고1/ebs 리딩파워 유형편 기본

ebs 리딩파워 유형편 unit 16 - 03

hope0210 2026. 5. 27. 13:58
반응형

ebs 리딩파워 유형편 unit 16 - 03

 

다음 글의 내용을 요약하여 요약하시오 하단, 빈칸 (A), (B)에 들어갈 말을 가장 적절한 것은?

 

---

 

Dr. King didn't change America by himself. He wasn't a legislator, for example, but legislation was created to give all people in the United States equal rights regardless of skin color. It wasn't Dr. King who changed America; it was the movement of millions of others whom he inspired that changed the course of history. But how do you organize millions of people? Forget millions, how do you organize hundreds or tens of people? The vision and charisma of a good leader first attract innovators and early adopters. Trusting their guts and their intuition, these people will make the greatest sacrifices to help see the vision become a reality. With each success, with every tangible demonstration that the vision can in fact become more reality, the more practical-minded majority starts to take interest. What was previously just a dream soon becomes a provable and tangible reality.

 

*tangible 촉감의 실재에의

 

---

 

Once a leader **(A)** a vision, it is innovators and early adopters that **(B)** the vision.

 

① simplifies …… fulfill

② evaluates …… analyze

③ introduces …… simplifies

④ introduces …… visualize

⑤ introduces …… analyze

 

 

 

[지문 분석: 리더의 비전이 대중적 운동으로 확산되어 사회를 변화시키는 과정]

[1] Dr. King didn't change America by himself.

(King 박사가 혼자서 미국을 변화시킨 것은 아니었다.)

[2] He wasn't a legislator, for example, but legislation was created to give all people in the United States equal rights regardless of skin color.

(예를 들어, 그는 입법가가 아니었지만, 피부색에 상관없이 미국의 모든 사람에게 동등한 권리를 부여하기 위한 법률이 제정되었다.)

[3] It wasn't Dr. King who changed America; it was the movement of millions of others who inspired that changed the course of history.

(미국을 변화시킨 것은 다름 아닌 King 박사가 아니었다; 역사의 항로를 바꾼 것은 바로 그가 영감을 주었던 수백만 명의 다른 사람들의 움직임이었다.)

[4] But how do you organize millions of people? Forget millions, how do you organize hundreds or tens of people?

(하지만 당신은 어떻게 수백만 명의 사람들을 조직하는가? 수백만 명은 고사하고, 어떻게 수백 명 또는 수십 명의 사람들을 조직하는가?)

[5] The vision and charisma of a good leader first attract innovators and early adopters.

(훌륭한 리더의 비전과 카리스마는 먼저 혁신가들과 초기 수용자들을 끌어들인다.)

[6] Trusting their guts and their intuition, these people will make the greatest sacrifices to help see the vision become a reality.

(자신의 직감과 직관을 믿으며, 이 사람들은 그 비전이 현실이 되는 것을 돕기 위해 가장 큰 희생을 감수할 것이다.)

[7] With each success, with every tangible demonstration that the vision can in fact become more reality, the more practical-minded majority starts to take interest.

(각각의 성공과 함께, 비전이 사실상 더 큰 현실이 될 수 있다는 모든 유기적인(명백한) 증명이 있을 때마다, 더 실무적인 마인드를 가진 다수파가 관심을 가지기 시작한다.)

[8] What was previously just a dream soon becomes a provable and tangible reality.

(이전에는 단지 꿈에 불과했던 것이 곧 증명 가능하고 명백한 현실이 된다.)

[내용 연결 & 핵심 키워드 통합 정리]

  • 수백만 대중 운동의 본질: 역사를 바꾼 미국의 인권 입법과 사회 변화는 킹 박사 개인 한 명이 아닌, 그가 영감을 준 수백만 대중의 움직임(movement of millions)에 의해 달성됨
  • 확산의 1단계 (소수 수용): 리더의 카리스마 넘치는 비전은 가장 먼저 직관을 따르고 헌신적인 희생을 마다하지 않는 혁신가와 초기 수용자(innovators and early adopters)를 유인함
  • 확산의 2단계 (다수 참여): 초기 수용자들의 희생을 통해 비전이 실현 가능하다는 명백한 증명(tangible demonstration)이 축적될 때마다, 비로소 실용적인 다수파(practical-minded majority)가 유입됨
  • 사회적 현실화: 이 점진적인 확산 단계를 거치며 리더가 품었던 초기 단계의 단순한 '꿈'은 사회 전체가 체감하고 검증할 수 있는 입증 가능한 현실(provable and tangible reality)로 안착함

