원숭이는 그 오이를 실험자에게 되던지기 시작한다.


5) 표현 정리 (표) 

 

give A B / give B to A A에게 B를 주다 give one monkey grapes (한 마리에게 포도 주다)
instead (of B) (B) 대신에 choose A instead of B (B 대신 A를 선택)
prefer A to B / be preferred to B B보다 A를 선호하다/선호되다 universally preferred to cucumbers (오이보다 보편 선호)
N + being … (absolute) 독립분사구문(배경·이유) grapes being preferred (포도가 선호되므로)
still + V-ing (reduced relative) 여전히 ~하고 있는(축약 관계절) the monkey still receiving cucumbers (여전히 오이를 받는)
begin to V ~하기 시작하다 begin to throw (던지기 시작하다)
throw A back at B A를 B에게 되던지다 throw them back at the experimenter (실험자에게 되던지다)

6) 문장의 의미 설명

이 문장은 원숭이의 공정성/불평등 회피 반응을 보여 준다. 한쪽에게 **가치가 더 높은 보상(포도)**을 주면, **낮은 보상(오이)**을 여전히 받는 개체는 불공정으로 인식하고 **항의 행동(되던지기)**을 보인다. 독립분사구문은 “포도가 더 선호된다”는 배경 이유를 덧붙이고, still receiving은 불리한 처우가 지속됨을 강조한다. 전체 구조는 조건절 → 결과 행동의 인과를 명확히 드러낸다.


7) 단어 시험

  1. A에게 B를 주다(이형식) →
  2. ~ 대신에 →
  3. B보다 A를 선호하다 →
  4. 여전히 ~하고 있는(축약 관계절) →
  5. ~하기 시작하다 →
  6. A를 B에게 되던지다 →
  7. 실험자 →

 

 

 

 

 

정답:

  1. give A B / give B to A
  2. instead (of ~)
  3. prefer A to B / be preferred to B
  4. still + V-ing (reduced relative)
  5. begin to V / start to V
  6. throw A back at B
  7. experimenter

8) 실전 예문 

🔑 주요 표현 
give A B / give B to A = A에게 B를 주다
instead (of ~) = (~) 대신에
prefer A to B / be preferred to B = B보다 A를 선호하다/선호되다
still + V-ing = 여전히 ~하는
begin to V = ~하기 시작하다
throw A back at B = A를 B에게 되던지다

예문
EN: If you give one monkey grapes instead, the other, still receiving cucumbers, will begin to throw them back at the experimenter.
➡ KO: 한쪽에 포도를 대신 주면, 여전히 오이를 받는 다른 원숭이는 그 오이를 실험자에게 되던지기 시작한다.

EN: In taste tests, most animals prefer grapes to cucumbers; grapes are preferred to cucumbers across labs.
➡ KO: 맛 실험에서 대다수 동물은 포도를 오이보다 선호하며, 포도는 여러 연구실에서 오이보다 더 선호된다.

EN: When one player gets a bonus instead of the other, the slighted player may begin to protest or throw rewards back at the referee.
➡ KO: 한쪽만 보너스를 받으면(대신) 박탈감을 느낀 선수는 항의하거나 보상을 심판에게 되던지기 시작할 수 있다.

 

 

 

S5 — 기능: 원인 규명(비교 → 불공정 인식)
Even though / she is still getting “paid” / the same amount / for her effort / of sourcing rocks, / the comparison to another / makes / the situation / unfair.
비록 / 그녀가 여전히 보상을 받고 / 같은 양을 / 노력에 대해 / 돌을 구해 오는, / 다른 개체와의 비교가 / 만든다 / 그 상황을 / 불공정하게.
보상은 같지만 타자와의 비교가 상황을 불공정하게 느끼게 한다.
Vocab: get paid 보상 받다 | the same amount 같은 양 | comparison 비교 | unfair 불공정한
Grammar: 양보절 even though; 주어확장 the comparison … makes ….

