ebs 리딩파워 유형편 unit 11 - 02
Many middle managers and first-line employees must feel like the laborers who built the pharaohs’ tombs. Every pharaoh hoped to build for himself a tomb of such intricate and deceitful design that no marauder would ever be able to enter it and steal the pharaoh’s wealth. Think of the laborers as middle managers in the midst of corporate restructuring.
All the workers knew that when the tomb was finished they would be put to death — this was how the pharaoh destroyed any memory of how to find the wealth. Imagine what would happen when the pharaoh showed up on a work site and inquired of a supervisor, “How’s it going, are you about done yet?” “Not yet boss, it’ll be a few more years, I’m afraid.”
No wonder tombs were seldom finished within the pharaoh’s lifetime. And no wonder so few first-level and mid-level employees bring their full emotional and intellectual energies to the task of restructuring.
[지문 분석: 기업 구조조정과 파라오의 무덤 건설의 비유]
[1] Many middle managers and first-line employees must feel like the laborers who built the pharaohs’ tombs.
(많은 중간 관리자들과 일선 직원들은 파라오의 무덤을 지었던 노동자들처럼 느낄 것임에 틀림없다.)
[2] Every pharaoh hoped to build for himself a tomb of such intricate and deceitful design that no marauder would ever be able to enter it and steal the pharaoh’s wealth.
(모든 파라오는 어떤 약탈자도 들어가서 파라오의 부를 훔칠 수 없도록 매우 복잡하고 기만적인 디자인의 무덤을 자신을 위해 짓기를 바랐다.)
[3] Think of the laborers as middle managers in the midst of corporate restructuring.
(그 노동자들을 기업 구조조정의 한가운데 있는 중간 관리자들이라고 생각해 보라.)
[4] All the workers knew that when the tomb was finished they would be put to death — this was how the pharaoh destroyed any memory of how to find the wealth.
(모든 노동자는 무덤이 완성되면 자신들이 처형될 것이라는 것을 알았다. 이것이 파라오가 부를 찾는 방법에 대한 모든 기억을 없애는 방식이었다.)
[5] Imagine what would happen when the pharaoh showed up on a work site and inquired of a supervisor, “How’s it going, are you about done yet?” “Not yet boss, it’ll be a few more years, I’m afraid.”
(파라오가 작업장에 나타나 감독관에게 "어떻게 되어가나, 거의 다 끝났나?"라고 물었을 때 무슨 일이 일어날지 상상해 보라. "아직입니다 대장님, 유감스럽지만 몇 년 더 걸릴 것 같습니다.")
[6] No wonder tombs were seldom finished within the pharaoh’s lifetime.
(파라오의 생전에 무덤이 완성되는 일이 거의 없었던 것은 놀라운 일이 아니다.)
[7] And no wonder so few first-level and mid-level employees bring their full emotional and intellectual energies to the task of restructuring.
(그리고 일선 및 중간급 직원들 중 구조조정 업무에 자신들의 온전한 감정적, 지적 에너지를 쏟는 사람이 그토록 적은 것도 놀라운 일이 아니다.)
[내용 연결 & 핵심 키워드 통합 정리]
1단계: 무덤 건설 노동자와 중간 관리자의 유사성 (The Metaphor)
지문은 기업의 구조조정(restructuring)을 담당하는 직원들을 고대 이집트 파라오의 무덤을 짓는 노동자들에 비유합니다. 두 집단 모두 자신들에게 주어진 거대한 임무를 수행하고 있습니다.
2단계: 완성의 의미 = 생존의 위협 (Completion Means Death/Job Loss)
무덤 건설 노동자들은 무덤이 완성되면 비밀 유지를 위해 죽임을 당한다는 것을 알고 있었습니다. 구조조정을 담당하는 직원들 역시 마찬가지입니다. 구조조정 업무가 성공적으로 끝나면, 그 결과로 자신의 일자리가 사라지거나 부서가 축소될 수 있다는 생존의 위협(put to death)을 느낍니다.
3단계: 고의적인 지연과 에너지 보류 (Intentional Delay)
죽음을 피하기 위해 노동자들이 무덤 완성을 고의로 미뤘던 것처럼("몇 년 더 걸릴 것 같습니다"), 현대의 직원들 역시 구조조정 업무에 자신의 모든 감정적, 지적 에너지(full emotional and intellectual energies)를 쏟지 않습니다. 임무를 빨리 끝내는 것이 자신에게 해가 되기 때문입니다.
