고1/고1 6월 모의고사

2026년 고1 6월 모의고사 영어 39번 분석

hope0210 2026. 6. 6. 10:10
반응형

2026년 고1 6월 모의고사 영어 39번 분석

 

Unfortunately, deforestation is preventing this process from being fully accomplished. Approximately 15-20% of global greenhouse gas emissions are caused by degradation and deforestation.

 

Trees play a huge role in the carbon cycle. ( ① ) They convert the CO2 in the air to oxygen through the process of photosynthesis, and consequently, they are viewed as a natural regulator of carbon dioxide. ( ② ) The existence of a larger amount of trees will no doubt lead to the reduced presence of carbon dioxide in the atmosphere and the increased existence of oxygen. ( ③ ) And with half of the Earth’s forests gone, the amount of carbon dioxide is progressively rising. ( ④ ) With more carbon dioxide in the atmosphere, more of the sun’s radiation is being reflected back to Earth instead of being released into space, and this is causing the planet’s average temperature to rise. ( ⑤ ) Accordingly, deforestation is a major issue when it comes to global warming. [3점] * degradation: (환경) 악화 **photosynthesis: 광합성 *** radiation: 복사 (에너지)

 

 

Trees play a huge role in the carbon cycle. They convert the CO2 in the air to oxygen through the process of photosynthesis, and consequently, they are viewed as a natural regulator of carbon dioxide. The existence of a larger amount of trees will no doubt lead to the reduced presence of carbon dioxide in the atmosphere and the increased existence of oxygen. Unfortunately, deforestation is preventing this process from being fully accomplished. Approximately 15-20% of global greenhouse gas emissions are caused by degradation and deforestation. And with half of the Earth’s forests gone, the amount of carbon dioxide is progressively rising. With more carbon dioxide in the atmosphere, more of the sun’s radiation is being reflected back to Earth instead of being released into space, and this is causing the planet’s average temperature to rise. Accordingly, deforestation is a major issue when it comes to global warming. 

 

 

[지문 분석: 산림 파괴와 대기 중 이산화탄소 증가가 초래하는 지구 온난화]

[1] Trees play a huge role in the carbon cycle. They convert the CO2 in the air to oxygen through the process of photosynthesis, and consequently, they are viewed as a natural regulator of carbon dioxide.

(나무는 탄소 순환에서 거대한 역할을 한다. 그것들은 광합성 과정을 통해 공기 중의 이산화탄소를 산소로 전환하며, 결과적으로 이산화탄소의 천연 조절자로 간주된다.)

[2] The existence of a larger amount of trees will no doubt lead to the reduced presence of carbon dioxide in the atmosphere and the increased existence of oxygen.

(더 많은 양의 나무가 존재한다는 것은 의심할 여지 없이 대기 중 이산화탄소의 감소된 존재와 산소의 증가된 존재로 이어질 것이다.)

[3] Unfortunately, deforestation is preventing this process from being fully accomplished. Approximately 15-20% of global greenhouse gas emissions are caused by degradation and deforestation.

(불행하게도, 산림 파괴는 이 과정이 완전히 성취되는 것을 막고 있다. 전 세계 온실가스 배출량의 대략 15-20%가 산림 저하와 산림 파괴에 의해 야기된다.)

[4] And with half of the Earth’s forests gone, the amount of carbon dioxide is progressively rising.

(그리고 지구 숲의 절반이 사라진 상태에서, 이산화탄소의 양은 점진적으로 상승하고 있다.)

[5] With more carbon dioxide in the atmosphere, more of the sun’s radiation is being reflected back to Earth instead of being released into space, and this is causing the planet’s average temperature to rise.

(대기 중에 더 많은 이산화탄소가 있게 되면서, 태양 복사열의 더 많은 양이 우주로 방출되는 대신 지구로 다시 반사되고 있으며, 이는 지구의 평균 기온이 상승하는 것을 야기하고 있다.)

[6] Accordingly, deforestation is a major issue when it comes to global warming.

(따라서, 산림 파괴는 지구 온난화에 관한 한 주요한 비중을 차지하는 문제이다.)