 

 

1) 문법·표현 포인트

  • even though (conj.) = 비록 ~일지라도/그럼에도
    Syn: although(비록), though(하지만) / Ant: because(왜냐하면)
    Colloc: Even though S V, S V (양보절: 앞 사실에도 불구하고)
  • be/get paid (v.) = 보수를 받다
    변형: still get paid(여전히 보수를 받다), be paid the same amount(같은 금액을 받다)
    Syn: receive payment(대가를 받다) / Ant: work unpaid(무급으로 일하다)
    Colloc: get paid for N/V-ing (N/하는 것에 대해 보수를 받다)
    ✎ 따옴표 “paid”: 상징적/비금전적 보상 또는 형식적 보상의 뉘앙스.
  • the same amount (n.) = 같은 금액/같은 양
    Syn: equal amount(동일 금액) / Ant: different amount(상이한 금액)
    Colloc: paid the same amount as ~ (~와 같은 금액을 받다)
  • for one’s effort (prep. phr.) = ~의 노력에 대한/노력 때문에
    변형: for her effort (in) sourcing rocks(돌을 조달하는 노력에 대해)
    Colloc: effort to V / effort in V-ing (일반적 결합: to/in이 더 자연스러움)
  • source rocks (v.) = (자재를) 조달하다/구하다
    변형: sourcing (n./ger.) 조달
    Syn: procure rocks(조달하다), gather rocks(모으다)
  • comparison to/with (n.) = ~와의 비교
    변형: comparison with(차이 검토), comparison to(유사점 강조)
    Colloc: the comparison to another (person) (다른 사람과의 비교)
  • make + O + Adj (v.) = O를 Adj하게 만들다
    Syn: render O Adj(…로 만들다)
    Colloc: make the situation unfair (상황을 불공정하게 만들다)
  • unfair (adj.) = 불공정한/불공평한
    Syn: inequitable(불공평한), unjust(부당한) / Ant: fair(공정한), just(정당한)
    Colloc: feel/become unfair (불공정하게 느껴지다/되다)

2) 문장 뼈대 

  • 양보절(부가): Even though she is still getting “paid” the same amount for her effort (of) sourcing rocks, → 비록 그녀가 돌을 조달하는 노력에 대해 **여전히 같은 금액의 ‘보상’**을 받고 있을지라도,
    • S′(주어): she → 그녀는
    • V′(동사): is still getting “paid” → 여전히 ‘보수를’ 받고 있고
    • O′(목적어): the same amount → 같은 금액을
    • 부가(이유/대상): for her effort of sourcing rocks → 돌 조달 노력에 대해
  • 주절 S(주어): the comparison to another → 다른 사람과의 비교가
  • V(동사): makes → 만든다
  • O + C(목적어+보어): the situation unfair → 상황을 불공정하게

한국어 풀해석: 비록 그녀가 돌을 조달하는 노력에 대해 여전히 같은 금액의 ‘보상’을 받고 있을지라도, 다른 사람과의 비교가 그 상황을 불공정하게 만든다.


3) 직독직해 

EN: Even though / she is still getting “paid” / the same amount / for her effort of sourcing rocks, / the comparison to another / makes / the situation / unfair.
KO: 비록 / 그녀가 여전히 ‘보수’를 받고 / 같은 금액을 / 돌을 조달하는 노력에 대해, / 다른 사람과의 비교가 / 만들어 / 그 상황을 / 불공정하게.


4) 자연스러운 번역

그녀가 돌을 조달한 대가로 여전히 같은 보상을 받는다 해도, 다른 사람과의 비교 때문에 그 상황은 불공정해진다.