[주제 · 제목 · 요약]
주제 (Topic)
The reason why employees withhold their effort during corporate restructuring
기업 구조조정 중 직원들이 자신의 노력을 온전히 쏟지 않는 이유
제목 (Title)
Building Your Own Tomb: The Hidden Resistance to Restructuring
자신의 무덤 짓기: 구조조정에 대한 숨겨진 저항
요약 (Summary)
Just as ancient laborers deliberately delayed the completion of pharaohs' tombs to avoid being put to death, modern employees facing corporate restructuring rarely bring their full energies to the task because completing it successfully might threaten their own jobs.
고대 노동자들이 처형당하는 것을 피하기 위해 파라오의 무덤 완성을 고의로 지연시켰던 것처럼, 기업 구조조정에 직면한 현대의 직원들도 그 임무를 성공적으로 완수하는 것이 자신의 일자리를 위협할 수 있기 때문에 그 일에 온전한 에너지를 쏟는 경우가 거의 없다.
비유(Analogy)를 통해 직장 내 심리를 탁월하게 설명하고 있습니다. [7]번 마지막 문장의 "bring their full emotional and intellectual energies" (온전한 감정적/지적 에너지를 쏟다) 부분이 빈칸 추론이나 요약문 완성의 핵심 타깃이 될 수 있습니다. "자신의 무덤을 파는 일에 최선을 다할 사람은 없다"는 핵심 메타포
🏛️ 파라오의 무덤과 기업 구조조정: 중간 관리자들의 딜레마
[도입 - 파라오의 무덤 건설 노동자와 현대 기업 직원의 비유]
[1] Many middle managers and first-line employees (많은 중간 관리자들과 일선 직원들은) / must feel like the laborers (노동자들처럼 느낄 것임에 틀림없다) / [who built the pharaohs’ tombs]. ( [파라오의 무덤을 지었던] ).
많은 중간 관리자와 일선 직원들은 파라오의 무덤을 지었던 노동자들과 같은 기분을 느낄 것이 분명하다.
- must + 동사원형: ~임에 틀림없다 (강한 추측)
- who: 'the laborers'를 선행사로 취하는 주격 관계대명사
- first-line employees (일선 직원들), tomb (무덤)
- must feel like: '~처럼 느낄 것임에 틀림없다' (강한 추측을 나타내는 조동사 덩어리입니다).
[배경 설명 - 파라오의 무덤 건설 목적과 설계]
[2] Every pharaoh hoped to build for himself (모든 파라오는 자신을 위해 짓기를 바랐다) / a tomb of such intricate and deceitful design (매우 복잡하고 기만적인 설계의 무덤을) / [that no marauder would ever be able to enter it ( [어떤 약탈자도 결코 그곳에 들어갈 수 없도록) / and steal the pharaoh’s wealth]. (그리고 파라오의 재산을 훔칠 수 없도록] ).
모든 파라오는 어떤 약탈자도 결코 침입하여 파라오의 재산을 훔칠 수 없을 정도로 매우 복잡하고 기만적인 설계로 된 무덤을 자신을 위해 짓고자 했다.
- such A that B: 너무 A해서 B하다 (결과 구문)
- no marauder: 'no'가 문장 전체를 부정 (어떤 약탈자도 ~않다)
- enter / steal: 조동사 'would be able to'에 걸리는 동사원형 병렬 구조
- intricate (복잡한), deceitful (기만적인), marauder (약탈자)
- such A that B 구문: '너무 A해서 B하다'라는 결과를 나타내는 핵심 덩어리입니다. no가 있어서 부정으로 해석해야 함을 강조해 주세요!
[비유 연결 - 노동자 = 구조조정 중인 중간 관리자]
[3] Think of the laborers (그 노동자들을 생각해보라) / as middle managers in the midst of corporate restructuring. (기업 구조조정의 한가운데 있는 중간 관리자들로서).
그 노동자들을 기업 구조조정의 한가운데 놓인 중간 관리자들이라고 생각해 보라.
- think of A as B: A를 B로 간주하다, 생각하다
- in the midst of (~의 한가운데에, ~하는 중에), corporate restructuring (기업 구조조정)
- Think of A as B: 'A를 B로 간주하다(생각하다)' 구조입니다.
[문제 상황 - 완성 시의 치명적 결과]
[4] All the workers knew (모든 노동자들은 알았다) / that when the tomb was finished (무덤이 완성되었을 때) / they would be put to death (그들이 처형될 것이라는 것을) / — this was how the pharaoh destroyed any memory ( — 이것이 파라오가 모든 기억을 없애는 방식이었다) / of how to find the wealth (그 재산을 찾는 방법에 대한).
