고1/ebs 리딩파워 유형편 기본

ebs 리딩파워 유형편 unit 09 - 01

hope0210 2026. 4. 14. 11:47
반응형

ebs 리딩파워 유형편 unit 09 - 01

 

다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?

The rise of cities and the improvement in transport infrastructure brought about new opportunities for __________. Densely populated cities provided full-time employment for carpenters, priests, soldiers and lawyers. Villages that gained a reputation for producing really good wine, olive oil or ceramics discovered that it was worth their while to concentrate nearly exclusively on that product and trade it with other settlements for all the other goods they needed. This made a lot of sense. Climates and soils differ, so why drink ordinary wine from your backyard if you can buy a smoother variety from a place whose soil and climate is much better suited to grape vines? If the clay in your backyard makes stronger and prettier pots, then you can make an exchange.

① travel 이동 / 여행
② education 교육
③ cooperation 협력 / 협조
④ independence 독립(성)
⑤ specialization 특수화 / 전문화 / 분업

 

 

[지문 분석: 도시의 발달과 전문화의 기회]

도시의 탄생과 직업의 전문화

[1] The rise of cities and the improvement in transport infrastructure brought about new opportunities for specialization.

[2] Densely populated cities provided full-time employment for carpenters, priests, soldiers and lawyers.

마을 단위의 특화 상품 생산과 교역

[3] Villages with a reputation for specific products discovered it was worth their while to concentrate nearly exclusively on that product.

전문화의 경제적 논리: 지리적 이점

[4] This made a lot of sense because climates and soils differ.

[5] Why drink ordinary wine from your backyard if you can buy a smoother variety from a place better suited to grape vines?

[6] If the clay in your backyard makes stronger and prettier pots, then you can make an exchange.


[내용 연결 & 핵심 키워드 통합 정리]

1단계: 전문화의 배경 (Background of Specialization)

도시가 커지고 교통 시설이 좋아지면서 사람들은 모든 일을 스스로 할 필요가 없어졌습니다. 인구가 많은 도시는 특정 직업(목수, 변호사 등)만으로도 생계를 유지할 수 있는 **전업 고용(full-time employment)**의 환경을 만들어 주었습니다.

 

2단계: 지역별 특화와 효율성 (Regional Specialization)

마을들도 자신들이 가장 잘 만드는 것(와인, 올리브유, 도자기 등)에 **전념(concentrate exclusively)**하기 시작했습니다. 각 지역마다 기후와 토양이 다르기 때문에, 잘되지 않는 것을 억지로 만들기보다 잘하는 것에 집중하는 것이 경제적으로 훨씬 이득이었기 때문입니다.

 

3단계: 교환의 경제학 (The Economics of Exchange)

자신이 가진 최고의 자원(예: 좋은 찰흙)으로 생산을 하고, 부족한 것(예: 더 맛있는 와인)은 교역을 통해 얻는 방식은 공동체 전체의 삶의 질을 높였습니다. 이것이 바로 비교 우위에 기반한 전문화와 교역의 핵심 원리입니다.


  •  
주제 (Topic) How urban growth and environmental differences led to economic specialization and trade
도시의 성장과 환경적 차이가 경제적 전문화와 교역으로 이어진 과정
쉽게 암기하는 "4단계 공식
제목 (Title) The Power of Focus: Why Cities and Villages Chose to Specialize
집중의 힘: 왜 도시와 마을은 전문화를 선택했는가
(원인) Rise of Cities + Transport Infrastructure


(결과) Specialization (전문화) & Full-time Employment


(근거) Different Climates & Soils (지리적 차이)


(핵심) Concentrate on what you do best -> Exchange (교환)
요약 (Summary) The development of cities and transport networks provided an opportunity for regional ( specialization ) based on their unique environmental conditions, which consequently encouraged ( exchange ) among different settlements.
도시와 교통망의 발달은 각 지역의 고유한 환경적 조건에 기반한 지역적 전문화를 위한 기회를 제공했고, 이는 결과적으로 서로 다른 정착지들 간의 **교역(교환)**을 장려했다.