5) 표현 정리 (표) 

 

Even though S V, S V 비록 ~일지라도 Even though she is paid… (양보절)
get/be paid (the same amount) (같은 금액의) 보수를 받다 get paid for N/V-ing (N/~한 것에 대해 보수 받다)
effort to V / effort in V-ing ~하려는 노력 / ~하는 데의 노력 effort in sourcing (조달하는 노력)
comparison to/with ~ ~와의 비교 comparison to another (person) (다른 사람과 비교)
make + O + Adj O를 Adj하게 만들다 make the situation unfair (상황을 불공정하게 만들다)
unfair / unjust / inequitable 불공정한/부당한/불평등한 feel unfair (불공정하게 느껴지다)

 


6) 문장의 의미 설명 

이 문장은 ‘보상 금액이 동일’하더라도 비교라는 맥락이 개입하면 공정성 인식이 달라질 수 있음을 말한다. 문두의 **양보절(Even though …)**이 ‘금액은 같다’는 사실을 인정하면서도, 주절에서 make + O + Adj로 결과 상태(불공정)를 단정한다. **“paid”**에 따옴표를 쓴 것은 현금이 아닌 명목상/상징적 보상이거나, 보상의 **질적 차이(조건·시간·안전·난이도)**가 있다는 함의를 풍긴다. comparison to/with의 선택은 미세한 뉘앙스 차이가 있으나, 여기서는 일반 비교 의미로 자연스럽다. 또한 effort of V-ing보다 effort to V/effort in V-ing가 더 흔한 결합이다.


7) 단어 시험 

문제 (한→영)

  1. 비록 ~일지라도
  2. 보수를 받다
  3. 같은 금액
  4. ~하는 노력에 대해
  5. ~와의 비교
  6. O를 Adj하게 만들다
  7. 불공정한

 

 

 

 

 

정답 (영)

  1. even though
  2. get/be paid
  3. the same amount
  4. for one’s effort (in/to) V-ing
  5. comparison to/with ~
  6. make + O + Adj
  7. unfair

8) 실전 예문 

🔑 예문에 쓰이는 주요 표현

  • Even though S V = 비록 ~일지라도
  • get paid (the same amount) = (같은 금액의) 보수를 받다
  • comparison to/with ~ = ~와의 비교
  • make + O + Adj = O를 Adj하게 만들다

예문
EN: Even though both teams get paid the same amount, a constant comparison to star markets makes the deal unfair.
➡ KO: 두 팀이 같은 금액을 받는다 해도, 스타 시장과의 지속적 비교가 그 거래를 불공정하게 만든다.

EN: Even though she is paid equally for her effort in fieldwork, a comparison with office roles makes the workload seem unfair.
➡ KO: 현장 업무 노력에 대해 동등한 보수를 받더라도, 사무직과의 비교 때문에 업무량이 불공정해 보인다.

EN: Even though contractors get paid the same amount, differing risk and hours, plus comparison to full-time perks, make the arrangement unfair.
➡ KO: 계약직이 같은 보수를 받는다 해도, 위험·시간 차이와 정규직 혜택과의 비교가 그 조건을 불공정하게 만든다.

 

 

S6 — 기능: 행동 결과(보상 거부로 항의)
Furthermore, / she is now willing / to abandon / all gains — the cucumbers themselves — / to communicate / her displeasure / to the experimenter.
게다가 / 그녀는 이제 기꺼이 한다 / 포기하는 것을 / 모든 이득 — 오이 그 자체 — / 전달하기 위해 / 자신의 불만을 / 실험자에게.
불공정을 느끼고 이득(오이)을 포기 = 보상 거부로 불만을 표현한다.
Vocab: be willing to ~하려 하다 | abandon 포기하다 | gains 이득 | displeasure 불만 | communicate 전달하다
Grammar: 목적 to부정사; 동격 대시(— —).