모든 노동자는 무덤이 완성되면 자신들이 처형당할 것이라는 사실을 알고 있었는데, 이것이 파라오가 재산을 찾는 방법에 대한 모든 기억을 없애버리는 방식이었다.
- be put to death: 사형에 처해지다 (수동태)
- how the pharaoh...: 의문사 + 주어 + 동사 (간접 의문문 혹은 관계부사절)
- how to find: 의문사 + to부정사 (~하는 방법)
- be put to death (처형되다, 죽임을 당하다)
- how to find: '의문사 + to부정사' 덩어리로 '~하는 방법'이라고 해석합니다.
[예시 상황 - 파라오의 질문과 노동자의 지연 전술]
[5] Imagine what would happen (무슨 일이 일어날지 상상해 보라) / when the pharaoh showed up on a work site (파라오가 작업장에 나타나서) / and inquired of a supervisor, (그리고 감독관에게 물었을 때,) / “How’s it going, are you about done yet?” (“어떻게 진행되고 있는가, 거의 다 끝났는가?”라고).
파라오가 작업장에 나타나 감독관에게 "진행 상황이 어떤가, 거의 다 끝났는가?"라고 물었을 때 무슨 일이 일어날지 상상해 보라.
- what would happen: 간접 의문문 (명사절)
- showed up / inquired: 과거 동사 병렬 구조
- show up (나타나다), inquire of (~에게 묻다), work site (작업장)
- Imagine what would happen: '무엇이 일어날지 상상하다'로 간접의문문 명사절 덩어리가 목적어로 쓰였습니다.
[6] “Not yet boss, (아직 아닙니다, 주인님,) / it’ll be a few more years, I’m afraid.” (유감스럽게도, 몇 년은 더 걸릴 것입니다.”) "유감스럽지만 아직 아닙니다, 주인님. 몇 년은 더 걸릴 것입니다."
[결과 - 고의적인 작업 지연]
[7] No wonder tombs were seldom finished (무덤들이 거의 완성되지 않은 것은 놀라운 일이 아니다) / within the pharaoh’s lifetime. (파라오의 일생 동안에).
파라오가 살아있는 동안 무덤이 완성되는 일이 거의 없었던 것은 놀라운 일이 아니다.
- (It is) No wonder (that) ~: ~은 당연하다, 놀랄 일이 아니다
- seldom: 거의 ~않다 (부정 부사)
- seldom (거의 ~않다, 좀처럼 ~않다), lifetime (일생, 평생)
- No wonder (that) S+V: '~하는 것은 놀랄 일이 아니다 (당연하다)' 구문입니다. seldom과 같은 부정 빈도 부사에 주의하세요!
[결론 - 기업 구조조정 시 직원들의 태업 원인]
[8] And no wonder so few first-level and mid-level employees (그리고 일선 직원들과 중간급 직원들이 거의 없는 것은 놀라운 일이 아니다) / bring their full emotional and intellectual energies (그들의 온전한 감정적, 지적 에너지를 쏟는 사람이) / to the task of restructuring. (구조조정이라는 과업에).
그러니 구조조정이라는 과제에 온전한 감정적, 지적 에너지를 쏟는 일선 및 중간급 직원이 그토록 적은 것도 전혀 놀라운 일이 아니다.
- few: (수가) 거의 없는 (부정적 의미)
- bring A to B: A를 B로 가져오다, A(에너지 등)를 B에 쏟다
- intellectual (지적인), restructuring (구조조정)
- so few ~ employees bring: few가 주어 자리에 있어 문장 전체가 부정의 의미(~하는 직원이 거의 없다)로 해석되는 핵심 덩어리입니다! 서술형이나 빈칸 추론으로 아주 좋습니다.
지문의 요지: 고대 이집트 노동자들이 무덤이 완성되면 죽임당할 것을 알고 고의로 완공을 늦추었듯이, 현대 기업의 직원들 역시 구조조정이 끝나면 자신의 일자리가 위태로워질 수 있음을 알기에 구조조정 작업에 전력을 다하지 않습니다.
[서술형 00번] 위 글의 비유적 의미를 바탕으로, 기업 구조조정 상황에서 중간 관리자들이 소극적인 태도를 보이는 이유를 <조건>에 맞춰 우리말로 한 문장으로 서술하시오. [4점]
< 조 건 >
- 글자 수는 50자 이상 80자 이내로 작성할 것 (띄어쓰기 포함).
- 완전한 우리말 한 문장으로 서술할 것.
- 무덤 노동자들이 공사를 지연시킨 원인(죽음), 구조조정 시 직원들이 예상하는 결과(실직/일자리 상실), 그리고 그에 따른 업무 태도가 모두 포함되어야 함.