[내용 연결 및 핵심 키워드 통합 정리]

  • 나무의 생태적 순환 기능: 나무는 광합성(photosynthesis) 작용을 통해 대기 중의 이산화탄소(CO2)를 산소(O2)로 변환시키는 인류의 필수적인 '천연 탄소 조절자'임.
  • 산림 파괴의 심각성: 현재 지구 전역에서 자행되는 산림 파괴(deforestation)로 인해 전 세계 숲의 절반이 소실되었으며, 이는 글로벌 온실가스 배출량의 무려 15-20%를 차지하는 주원인으로 작용함.
  • 이산화탄소 축적과 온실효과: 숲의 감소로 인해 이산화탄소가 대기 중에 흡수되지 못하고 점진적으로 쌓이게 되며, 이는 우주로 방출되어야 할 태양 복사열을 붙잡아 지구로 다시 반사(reflected back to Earth)시키는 온실효과를 유발함.
  • 지구 온난화 가속화: 열이 대기권에 갇히면서 지구의 평균 기온이 가파르게 상승하게 되고, 결국 산림 파괴는 지구 온난화(global warming)를 촉발하는 가장 치명적인 환경적 난제로 귀결됨.

2026년 고1 6월 모의고사 영어 39번

[제목 · 주제 · 요지 · 요약]

  • 제목 (Title):
    • [영문] The Cost of Deforestation: How Losing Our Forests Accelerates Global Warming
    • [한글] 산림 파괴의 대가: 어떻게 숲을 잃는 것이 지구 온난화를 가속화하는가
  • 주제 (Topic):
    • [영문] The Critical Role of Trees in Carbon Regulation and the Impact of Deforestation on Global Warming
    • [한글] 탄소 조절에서 나무의 결정적 역할과 산림 파괴가 지구 온난화에 미치는 영향
  • 요지 (Main Idea):
    • [영문] Trees function as natural carbon regulators through photosynthesis, but widespread deforestation traps solar radiation by rising atmospheric carbon dioxide, ultimately intensifying global warming.
    • [한글] 나무는 광합성을 통해 천연 탄소 조절자 역할을 하지만, 광범위한 산림 파괴는 대기 중 이산화탄소를 증가시켜 태양 복사열을 가두고 궁극적으로 지구 온난화를 심화시킨다.
  • 요약 (Summary - 지문 순서별 키워드 화살표 초압축형):
    1. 나무는 광합성을 통해 이산화탄소를 산소로 바꾸는 천연 조절자(natural regulator of carbon dioxide)임.
    2. 그러나 지구 숲의 절반이 사라지는 산림 파괴(deforestation)로 인해 이산화탄소 수치가 점진적으로 상승함.
    3. 축적된 온실가스가 태양 복사열을 우주로 내보내지 않고 지구로 다시 반사(reflected back to Earth)시켜 지구의 평균 기온을 높이고 온난화를 유발함.

[한 문장 요약 (서술형 대비)]

"While trees naturally mitigate climate change by converting carbon dioxide into oxygen, continuous deforestation escalates greenhouse gas emissions and traps the sun's radiation within the atmosphere, thereby serving as a primary driver of global warming."

(나무는 이산화탄소를 산소로 전환함으로써 자연스럽게 기후 변화를 완화하지만, 지속적인 산림 파괴는 온실가스 배출을 점증시키고 대기 중에 태양 복사열을 가두며, 이로 인해 지구 온난화의 주된 요인으로 작용하고 있습니다.)

 

 

 

 

인류가 직면한 가장 거대한 생태적 위기인 기후 변화의 핵심 메커니즘을 다루며, '광합성을 통한 탄소 조절자(Natural regulator)로서의 나무의 가치와, 삼림 파괴(Deforestation)가 초래하는 온실가스 배출 및 지구 온난화(Global warming)의 치명적인 악순환'을 명쾌하고 정교하게 입증한 환경과학 및 생태학 분야의 최고 명지문입니다.

"나무는 광합성을 통해 이산화탄소를 산소로 전환하는 천연 조절자 역할을 하지만, 전 세계적인 삼림 파괴로 인해 온실가스 배출량이 급증(15~20%)하고 있으며, 결국 대기 중에 축적된 이산화탄소가 태양 복사열을 우주로 방출하지 못하고 지구로 반사(온실효과)시킴으로써 대기 온도를 상승시키는 결정적 원인이 된다"는 명확하고 탄탄한 과학적 인과 구조를 지니고 있습니다. 