 

 

 

1) 문법·표현 포인트 

  • Furthermore, (adv, discourse marker) = 게다가, 더 나아가
    Syn: moreover(게다가), in addition(추가로) / Ant: however(그러나)
    Colloc: Furthermore, S V … → 담화 연결(추가·강조)
  • (be) willing to + V (adj + to-inf) = 기꺼이/마다하지 않고 ~하려 하다
    변형: be prepared/ready to(~할 준비가 되어 있다)
    Syn: inclined to(~하는 쪽이다) / Ant: unwilling/reluctant to(~하기를 꺼리는)
    Colloc: be willing to sacrifice/abandon기꺼이 희생/포기하다
  • abandon (v) = 버리다, 포기하다
    Syn: give up(포기하다), relinquish(내주다) / Ant: keep(지키다), retain(보유하다)
    Colloc: abandon all gains/possessions/attempts → 모든 이익/소유/시도를 버리다
  • all gains (n) = 모든 이익(얻은 것들)
    Syn: benefits/proceeds(이익/성과) / Ant: losses(손실)
    Colloc: forgo/abandon all gains → 모든 이익을 포기하다
  • — appositive — (em dash, punctuation) = 긴 대시(—)로 같은 명사 설명·재명시
    예: all gains — the cucumbers themselves —‘모든 이익’, 곧 ‘오이 그 자체’(동격)
  • communicate A to B (v + IO) = A를 B에게 전달하다
    Syn: convey/express(전달/표현하다) / Ant: withhold(숨기다)
    Colloc: communicate concern/displeasure to someone → 불만을 ~에게 전달하다
  • displeasure (n) = 불만, 불쾌감
    Syn: dissatisfaction/annoyance(불만/짜증) / Ant: pleasure/approval(기쁨/찬성)
    Colloc: voice/show displeasure → 불만을 표하다
  • experimenter (n) = 실험자
    Syn: researcher/investigator(연구자)
    Colloc: report to the experimenter(실험자에게 보고하다)
  • now (adv) = 이제, 지금(변화 지점 표시)
    Colloc: is now willing → 이전과 달라진 현재 의향
  • to-inf of purpose (grammar) = 목적의 부정사
    예: to communicate her displeasure불만을 전달하기 위해

2) 문장 뼈대

  • 부가(담화): Furthermore, → 게다가
  • S(주어): she → 그녀는
  • V(동사): is now willing → 이제 기꺼이 ~하려 한다
  • 보충(부정사 보어 1): to abandon → 포기하기를
  • O(목적어): all gains — the cucumbers themselves — → 모든 이익—오이 그 자체—을
  • 부가(부정사 보어 2·목적): to communicate her displeasure → 자신의 불만을 전달하기 위해
  • 간접목적어(전치사구): to the experimenter → 실험자에게

한국어 풀해석: 게다가, 그녀는 이제 자신의 불만을 실험자에게 전달하기 위해, 모든 이익—즉 오이 자체—까지도 기꺼이 포기하려 한다.


3) 직독직해 

Furthermore, / she is now willing / to abandon / all gains — the cucumbers themselves — / to communicate / her displeasure / to the experimenter.
게다가, / 그녀는 이제 기꺼이 ~하려 한다 / 포기하기를 / 모든 이익—오이 그 자체—을 / 전달하기 위해 / 자신의 불만을 / 실험자에게.


4) 자연스러운 번역

게다가 그녀는 이제, 자신의 불만을 실험자에게 알리기 위해 보상인 오이 자체까지도 기꺼이 포기하려 한다.


5) 표현 정리 (표) 

 

Furthermore, 게다가, 더 나아가 Furthermore, S V … (추가 논점 제시)
be willing to + V 기꺼이 ~하려 하다 be willing to abandon/sacrifice (~을 기꺼이 포기하다)
abandon 버리다, 포기하다 abandon all gains/benefits (모든 이익 포기)
all gains 모든 이익, 얻은 것 forgo all gains (모든 이익을 단념)
— appositive — 동격(설명) 대시 N — restatement — (명사 재명시·강조)
communicate A to B A를 B에게 전달하다 communicate displeasure to sb (불만을 ~에게 전달)
displeasure 불만, 불쾌감 voice/show displeasure (불만 표하다)
experimenter 실험자 report to the experimenter (실험자에게 알리다)
to-inf (purpose) 목적의 부정사 to communicate 목적(의도) 표시

6) 문장의 의미 설명 

문장은 담화 연결어 Furthermore로 이전 서술에 한 걸음 더 나아간 ‘강화된 행동’을 제시한다. 핵심 구조는 be willing to + V로 ‘의향/결단’을 나타내며, 목적어 all gains 뒤의 대시 동격(the cucumbers themselves)은 포기 대상이 구체적 ‘보상 그 자체’임을 강조하여 비용 신호를 극대화한다. 이어지는 **to communicate her displeasure (to …)**는 목적의 부정사로 행동의 의도를 분명히 하고, to the experimenter는 정보의 수신자를 지정한다. 전체적으로 ‘보상을 내려놓는 행위’가 메시지 강도를 높이는 전략임을 보여 준다.