 

[제목 · 주제 · 요지 · 요약]

  • 제목 (Title)
    • 영문: How a Leader's Vision Sparks a Movement: From Innovators to the Majority
    • 한글: 리더의 비전이 운동을 촉발하는 방식: 혁신가에서 다수파까지
  • 주제 (Topic)
    • 영문: The Diffusion Process of a Leader’s Vision Transforming into a Mass Movement
    • 한글: 리더의 비전이 대중 운동으로 전환되어 확산되는 과정
  • 요지 (Main Idea)
    • 영문: Social change is driven not by a leader alone, but by a mass movement that expands as the leader's vision first inspires early adopters and gradually wins over the practical majority through tangible success.
    • 한글: 사회적 변화는 리더 혼자가 아니라 대중 운동에 의해 주도되는데, 이는 리더의 비전이 먼저 초기 수용자들을 고무시킨 뒤 명백한 성공을 통해 실용적인 다수파를 점진적으로 동참시킴으로써 확장된다.
  • 요약 (Summary - 지문 순서별 키워드 화살표 초압축형)
    • [핵심 키워드] 수백만 명의 움직임(Movement of Millions) / 초기 수용자 유인(Attract Innovators & Early Adopters) / 실용적 다수파의 동참(Practical-Minded Majority)
    • [지문 1~4번] 1. 미국의 인권 변화는 킹 박사 개인이 아닌, 그에게 영감을 받아 조직된 수백만 명의 대중 운동(movement of millions)이 이룩한 결과임.
    • [지문 5~6번] 2. 대중 조직화의 첫 단계는 리더의 비전이 직관을 믿고 희생하는 혁신가와 초기 수용자들을 유인(attract innovators and early adopters)하는 것임.
    • [지문 7~8번] 3. 이들의 성공이 눈에 보이는 증거로 쌓이면서 비로소 실용적인 다수파가 동참(practical-minded majority starts to take interest)하게 되어 꿈이 현실로 변모함.

[한 문장 요약 (서술형 대비)]

"Great social changes are accomplished when a leader's charismatic vision expands into a mass movement, spreading from sacrificial early adopters to the practical-minded majority through provable successes."

(위대한 사회적 변화는 리더의 카리스마 있는 비전이 대중 운동으로 확장될 때 성취되는데, 이는 입증 가능한 성공들을 통해 희생적인 초기 수용자로부터 실용적인 마인드를 가진 다수파로 확산됩니다.)

 

💡 역사적 인물(마틴 루터 킹)의 사례를 마케팅/조직행동론의 '혁신 확산 이론(Diffusion of Innovations)' 프레임에 접목한 깊이 있는 지문입니다.

  • 구조가 단계적 흐름(Leader ➔ Early Adopters ➔ Practical Majority ➔ Tangible Reality)을 따르고 있어 '글의 순서 배열'이나 '문장 삽입([5번] 혹은 [7번] 문장)' 유형으로 변형하기에 아주 정교한 텍스트입니다.
  • [요약] 부분에 도식화된 "innovators and early adopters"와 "practical-minded majority"의 단계별 대조 어구는 빈칸 채우기나 서술형 빈칸 완성의 단골 타깃

 

 

'마틴 루터 킹(Dr. King)의 사례를 통해 본 사회적 운동의 조직화와 혁신 확산 프로세스(How Movements Organize and Scale)' 지문은 한 리더의 개인적 능력을 넘어, 혁신가(innovators)와 초기 수용자(early adopters)가 다리 역할을 하고 다수의 대중(majority)이 결합하면서 거대한 변화를 이루어내는 인지·조직 사회학적 메커니즘을 다루고 있습니다.

 

이 지문은 마틴 루터 킹(Dr. King) 목사의 일화를 바탕으로, '역사적 변화가 일어나는 사회적 확산 메커니즘'을 설명하는 글입니다. 위대한 지도자 한 명의 힘이 아닌, 그의 비전이 어떻게 [혁신가 → 초기 수용자 → 실용적 다수파]로 연쇄 반응을 일으키며 거대한 사회 운동(movement)으로 번져나가는지 그 구조를 파헤치고 있습니다.