 

 

이 지문은 지구의 탄소 순환 과정에서 나무가 수행하는 핵심적인 역할과, 산림 파괴(Deforestation)가 어떻게 대기 중 이산화탄소 농도를 높이고 지구 온난화(Global Warming)를 가속화하는지 그 인과적 메커니즘을 명확하게 설명하고 있습니다.

지문 속 핵심 메커니즘: 탄소 흡수원 상실과 온실효과의 악순환

이 글은 자연의 자동 조절 능력이 인간의 환경 파괴로 인해 무너지면서 지구 전체의 기온이 상승하는 과학적 과정을 보여줍니다.

  • 나무의 자연 조절 기능 (Trees as a Natural Regulator)
    • 나무는 대기 중의 이산화탄소($CO_2$)를 흡수하여 광합성(photosynthesis) 과정을 통해 산소로 전환하는 생태계의 허파 역할을 합니다.
    • 따라서 지구상에 나무의 양이 많아질수록 대기 중 이산화탄소는 줄어들고 산소의 양은 늘어나게 됩니다.
  • 산림 파괴에 따른 탄소 순환의 제동 (The Impact of Deforestation)
    • 그러나 무분별한 산림 파괴(deforestation)가 이 이로운 순환 과정을 가로막고 있습니다.
    • 전 세계 온실가스 배출량의 약 15~20%가 토양 및 산림의 황폐화와 산림 파괴로 인해 발생합니다. 이미 지구상에 존재하던 숲의 절반이 사라지면서 대기 중 이산화탄소 수치는 계속해서 가파르게 상승(progressively rising)하고 있습니다.
  • 온실효과와 지구 온난화의 가속화 (Greenhouse Effect and Global Warming)
    • 대기 중에 이산화탄소가 많아지면, 태양으로부터 들어온 복사열이 우주 밖으로 방출되지 못하고 '다시 지구로 반사(reflected back to Earth)'되는 온실효과가 발생합니다.
    • 이 가로막힌 열 에너지가 지구의 평균 기온을 끌어올리는 주범이며, 결과적으로 산림 파괴는 지구 온난화 문제의 거대한 핵심 요인(major issue)으로 작용하게 됩니다.

 

 

 

💡 [환경과학: 탄소 조절자로서의 나무의 역할과 삼림 파괴가 초래하는 지구 온난화의 메커니즘]

[문단 전개: 도입 - 탄소 순환에서 나무가 지닌 천연 조절자로서의 본질적 가치]

[1] Trees play a huge role [in the carbon cycle].

  • 영어(한글) 의미덩어리 해석: Trees play (나무들은 수행한다) / a [huge] role (거대한 역할을) / [in the [carbon] cycle]. (탄소 순환 안에서).
  • 전체 해석: 나무는 탄소 순환에서 거대한 역할을 수행합니다.
  • 단어 정리: * play a role in: ~에서 역할을 하다 * huge: 거대한, 막대한 * carbon cycle: 탄소 순환
  • 친구 단어: * role-play (역할극) * cyclic (순환하는) * circulate (순환하다)
  • 표현 포인트: 이 글의 핵심 소재인 '나무'와 배경이 되는 '탄소 순환'을 간결하고 강력하게 제시하며 논의를 시작하는 도입문입니다.

[2] They convert the CO2 (in the air) [to oxygen] [through the process of photosynthesis], and [consequently], they are viewed [as a natural regulator of carbon dioxide].