7) 단어 시험 

문제 (한→영)

  1. 게다가, 더 나아가
  2. 기꺼이 ~하려 하다
  3. 포기하다, 버리다
  4. 모든 이익(얻은 것들)
  5. (동격을 표시하는) 긴 대시(—)
  6. A를 B에게 전달하다
  7. 불만, 불쾌감
  8. 실험자
  9. 목적의 부정사(…하기 위해)

 

 

 

 

 

정답 (영)

  1. Furthermore,
  2. be willing to + V
  3. abandon
  4. all gains
  5. em dash (appositive)
  6. communicate A to B
  7. displeasure
  8. experimenter
  9. to-infinitive (of purpose)

8) 실전 예문 

🔑 예문에 쓰이는 주요 표현

  • be willing to + V = 기꺼이 ~하려 하다
  • abandon all gains = 모든 이익을 포기하다
  • communicate A to B = A를 B에게 전달하다
  • displeasure = 불만, 불쾌감
  • experimenter = 실험자

예문
EN: She is willing to wait without rewards to finish the task.
➡ KO: 그녀는 과제를 끝내기 위해 보상 없이도 기꺼이 기다릴 의향이 있다.

EN: Protesters abandoned all gains to make a point.
➡ KO: 시위대는 주장을 분명히 하기 위해 모든 이익을 포기했다.

EN: They communicated their displeasure to the manager in writing.
➡ KO: 그들은 관리자에게 서면으로 불만을 전달했다.

EN: The experimenter recorded whether participants would communicate concerns.
➡ KO: 실험자는 참가자들이 우려를 전달하는지 여부를 기록했다.

 

 

 

Quick Key Content Map (줄 요약)

S1 배경 · S2 규칙 · S3 공정=수용 · S4 비교=불만 행동 · S5 불공정 인식 · S6 보상 거부로 항의


3) Smooth Paragraph Translation (자연스러운 전체 번역)

카푸친원숭이는 사육 환경에서, 특히 먹이가 걸리면 사람과 하루 종일 거래한다. “돌을 주면 간식을 받는다”는 규칙이다. 두 마리 모두 오이를 받으면 즐겁게 먹는다. 그러나 한 마리에게만 포도를 주면, 여전히 오이를 받는 원숭이는 그것을 실험자에게 던지기 시작한다. 돌을 가져오는 노력에 대한 보상은 이전과 같아도, 다른 개체와의 비교가 그 상황을 불공정하게 만든다. 그래서 그녀는 불만을 전달하기 위해 오이라는 이득 자체도 기꺼이 포기한다.


4) How to Solve (문제 풀이법)

  • 출제 의도: 비교가 불공정 인식으로 이어지고, 그 결과 거부 행동으로 나타나는 요지 파악 + 빈칸 어휘.
  • 핵심 근거(직접 인용): “the comparison to another makes the situation unfair” → inequality; “begin to throw them back … willing to abandon all gains” → reject.
  • 오답 제거: ① benefit–protect: ‘이익 인식 + 보호’는 본문과 불일치. ② inequality–share: 불공정하면 ‘나눔’이 아니라 거부. ③ abundance–yield: ‘풍부함/양보’ 단서 없음. ⑤ benefit–display: ‘보여주다’가 아니라 던져 버린다.

최종 정답: ④ (A) inequality — (B) reject — 비교로 불공정을 느끼고, 보상을 거부해 항의한다.