 

지문 속 핵심 메커니즘: '임계점을 넘는 비전의 확산 (Diffusion of Vision)'

이 글은 한 명의 꿈(Dream)이 어떻게 증명 가능한 현실(Tangible Reality)로 진화하는지 단계를 나누어 설명합니다.

  • 지도자의 비전과 카리스마 = 인류의 첫 불씨 마틴 루터 킹 목사는 스스로 법을 만드는 입법가(legislator)가 아니었습니다. 그는 단지 인류가 나아가야 할 정당한 '비전'을 제시했을 뿐입니다. 변화의 에너지는 지도자 개인의 독무대가 아니라, 그 비전에 감명받은 '수백만 대중의 움직임(movement)'에서 뿜어져 나옵니다.
  • 혁신가와 초기 수용자 = 직관을 따르는 순교자 (Early Adopters) 지도자가 "이리 오라"고 외칠 때, 가장 먼저 움직이는 이들은 철저히 계산기를 두드리는 사람들이 아닙니다. 자신의 직관과 예리한 판단력(guts and intuition)을 믿고, 아직 증명되지 않은 지도자의 꿈을 위해 기꺼이 가장 큰 희생(greatest sacrifices)을 감수하는 소수의 선구자들입니다.
  • 실용적 다수파의 합류 = 현실이 된 꿈 (Practical-minded Majority) 선구자들의 희생과 작은 성공들이 쌓여 눈에 보이는 실체(tangible demonstration)로 증명되기 시작하면, 그제야 뒤에서 지켜보던 대다수의 '실용주의자(practical-minded majority)'들이 움직입니다. 이 다수파가 합류하는 순간, 소수의 꿈은 세상을 바꾸는 법률과 제도로 굳어지며 역사의 물줄기(course of history)를 바꿉니다.

💡 [리더십과 사회적 확산: 마틴 루터 킹의 비전이 현실이 된 메커니즘]

[문단 전개: 도입 - 킹 목사 개인이 아닌 수백만 명의 움직임이 바꾼 미국의 역사]

[1] Dr. King didn't change America [by himself].

  • 영어(한글) 의미덩어리 해석: Dr. King didn't change (킹 목사는 바꾸지 않았다) / America (미국을) / [by himself]. (그의 혼자 힘으로).
  • 전체 해석: 킹 목사가 미국을 혼자 힘으로 바꾼 것은 아니었습니다.
  • 친구 단어: * by oneself: 혼자 힘으로, 스스로 (=비슷한 표현: alone, independently)

[2] He wasn't a legislator, [for example], [but] legislation was created [to give all people in the United States equal rights [regardless of skin color].

  • 영어(한글) 의미덩어리 해석: He wasn't a legislator, (그는 입법가가 아니었다,) / [for example], (예를 들어,) / [but] (하지만) / legislation was created (법률이 제정되었다) / [[to give [all] people]] (모든 사람들에게 주기 위해) / [in the United States] (미국에 있는) / [equal] rights (평등한 권리들을) / [regardless [of [skin] color]]]. (피부색에 상관없이).
  • 전체 해석: 예를 들어, 그는 입법가가 아니었지만, 미국에 있는 모든 사람에게 피부색에 상관없이 평등한 권리를 부여하기 위한 법률이 제정되었습니다.
  • 단어 정리: * legislator: 입법가, 국회의원 * legislation: 법률, 입법 * equal: 평등한, 동일한
  • 친구 단어: * regardless of: ~에 상관없이, 개의치 않고 (=비슷한 표현: irrespective of)
  • 표현 포인트: 법률은 인간에 의해 제정되는 대상이므로 과거 수동태인 was created 덩어리가 쓰였습니다. [to give ~]는 목적을 나타내는 부사적 용법의 to부정사 덩어리이며, 4형식 구조 수여동사(give + 간접목적어 + 직접목적어) 덩어리를 정교하게 내포하고 있습니다.

 

[It is ~ that(who) 강조구문]

[3] It wasn't Dr. King who changed America; it was the movement of millions of others whom he inspired (that  SX changed the course of history).