- 답의 시작은 ‘무덤 노동자들이’로 시작한다.
⇨ [정답 예시]: 무덤 노동자들이 완공 후의 죽음을 피하려 공사를 미뤘듯, 직원들도 구조조정 완료 후의 실직을 두려워하여 업무에 온전한 에너지를 쏟지 않기 때문이다. (79자)
밑줄 친 when the tomb was finished they would be put to death가 기업의 '구조조정(restructuring)' 맥락에서 의미하는 바를 <조건>에 맞게 서술하시오. [4점]
< 조 건 >
- 우리말로 서술할 것.
- 파라오의 노동자와 현대의 중간 관리자(middle managers)를 대조하여 설명할 것.
- '업무의 완수'가 해당 직원에게 가져오는 '직업적 결과'를 포함할 것.
⇨ [정답 예시]: 무덤을 완공한 노동자들이 비밀 유지를 위해 처형당했듯이, 기업의 구조조정 과업을 성실히 수행하여 효율화를 달성한 중간 관리자들 역시 결국 조직 슬림화의 대상이 되어 일자리를 잃게 되는 역설적인 상황을 의미한다.
위 글의 요지를 바탕으로 빈칸 (A)에 들어갈 문장을 <보기>의 단어만을 활용하여 영작하시오. [6점]
Employees are reluctant to accelerate the restructuring process because they know its completion leads to their own dismissal. ( A ) ______________________________________________________________________.
< 보 기 > [ devoted / themselves / it / to / find / managers / hard / stay / for / task / the / to ]
< 조 건 >
- 제시된 단어를 모두 한 번씩 사용할 것.
- 의미상 가장 적절한 한 단어를 직접 추가하여 가목적어-진목적어(find it + 형용사 + to-v) 구조를 완성할 것.
- '관리자들이 그 과업에 전념하는 것이 어렵다는 것을 알게 된다'는 의미를 담을 것.
⇨ 정답 예시: managers find it hard to stay devoted themselves to the task. (추가 단어: hard / 지문의 "few ... bring their full ... energies"를 가목적어 구문으로 변형)
다음 글의 밑줄 친 ① ~ ⑤ 중 어법상 틀린 부분 두 개를 찾아 번호를 쓰고, 바르게 고친 후 그 이유를 우리말로 상세히 서술하시오. [5점]
Every pharaoh hoped to build for himself a tomb of ① so intricate design that no marauder would be able to enter it. All the workers knew that when the tomb was finished they ② would put to death. Imagine ③ what would happen when the pharaoh showed up. No wonder tombs were ④ seldom finished within the pharaoh’s lifetime. And no wonder so ⑤ few employees bring their full energies to the task.
[ 정답 및 풀이 ]
- (1) 틀린 번호: ①
- 바르게 고치기: such
- 틀린 이유: so는 형용사나 부사를 수식하지만, 뒤에 intricate design이라는 [형용사+명사] 구가 올 때는 형용사적 성격의 such를 써서 such (+ a) + 형용사 + 명사 구조를 만들어야 한다. (서강고 단골인 so ~ that vs such ~ that 구분 문제입니다.)
- (2) 틀린 번호: ②
- 바르게 고치기: would be put
- 틀린 이유: 노동자들(workers)은 죽임을 '당하는' 수동의 대상이므로 능동태가 아닌 수동태(be put to death) 형태가 되어야 한다.
다음 글의 내용을 한 문장으로 요약하고자 한다. 빈칸 (A), (B)에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?
Many middle managers and first-line employees must feel like the laborers who built the pharaohs’ tombs. Every pharaoh hoped to build for himself a tomb of such intricate and deceitful design that no marauder would ever be able to enter it and steal the pharaoh’s wealth. Think of the laborers as middle managers in the midst of corporate restructuring. All the workers knew that when the tomb was finished they would be put to death — this was how the pharaoh destroyed any memory of how to find the wealth. Imagine what would happen when the pharaoh showed up on a work site and inquired of a supervisor, “How’s it going, are you about done yet?” “Not yet boss, it’ll be a few more years, I’m afraid.” No wonder tombs were seldom finished within the pharaoh’s lifetime. And no wonder so few first-level and mid-level employees bring their full emotional and intellectual energies to the task of restructuring.
▼
Likened to the tomb builders who intentionally ( A ) the construction to ensure their survival, employees often withhold their full commitment from corporate restructuring when they perceive its completion as ( B ) to their own positions.