[어휘 및 문맥 체크]

  • Specialization: 이 글의 키워드로, 분업이나 전문화를 의미합니다.
  • Worth their while: '할 가치가 있는', '보람이 있는'이라는 뜻으로 전문화의 경제적 효용을 나타냅니다.
  • Exclusively: '독점적으로', '전적으로'라는 뜻으로 한 가지 제품에만 집중하는 모습을 강조합니다.

 

[1] The rise of cities and the improvement in transport infrastructure (도시의 부상과 교통 기반 시설의 개선은) / brought about new opportunities for specialization. (전문화에 대한 새로운 기회들을 가져왔다.)

도시의 부상과 교통 기반 시설의 개선은 전문화를 위한 새로운 기회들을 창출했다.

brought about: '~을 초래하다, 불러오다' (동의어: caused, led to)

specialization: '전문화' (이 지문 전체의 핵심 키워드, 빈칸 추론 1순위!)

 

[2] Densely populated cities provided full-time employment (인구가 밀집된 도시들은 전업 고용을 제공했다) / for carpenters, priests, soldiers and lawyers. (목수, 사제, 군인 그리고 변호사들에게).

인구가 밀집된 도시들은 목수, 사제, 군인, 변호사들에게 전업 일자리를 제공했다.

Densely populated: '인구가 밀집된' (부사 densely가 과거분사 populated를 수식)

full-time employment: '전임 고용, 정규직 일자리

 

[3] Villages [that SX gained a reputation for producing really good wine, olive oil or ceramics] ( [정말 좋은 포도주, 올리브유 혹은 도자기를 생산하는 것으로 명성을 얻은] 마을들은) / discovered that it was worth their while (자신들의 시간을 들일 가치가 있다는 것을 발견했다) / to concentrate nearly exclusively on that product (거의 배타적으로 그 제품에만 집중하는 것이) / and trade it with other settlements (그리고 그것을 다른 정착지들과 거래하는 것이) / for all the other goods [they needed OX.] ( [그들이 필요로 하는] 모든 다른 재화들과).

정말 좋은 포도주나 올리브유, 또는 도자기를 생산하는 것으로 명성을 얻은 마을들은, 다른 정착지들과 자신들이 필요한 모든 다른 재화들과 교환하기 위해 거의 전적으로 그 제품에만 집중하는 것이 시간과 노력을 들일 가치가 있다는 것을 알게 되었다.

gain a reputation 명성을 얻다ebs 리딩파워 유형편 unit 09 - 01

 

 

 

다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?

 

The rise of cities and the improvement in transport infrastructure brought about new opportunities for __________. Densely populated cities provided full-time employment for carpenters, priests, soldiers and lawyers. Villages that gained a reputation for producing really good wine, olive oil or ceramics discovered that it was worth their while to concentrate nearly exclusively on that product and trade it with other settlements for all the other goods they needed. This made a lot of sense. Climates and soils differ, so why drink ordinary wine from your backyard if you can buy a smoother variety from a place whose soil and climate is much better suited to grape vines? If the clay in your backyard makes stronger and prettier pots, then you can make an exchange.

 

① travel 이동 / 여행

② education 교육

③ cooperation 협력 / 협조

④ independence 독립(성)

⑤ specialization 특수화 / 전문화 / 분업

 

 

 

 

 

[지문 분석: 도시의 발달과 전문화의 기회]

도시의 탄생과 직업의 전문화

 

[1] The rise of cities and the improvement in transport infrastructure brought about new opportunities for specialization.

 

[2] Densely populated cities provided full-time employment for carpenters, priests, soldiers and lawyers.

 

마을 단위의 특화 상품 생산과 교역

 

[3] Villages with a reputation for specific products discovered it was worth their while to concentrate nearly exclusively on that product.

 

전문화의 경제적 논리: 지리적 이점

 

[4] This made a lot of sense because climates and soils differ.

 

[5] Why drink ordinary wine from your backyard if you can buy a smoother variety from a place better suited to grape vines?

 

[6] If the clay in your backyard makes stronger and prettier pots, then you can make an exchange.