    • 영어(한글) 의미덩어리 해석: It wasn't [Dr. King] (킹 목사가 아니었다) / (who changed America); (미국을 바꾼 것은;) / it was the movement (그것은 움직임[운동]이었다) / (of [millions]) (수백만 명의) / (of others) (다른 사람들의) / (whom he inspired) (그가 영감을 주었던) / (that changed the [course]) (행로[과정]를 변화시킨) / (of history). (역사의).
    • 전체 해석: 미국을 변화시킨 것은 바로 킹 목사 개인이 아니었습니다. 역사의 행로를 변화시킨 것은 바로 그가 영감을 주었던 수백만 명에 달하는 다른 사람들의 거대한 움직임(운동)이었습니다.
    • 단어 정리: * movement: 움직임, 사회적 운동 * inspire: 영감을 주다, 고무하다 * course: 행로, 과정, 방향
    • 🔥 내신 출제 포인트 (강조구문의 중첩과 대칭 구조): 문장의 전반부와 후반부 모두 [It is ~ that(who) 강조구문] 덩어리가 정교하게 사용되었습니다.
      1. 전반부는 사람이 강조되어 who가 쓰였고, 후반부 세미콜론(;) 뒤의 절은 the movement ~라는 사물성 명사구가 강조되어 that이 쓰였습니다. 서술형 영작 조건문으로 출제 1순위 스폿입니다.
      2. 선행사 others 뒤에 붙은 (whom he inspired)는 목적격 관계대명사절(형용사절) 덩어리이며, inspired 뒤의 목적어가 비어 있는 완벽한 덩어리 구조를 취하고 있습니다.

[It is ~ that 강조구문]이 쓰여 지문의 핵심 메시지를 정면으로 던집니다. 영웅주의 사관에 빠져 역사적 인물 한 명에게만 스포트라이트를 비추는 대중의 통념을 깨뜨립니다. 진짜 세상을 바꾸는 동력은 지도자라는 점화 플러그를 통해 불이 붙은 '수백만 민중의 거대한 연대와 행동(movement)'에 있음을 선언합니다.

 

[문단 전개: 핵심 문제 제기 - 수백만 명을 조직화하는 리더십 방법론에 대한 의문]

[4] [But] how do you organize millions of people?

  • 영어(한글) 의미덩어리 해석: [But] (하지만) / how do you organize (당신은 어떻게 조직하는가) / [millions] (수백만 명을) / (of people)? (사람들의?).
  • 전체 해석: 하지만 여러분은 수백만 명의 사람들을 어떻게 조직합니까?
  • 단어 정리: * organize: 조직하다, 구조화하다

[5] Forget millions, how do you organize hundreds or tens of people?

  • 영어(한글) 의미덩어리 해석: Forget [millions], (수백만 명은 잊어버리더라도,) / how do you organize (어떻게 조직하는가) / [hundreds] or [tens] (수백 명 혹은 수십 명을) / (of people)? (사람들의?).
  • 전체 해석: 수백만 명은 고사하고, 당장 수백 명 혹은 수십 명의 사람들은 도대체 어떻게 조직합니까?
  • 표현 포인트: 수사의문문 형식을 취해 글의 논리적 긴장감을 고조시키고, 뒤이어 나올 핵심 해결책으로 독자의 시선을 유도하는 덩어리 구간입니다.

[문단 전개: 전개 1 - 확산의 1단계: 혁신가와 초기 수용자를 매료시키는 리더의 비전]

[6] The vision and charisma (of a good leader) [first] attract innovators and early adopters.

  • 영어(한글) 의미덩어리 해석: The vision and charisma (비전과 카리스마는) / (of a [good] leader) (훌륭한 리더의) / [first] (처음에) / attract (끌어당긴다) / innovators and [early] adopters. (혁신가들과 초기 수용자들을).
  • 전체 해석: 훌륭한 리더가 가진 비전과 카리스마는 가장 먼저 혁신가(innovators)들과 초기 수용자(early adopters)들을 끌어당깁니다.
  • 단어 정리: * charisma: 카리스마, 대중을 끄는 매력 * attract: 끌어당기다, 매료시키다 * innovator: 혁신가, 도입자 * early adopter: 초기 수용자, 얼리 어댑터
  • 표현 포인트: 사회적 확산 이론의 핵심 용어인 innovators와 early adopters가 목적어로 등장하여 학술적 깊이를 더합니다.

조직화의 1단계를 설명합니다. 아무것도 없는 황무지에서 사람들을 끌어당기는 자석은 오직 지도자의 눈부신 비전(vision)과 매력(charisma)뿐입니다. 마케팅 이론인 '기술 수용 주기(Technology Adoption Life Cycle)'의 용어를 사회 운동에 접목하여, 가장 먼저 반응하는 집단을 '혁신가(innovators)'와 '초기 수용자(early adopters)'로 명명합니다.