[선택지]
| (A) | (B) | |
| ① | accelerate (가속화하다) | beneficial (유익한) |
| ② | accelerate (가속화하다) | detrimental (해로운, 불리한) |
| ③ | boycott (거부하다, 보이콧하다) | irrelevant (무관한) |
| ④ | stall (지연시키다, 시간을 끌다) | detrimental (해로운, 불리한) |
| ⑤ | stall (지연시키다, 시간을 끌다) | beneficial (유익한) |
정답: ④
해설 (고난도 오답 함정 포인트): 이 문제는 비유적 상황(무덤 건설)과 실제 상황(기업 구조조정) 사이의 공통된 논리를 파악하고, 이를 고급 어휘로 환환할 수 있는지 묻고 있습니다.
- (A)의 추론: 무덤 건설자들은 공사가 끝나면 자신이 죽게 된다는 것을 알았기 때문에 "아직 멀었습니다"라며 의도적으로 공사를 질질 끌었습니다(seldom finished). 수능 독해에서 자주 등장하는 고급 동사 stall(지연시키다, 고의로 시간을 끌다)이 완벽하게 들어맞습니다.
- 🚨 매력적인 오답 (3번): 학생들은 부정적인 상황에 저항한다는 뉘앙스 때문에 *boycott(완전히 거부하다)*을 고를 수 있지만, 지문의 노동자들과 직원들은 일을 아예 안 하는 것이 아니라 전력을 다하지 않고 '시간을 끌 뿐'이므로 오답입니다. (1번, 2번의 accelerate는 정반대 의미입니다.)
- (B)의 추론: 직원들이 전력을 다하지 않는 이유는 구조조정이 완료되는 것(무덤 완공)이 곧 자신의 일자리 상실(죽음)이라는 위협으로 다가오기 때문입니다. 즉, 완성되는 것이 자신에게 '치명적이고 해롭다'고 인식하기 때문입니다. 따라서 '손해를 입히는, 해로운'을 뜻하는 수능 필수 최고난도 어휘 detrimental이 정답입니다.
[정답이 적용된 요약문 및 한글 해석]
[요약문 완성]
Likened to the tomb builders who intentionally stall the construction to ensure their survival, employees often withhold their full commitment from corporate restructuring when they perceive its completion as detrimental to their own positions.
[요약문 한글 해석]
생존을 보장받기 위해 의도적으로 공사를 지연시켰던(시간을 끌었던) 무덤 건설자들에 비유되듯, 직원들은 종종 기업 구조조정의 완료가 자신의 입지(일자리)에 해롭다(불리하다)고 인식할 때 구조조정에 전력을 다하는 것을 주저한다(헌신을 유보한다).
[지문 전체 한글 해석]
많은 중간 관리자들과 일선 직원들은 파라오의 무덤을 지었던 노동자들처럼 느낄 것임에 틀림없다. 모든 파라오들은 어떤 약탈자도 침입하여 자신의 부를 훔쳐 갈 수 없도록 매우 복잡하고 기만적인 설계로 자신의 무덤을 짓기를 바랐다. 그 노동자들을 기업 구조조정의 한가운데 있는 중간 관리자들이라고 생각해 보라. 모든 노동자들은 무덤이 완성되면 자신들이 처형될 것이라는 것을 알고 있었다. 이것이 파라오가 그 보물을 찾는 방법에 대한 모든 기억을 파괴하는 방식이었다. 파라오가 작업 현장에 나타나 감독관에게 "어떻게 진행되고 있느냐, 이제 거의 다 끝났느냐?"라고 물었을 때 무슨 일이 일어날지 상상해 보라. "아직 아닙니다, 주인님. 유감스럽지만 몇 년은 더 걸릴 것 같습니다." 파라오의 생전에 무덤이 완성되는 일이 거의 없었던 것은 당연하다. 그리고 일선 및 중간급 직원들 중 구조조정 업무에 자신의 모든 감정적, 지적 에너지를 쏟아붓는 사람이 그토록 적은 것도 당연하다.
'고1 > ebs 리딩파워 유형편 기본' 카테고리의 다른 글
| ebs 리딩파워 유형편 unit 11 - 04 (0) | 2026.05.06 |
|---|---|
| ebs 리딩파워 유형편 unit 11 - 03 (0) | 2026.05.06 |
| ebs 리딩파워 유형편 unit 11 - 01 (0) | 2026.05.06 |
| ebs 리딩파워 유형편 unit 11 - exapmle (0) | 2026.05.06 |
| ebs 리딩파워 유형편 unit 9 모든 변형문제 (0) | 2026.04.26 |