 

[내용 연결 & 핵심 키워드 통합 정리]

1단계: 전문화의 배경 (Background of Specialization)

 

도시가 커지고 교통 시설이 좋아지면서 사람들은 모든 일을 스스로 할 필요가 없어졌습니다. 인구가 많은 도시는 특정 직업(목수, 변호사 등)만으로도 생계를 유지할 수 있는 **전업 고용(full-time employment)**의 환경을 만들어 주었습니다.

 

 

 

2단계: 지역별 특화와 효율성 (Regional Specialization)

 

마을들도 자신들이 가장 잘 만드는 것(와인, 올리브유, 도자기 등)에 **전념(concentrate exclusively)**하기 시작했습니다. 각 지역마다 기후와 토양이 다르기 때문에, 잘되지 않는 것을 억지로 만들기보다 잘하는 것에 집중하는 것이 경제적으로 훨씬 이득이었기 때문입니다.

 

 

 

3단계: 교환의 경제학 (The Economics of Exchange)

 

자신이 가진 최고의 자원(예: 좋은 찰흙)으로 생산을 하고, 부족한 것(예: 더 맛있는 와인)은 교역을 통해 얻는 방식은 공동체 전체의 삶의 질을 높였습니다. 이것이 바로 비교 우위에 기반한 전문화와 교역의 핵심 원리입니다.

 

 

주제 (Topic) How urban growth and environmental differences led to economic specialization and trade

도시의 성장과 환경적 차이가 경제적 전문화와 교역으로 이어진 과정 쉽게 암기하는 "4단계 공식“

제목 (Title) The Power of Focus: Why Cities and Villages Chose to Specialize

집중의 힘: 왜 도시와 마을은 전문화를 선택했는가 (원인) Rise of Cities + Transport Infrastructure

 

 

(결과) Specialization (전문화) & Full-time Employment

 

 

(근거) Different Climates & Soils (지리적 차이)

 

 

(핵심) Concentrate on what you do best -> Exchange (교환)

요약 (Summary) The development of cities and transport networks provided an opportunity for regional ( specialization ) based on their unique environmental conditions, which consequently encouraged ( exchange ) among different settlements.

도시와 교통망의 발달은 각 지역의 고유한 환경적 조건에 기반한 지역적 전문화를 위한 기회를 제공했고, 이는 결과적으로 서로 다른 정착지들 간의 **교역(교환)**을 장려했다.

[어휘 및 문맥 체크]

Specialization: 이 글의 키워드로, 분업이나 전문화를 의미합니다.

Worth their while: '할 가치가 있는', '보람이 있는'이라는 뜻으로 전문화의 경제적 효용을 나타냅니다.

Exclusively: '독점적으로', '전적으로'라는 뜻으로 한 가지 제품에만 집중하는 모습을 강조합니다.

 

<서술형 빈칸 삽입 specialization >

[1] The rise of cities and the improvement in transport infrastructure (도시의 부상과 교통 기반 시설의 개선은) / brought about new opportunities for specialization. (전문화에 대한 새로운 기회들을 가져왔다.)

 

도시의 부상과 교통 기반 시설의 개선은 전문화를 위한 새로운 기회들을 창출했다.

 

brought about: '~을 초래하다, 불러오다' (동의어: caused, led to)

 

specialization: '전문화' (이 지문 전체의 핵심 키워드, 빈칸 추론 1순위!)

 

 

 

[2] Densely populated cities provided full-time employment (인구가 밀집된 도시들은 전업 고용을 제공했다) / for carpenters, priests, soldiers and lawyers. (목수, 사제, 군인 그리고 변호사들에게).

 

인구가 밀집된 도시들은 목수, 사제, 군인, 변호사들에게 전업 일자리를 제공했다.

 

Densely populated: '인구가 밀집된' (부사 densely가 과거분사 populated를 수식)

 

full-time employment: '전임 고용, 정규직 일자리’

 

 

 

[3] Villages [that SX gained a reputation for producing really good wine, olive oil or ceramics] ( [정말 좋은 포도주, 올리브유 혹은 도자기를 생산하는 것으로 명성을 얻은] 마을들은) / discovered that it was worth their while (자신들의 시간을 들일 가치가 있다는 것을 발견했다) / to concentrate nearly exclusively on that product (거의 배타적으로 그 제품에만 집중하는 것이) / and trade it with other settlements (그리고 그것을 다른 정착지들과 거래하는 것이) / for all the other goods [they needed OX.] ( [그들이 필요로 하는] 모든 다른 재화들과).