 

[7] [Trusting their guts and their intuition], these people will make the greatest sacrifices [to help see the vision become a reality].

  • 영어(한글) 의미덩어리 해석: [Trusting their guts and their intuition], (그들의 배짱과 직관을 믿으면서,) / these people (이 사람들은) / will make the [greatest] sacrifices (가장 위대한 희생들을 치를 것이다) / [[to help]] (돕기 위해) / [[see the vision become a reality]]. (그 비전이 현실이 되는 것을 목격하도록).
  • 전체 해석: 자신들의 배짱(직감)과 직관을 믿고, 이 사람들(초기 수용자들)은 그 비전이 실질적인 현실이 되는 것을 돕기 위해 가장 큰 희생을 기꺼이 치를 것입니다.
  • 단어 정리: * gut: 배짱, 직감, 내장 * intuition: 직관, 직감 * sacrifice: 희생 (make sacrifices: 희생을 치르다) * reality: 현실
  • 🔥 내신 출제 포인트 (분사구문과 5형식 지각구문 중첩): 문두의 [Trusting ~]는 주어인 these people이 능동적으로 직관을 믿는 상태를 나타내는 분사구문(부사구) 덩어리입니다.
    • 뒤쪽의 목적 부사구 [to help ~] 내부를 발라내면 see(지각동사 격) + 목적어(the vision) + 목적보어(동사원형 become) 5형식 구조 덩어리가 정교하게 내장되어 있어 어순 배열 서술형으로 출제 가치가 매우 높습니다! 보어 자리에 to부정사나 분사가 오면 어법상 붕괴됩니다.

기 추종자들의 맹목적이면서도 위대한 성격을 묘사합니다. 이들은 이성적 수치나 안전이 보장되어서 움직이는 게 아니라, 오직 자신의 뚝심과 직관(guts and intuition)에 의존해 몸을 던집니다. 비전의 실현을 위해서라면 목숨이나 재산을 바치는 거대한 희생(greatest sacrifices)도 마다하지 않는 사회적 연료 역할을 합니다.

 

[문단 전개: 결론 - 확산의 2단계: 가시적 성과를 통한 다수파의 유입과 현실화]

[8] [With each success], [with every tangible demonstration] (that the vision can [in fact] become more reality), the more practical-minded majority starts to take interest.

  • 영어(한글) 의미덩어리 해석: [With [each] success], (각각의 성공과 함께,) / [with [every] [tangible] demonstration] (모든 명백한 증거와 함께) / (that the vision can [in fact] become) (비전이 사실상 될 수 있다는 [증거]) / [more] reality], (더욱 현실이,) / the [more] [practical-minded] majority (더욱 실용적인 마인드를 가진 다수파가) / starts [to take interest]. (관심을 가지기 시작한다).
  • 전체 해석: 각각의 성공과 더불어, 그 비전이 사실상 더욱더 현실이 될 수 있다는 모든 명백한 실질적 증거(보여짐)가 나타날 때, 더욱 실용적인 사고방식을 가진 다수파(majority)가 비로소 관심을 가지기 시작합니다.
  • 단어 정리: * tangible: 명백한, 실체적인, 만질 수 있는 * demonstration: 증거, 입증, 시위 * practical-minded: 실용적인 마인드를 가진, 현실적인 * majority: 다수파, 과반수 (↔ minority: 소수파) * take interest: 관심을 가지다
  • 표현 포인트: 1. [With ~] 전치사구 덩어리 두 개가 병렬을 이룹니다. 명사 뒤의 (that the vision ~ reality)는 every tangible demonstration과 완전한 문장 구조를 결합시키는 동격의 접속사(명사절 격 수식) 덩어리입니다. 관계대명사 which로 바꾸어 출제하면 오답입니다. 2. 주절의 starts 뒤의 [to take interest]는 목적어 역할을 하는 to부정사 구조 덩어리입니다. (동명사 taking도 가능)

조직화의 2단계이자 임계점(Tipping Point)을 넘어서는 순간입니다. 선구자들의 헌신으로 인해 눈에 보이지 않던 비전이 '만질 수 있는 결과물(tangible demonstration)'로 증명되는 순간, 세상의 대부분을 차지하는 '돌다리도 두드려보고 건너는 실용주의 대중(practical-minded majority)'이 비로소 안심하고 관심을 보이며 동참(take interest)하기 시작합니다.

 

[9] What SX was [previously] [just] a dream [soon] becomes a provable and tangible reality.

  • 영어(한글) 의미덩어리 해석: [What was [previously] [just] a dream] (이전에 그저 꿈에 불과했던 것이) / [soon] becomes (곧 된다) / a [provable] and [tangible] reality. (증명 가능하고 명백한 현실이).
  • 전체 해석: 이전에는 그저 하나의 꿈에 불과했던 것이, 머지않아 증명 가능하고 눈에 보이는 실질적인 현실로 완전히 자리 잡게 됩니다.
  • 단어 정리: * previously: 이전에 * provable: 증명 가능한 (prove: 증명하다)
  • 🔥 내신 출제 포인트 (명사절 주어 킬러): 지문의 최종 결론이자 아름다운 대단원의 요지 문장입니다.
    1. 주어 자리에 쓰인 [What was previously just a dream]은 관계대명사 what이 이끄는 명사절(기능상 부사 처리 영역 제외 주어/보어부) 덩어리이며 단수 취급합니다. 따라서 본동사로 단수형 becomes가 칼각으로 호응하고 있습니다. what 자리에 that이나 which를 쓰면 문법상 완전히 파괴됩니다.
    2. tangible(명백한, 실체적인)은 앞 문장에 이어 연속으로 쓰인 이 지문의 가장 핵심적인 빈칸 추론 어휘 덩어리 단어입니다.

 

  • 💡 행간 한 줄 요약
  • "역사적 혁명은 지도자 혼자 이룩하는 것이 아니라, 지도자의 비전에 매료된 소수의 '초기 수용자'들이 직관을 믿고 희생하여 '가시적인 성과'를 증명해 내면, 그 실체를 확인한 '실용적 다수파'가 도미노처럼 합류하면서 완성되는 확산의 메커니즘이다."

 

💡 지문의 요지 미국의 인권 역사를 바꾼 것은 마틴 루터 킹 목사 개인의 입법적 권한이 아니라, 그가 고무한 수백만 시민들의 거대한 움직임(movement)이었습니다. 이 수많은 대중을 조직화하는 리더십의 비결은 사회적 확산 법칙과 일맥상통합니다. 훌륭한 리더의 명확한 비전과 카리스마는 가장 먼저 직관을 믿고 희생을 감수하는 '혁신가'와 '초기 수용자(early adopters)'들을 매료시킵니다. 이들의 헌신을 통해 작은 성공들이 쌓이고 비전이 실현 가능하다는 눈에 보이는 명백한 증거(tangible demonstration)가 입증되기 시작하면, 그제야 관망하던 현실적이고 실용적인 마인드의 '다수파(majority)'가 움직이기 시작합니다. 결국 위대한 리더십이란 초기 소수의 마음을 움직여 점진적 성과를 증명해 냄으로써, 이전에 그저 꿈이었던 것을 증명 가능하고 명백한 현실(provable and tangible reality)로 확산시키는 과정임을 밝히는 글입니다.

 

 

 

 

 

 

다음 밑줄 친 It wasn't Dr. King who changed America; it was the movement of millions of others whom he inspired that changed the course of history가 시사하는 사회적 변화의 본질을 <조건>에 맞게 서술하시오. [4점]

[본문 맥락] He wasn't a legislator, for example, but legislation was created to give all people in the United States equal rights regardless of skin color. It wasn't Dr. King who changed America; it was the movement of millions of others whom he inspired that changed the course of history. But how do you organize millions of people?

< 조 건 >

  1. 우리말 완결된 한 문장으로 서술할 것.
  2. 뛰어난 리더 한 개인의 역할과 대조되는, 역사의 흐름을 바꾸는 '진정한 주체'와 그들이 움직이게 된 '동인(원동력)'을 명시할 것.
  3. 분량 조건: 공백(띄어쓰기)을 포함하여 반드시 50자 이상 ~ 70자 이하로 작성할 것. (범위 미달 혹은 초과 시 감점)

 

 

 

 

 

⇨ [정답 예시] (공백 포함 총 68자) 역사의 변화는 영웅 한 명이 아닌, 리더에게 영감을 받아 연대하고 행동한 수많은 대중의 집단적 움직임이 원동력이 되어 성취됨을 뜻한다.

 

 

위 글의 요지를 바탕으로 <보기>의 단어만을 배열하여 빈칸 (A)에 들어갈 문장을 완성하시오. [6점]

A leader's visionary ideas only gain power when they are embraced by a dedicated group. In other words, ( A ) ______________________________________________________________________.