 

정말 좋은 포도주나 올리브유, 또는 도자기를 생산하는 것으로 명성을 얻은 마을들은, 다른 정착지들과 자신들이 필요한 모든 다른 재화들과 교환하기 위해 거의 전적으로 그 제품에만 집중하는 것이 시간과 노력을 들일 가치가 있다는 것을 알게 되었다.

 

gain a reputation 명성을 얻다

it (가주어) ... to concentrate (진주어): ~하는 것은 가치 있다

that SX gained a reputation: 주격 관계대명사절로 선행사 Villages 수식.

it is worth one's while to V: '~하는 것은 시간(노력)을 들일 가치가 있다' (가주어 it, 진주어 to concentrate ~ and trade ~)

nearly exclusively: '거의 전적으로, 독점적으로'

that product / it: 그 마을이 명성을 얻은 바로 그 특산물(wine, olive oil, or ceramics)

they: 특산물을 생산하는 그 마을 사람들(Villages)

 

[4] This made a lot of sense. (이것은 매우 타당했다.)

이것은 매우 타당한 일이었다.

made a lot of sense: '매우 이치에 맞다, 타당하다'

This: 앞 문장 전체 내용 (자신들이 잘 만드는 특산물에만 집중해서 다른 마을의 필수품과 교환하는 행위)을 가리킵니다. (문장 삽입 문제의 강력한 단서!)

 

[5] Climates and soils differ, (기후와 토양은 다르다), / so why drink ordinary wine from your backyard (그러니 왜 당신의 뒷마당에서 난 평범한 포도주를 마시겠는가) / if you can buy a smoother variety (만약 당신이 더 부드러운 품종을 살 수 있다면) / from a place [whose soil and climate SX is much better suited to grape vines?] ( [토양과 기후가 포도 덩굴에 훨씬 더 잘 맞는] 곳으로부터?)

기후와 토양은 제각각이므로, 만약 토양과 기후가 포도 덩굴에 훨씬 더 잘 맞는 곳에서 생산된 더 부드러운 품종을 살 수 있다면 왜 굳이 자신의 뒷마당에서 난 평범한 포도주를 마시겠는가?

why drink ~?: '~하겠는가?' (굳이 그럴 필요가 없다는 의미를 담은 수사의문문)

whose soil and climate: 소유격 관계대명사 (선행사 a place의 토양과 기후)

much better suited: 비교급 강조 부사 much(훨씬) + 수동태

be suited to 명사 (~에 적합하다)

 

<서술형 빈칸 삽입 an exchange>

[6] If the clay in your backyard makes stronger and prettier pots, (만약 당신의 뒷마당에 있는 점토가 더 튼튼하고 예쁜 단지를 만든다면), / then you can make an exchange. (그렇다면 당신은 교환을 할 수 있다.)

만약 당신의 뒷마당에 있는 점토로 더 튼튼하고 예쁜 단지를 만들 수 있다면, 당신은 교환을 할 수 있다.

make an exchange: '교환(교역)하다' (이 지문의 주제인 trade와 일맥상통하는 표현

 

 

 

 

1. 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은? [2.8점]

The rise of cities and the improvement in transport infrastructure brought about new opportunities for specialization. Densely populated cities provided full-time employment for carpenters, priests, soldiers and lawyers. Villages that gained a reputation for producing really good wine, olive oil or ceramics discovered that it was worth their while to concentrate nearly exclusively on that product and trade it with other settlements for all the other goods they needed. This made a lot of sense. Climates and soils differ, so why drink ordinary wine from your backyard if you can buy a smoother variety from a place whose soil and climate is much better suited to grape vines? If the clay in your backyard makes stronger and prettier pots, then you can make an exchange.

① The negative effects of rapid urbanization on village life

② How transport infrastructure improved the quality of ceramics

③ The emergence of specialization driven by cities and transport

④ Diverse climates as a barrier to international trade

⑤ The historical process of becoming a full-time soldier or lawyer

 

2. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은? [3.1점]

The rise of cities and the improvement in transport infrastructure brought about new opportunities for ① specialization. Densely populated cities provided full-time employment for various occupations. Villages that gained a reputation for producing quality goods discovered that it was ② worth their while to concentrate nearly ③ exclusively on those products. This made a lot of sense. Climates and soils differ, so why drink ④ superior wine from your backyard if you can buy a smoother variety from a place whose soil and climate is much better suited to grape vines? If the clay in your backyard makes stronger and prettier pots, then you can make an ⑤ exchange.

 

[서술형 1번] 다음 글을 읽고, 밑줄 친 우리말의 의미에 맞게 영어로 작성하시오. [6점]

(전략) Densely populated cities provided full-time employment for carpenters, priests, soldiers and lawyers. <정말로 좋은 와인, 올리브유 또는 도자기를 생산하는 것으로 명성을 얻은 마을들은 그 제품에 거의 배타적으로 집중하는 것이 시간을 들일 가치가 있다는 것을 발견했다.> (후략)

[ 조 건 ]

  1. 가주어-진주어 구문인 it was worth their while to-v를 사용할 것.
  2. concentrate on (~에 집중하다) 표현을 활용할 것.
  3. 아래 [ 보기 ]에 주어진 10개의 어구들을 모두 한 번씩만 사용하여 바르게 배열할 것. (어형 변화 불가, 단어 추가 금지)

[ 보 기 ] for producing / on that product / nearly exclusively / that it was / Villages / worth their while / discovered / really good wine / to concentrate / gained a reputation

⇨ ____________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________.


 

1. 정답: ③ (The emergence of specialization driven by cities and transport)

  • 해설: 도시의 인구 밀집과 교통의 발달이 각 지역이 가장 잘 만드는 물건에만 집중하게 만드는 '전문화(specialization)'의 기회가 되었다는 내용이므로 ③번이 정답입니다.

2. 정답: ④ (superior ⇨ ordinary)

  • 해설: 문맥상 "더 좋은 기후에서 온 부드러운 와인을 살 수 있는데, 왜 굳이 뒷마당에서 기른 '평범한(ordinary)' 와인을 마시겠는가?"라는 수사 의문문이 와야 합니다. 자신의 뒷마당 와인을 '우수한(superior)'이라고 표현하는 것은 뒤의 비교 대상(smoother variety)과 논리적으로 맞지 않습니다.

3. 정답: Villages that gained a reputation for producing really good wine discovered that it was worth their while to concentrate nearly exclusively on that product.

  • 해설 및 지도 포인트:
    • Villages (that SX gained a reputation for ~) (주어: ~로 명성을 얻은 마을들은)
    • discovered that + 완전한 문장 (동사: ~라는 것을 발견했다)
    • it was worth their while to concentrate (가주어-진주어: 집중하는 것이 시간을 들일 가치가 있다)
    • nearly exclusively on that product (부사구: 그 제품에 거의 배타적으로/오로지)
    • worth their while to-v(~하는 것이 가치가 있다)라는 통구문을 '친구단어'로 암기시켜 주세요. 특히 nearly exclusively가 concentrate on을 수식하며 "오로지 그것만 한다"는 전문화의 의미를 강조한다는 점을 짚어주시면 서술형 영작의 완성도가 높아집니다!

 

 

 

[서술형 00번] 다음 글의 밑줄 친 우리말 의미와 일치하도록 <조건>에 맞춰 영어 문장을 완성하시오. [5점]

The rise of cities created new opportunities. Villages discovered that it was better to focus on one product and trade it with others. <당신의 뒷마당에서 나오는 평범한 와인을 마시는 것보다 다른 지역과 거래하는 것이 훨씬 더 합리적이다.> This is because climates and soils differ from place to place.


< 조 건 >

  1. make, sense, rather, trade를 반드시 포함하여 한 문장으로 완성하시오.
  2. 「It makes sense to ~」 가주어 구문과 「rather than ~ing」 비교 구조를 사용하시오.
  3. 영어, 15단어 내외의 문장으로 작성하시오.

⇨ 정답: It makes more sense to trade with others rather than drinking ordinary wine.

(또는 It makes sense to trade rather than drinking ordinary wine from your backyard.)

 

 

반응형