< 보 기 > [ transform / early / actions / collective / how / followers / society / status / initial / dynamic ]

< 조 건 >

  1. 제시된 단어 중 필요한 단어만을 조합하여 영작할 것. (필요 없는 단어가 3개 포함되어 있음)
  2. 어형 변화는 하지 말 것.
  3. '초기 추종자들의 집단적 행동이 어떻게 사회를 변화시키는가'가 문장의 전체 핵심 주어(명사절) 역할을 하도록 구조를 완성할 것.
  4. 지문에 제시된 문장("it was the movement of millions of others whom he inspired...")을 그대로 복사하듯 옮겨 적을 시 0점 처리함.

 

 

 

 

 

⇨ 정답 예시: how collective actions of early followers transform society ( [how + 주어 + 동사] 간접의문문 구조를 명사절 청크 주어로 활용해 문장을 이끌어내는 세련된 영작 포맷입니다.)

 

 

Dr. King didn't change America by himself. He wasn't a legislator, for example, but legislation was created to give all people in the United States equal rights regardless of skin color. It wasn't Dr. King who changed America; it was the movement of millions of others whom he inspired ① what changed the course of history. But how do you organize millions of people? Forget millions, how do you organize hundreds or tens of people? The vision and charisma of a good leader first attract innovators and early adopters.Trusting their guts and their intuition, these people will make the greatest sacrifices to help see the vision become a reality. With each success, with every tangible demonstration ③ that the vision can in fact become a reality, the more practical-minded majority ④ starts to take interest. What was previously just a dream soon ⑤ becoming a provable and tangible reality.

 

[문 항] 위 글의 밑줄 친 ①~⑤ 중, 어법상 틀린 것 2개를 골라 기호를 쓰고, 각각 올바른 표현으로 고쳐 쓰시오.

  • 첫 번째 틀린 부분: 기호 ( ____ ) -> 수정: _______________
  • 두 번째 틀린 부분: 기호 ( ____ ) ->수정: _______________

 

 

 

 

 

📑 정답 및 출제 해설

  • 첫 번째 정답: ①번 (what -> that)
    • 해설 (It ~ that 강조구문): 이 문장은 주어인 the movement of millions of others whom he inspired를 강조하기 위해 쓰인 It was ~ that 강조구문입니다. 강조하는 대상이 사물이나 개념(여기서는 '수백만 명의 움직임')일 때 관계대명사처럼 which를 대신 쓸 수는 있으나, 선행사를 자체적으로 포함하는 관계대명사 what은 강조구문의 연결어로 사용할 수 없습니다. 따라서 that(또는 which)으로 고쳐야 합니다.
  • 두 번째 정답: ⑤번 (becoming -> becomes)
    • 해설 (문장의 본동사 구별): What was previously just a dream 전체가 명사절로서 문장의 주어 역할을 하고 있습니다. 뒤이어 오는 구조에는 이 주어에 호응하는 본동사(정동사)가 필요합니다. 준동사인 현재분사 becoming은 동사 역할을 할 수 없으므로, 시제(현재)와 주어(명사절=단수 취급)를 고려하여 단수 동사인 becomes로 고쳐야 완벽한 문장이 됩니다.

[나머지 선택지가 옳은 이유 - 오답 스크리닝]

  • ② Trusting: 분사구문 자리입니다. 주절의 주어인 these people(이 사람들)이 능동적으로 그들의 직감과 직관을 '믿는' 주체이며, 뒤에 목적어(their guts ~)를 직접 취하고 있으므로 현재분사 형태가 올바릅니다.
  • ③ that: 뒤에 주어(the vision), 동사구(can in fact become), 보어(a reality)를 모두 갖춘 완전한 문장이 이어집니다. 추상명사 demonstration(증명)의 구체적 내용을 보충 설명하는 동격의 접속사 that이므로 어법상 정확합니다.
  • ④ starts: 상관구문이자 부사구인 With each success, with every ~가 지나간 후 나오는 주절의 핵심 주어는 the more practical-minded majority(더 실무적인 생각을 가진 대다수)입니다. majority는 문맥에 따라 단/복수가 모두 가능하지만, 여기서는 하나의 집단(대다수)으로 보아 단수 동사 starts로 수 일치 시킨 것은 적절합니다.
반응형