  • 영어(한글) 의미덩어리 해석: They convert the CO2 (그것들은 이산화탄소를 전환한다) / [in the air] (공기 중에 있는) / [to oxygen] (산소로) / [through the process] (과정을 통해) / (of photosynthesis), (광합성의), / and [consequently], (그리고 결과적으로), / they are [viewed] (그것들은 간주된다) / [as a [natural] regulator] (천연 조절자로서) / (of [carbon] dioxide). (이산화탄소의).
  • 전체 해석: 나무는 광합성 과정을 통해 공기 중의 이산화탄소를 산소로 전환하며, 결과적으로 이산화탄소의 천연 조절자로 간주됩니다.
  • 단어 정리: * convert A to B: A를 B로 전환하다[바꾸다] * oxygen: 산소 * process: 과정, 절차 * photosynthesis: 광합성 * consequently: 결과적으로, 따라서 * view A as B: A를 B로 간주하다[보다] * natural: 천연의, 자연스러운 * regulator: 조절자, 조절 장치 * carbon dioxide: 이산화탄소 (CO2)
  • 친구 단어: * conversion (전환) * processed (가공된) * photosynthetic (광합성의) * consequence (결과) * regulate (조절하다) * regulation (규제, 조절)
  • 내신 출제 포인트: 전반부의 숙어 구문인 convert A to B에서 전치사 to의 쓰임을 체크해 주십시오. 등위접속사 and 뒤에는 부사 consequently가 삽입되었으며, 수동태 구문인 be viewed as ~ (A가 B로서 간주되다) 구조가 완벽하게 배정되어 있습니다. 칠판에 능동태 뼈대(view trees as a natural regulator)를 적어주시고 수동태로 전환된 메커니즘을 시각화해 주셔야 합니다. 이 글전체의 핵심 개념인 명사구 a natural regulator (천연 조절자)는 빈칸 추론 최우선 영역입니다.

[3] The existence (of a larger amount of trees) will [no doubt] lead to the reduced presence (of carbon dioxide) [in the atmosphere] and [the increased existence] (of oxygen).

  • 영어(한글) 의미덩어리 해석: The existence (존재는) / (of a [larger] amount) (더 많은 양의) / (of trees) (나무들의) / will [no] [doubt] lead (틀림없이 이끌 것이다) / [to the [reduced] presence] (~로: 감소된 존재[수치]로) / (of [carbon] dioxide) (이산화탄소의) / [in the atmosphere] (대기 중에서) / and [the [increased] existence] (그리고 증가된 존재로) / (of oxygen). (산소의).
  • 전체 해석: 더 많은 양의 나무가 존재한다는 것은 대기 중 이산화탄소의 수치 감소와 산소 존재의 증가를 틀림없이 이끌어낼 것입니다.
  • 단어 정리: * existence: 존재, 실재 * amount: 양 * no doubt: 틀림없이, 아마 * lead to: ~로 이어지다, ~을 초래하다 * reduced: 감소된, 줄어든 * presence: 존재, 출석, 주둔 * atmosphere: 대기, 분위기 * increased: 증가한, 늘어난
  • 친구 단어: * exist (존재하다) * present (존재하는, 현재의) * atmospheric (대기의) * increase (증가하다)
  • 내신 출제 포인트: 문장의 진짜 주어는 단수 명사인 The existence이므로 조동사 뒤 동사원형 lead가 호응합니다. 숙어 구문인 lead to에서 to는 전치사이며, 전치사 뒤에 걸리는 두 개의 목적어 명사구인 the reduced presence ~ 와 the increased existence ~ 가 등위접속사 and를 통해 대등하게 전치사의 목적어 병렬 구조를 형성하고 있습니다. 문맥상 핵심 수식어인 두 과거분사 형태 reduced (감소된)와 increased (증가된)는 반의어 어휘 함정 문제로 출제되기 아주 좋으므로 대조 판서로 확실하게 짚어주십시오.

[문단 전개: 전개 1 - 문제 발생: 삼림 파괴의 심각성과 온실가스 배출 가속화 실태]

[4] [Unfortunately], deforestation is preventing this process [from being fully accomplished].

  • 영어(한글) 의미덩어리 해석: [Unfortunately], (불행하게도), / deforestation (삼림 파괴는) / is preventing (막고 있다) / [this] process (이러한 과정을) / [from being [fully] [accomplished]]. (전치사구: 완전히 성취되는 것으로부터).
  • 전체 해석: 불행하게도, 삼림 파괴는 이러한 과정(탄소와 산소의 조절 순환)이 완전히 성취되는 것을 가로막고 있습니다.
  • 단어 정리: * unfortunately: 불행하게도 * deforestation: 삼림 파괴, 무분별한 벌채 * prevent A from -ing: A가 ~하는 것을 막다[방해하다] * accomplish: 성취하다, 완수하다 * fully: 완전히
  • 친구 단어: * fortunate (운이 좋은) * forest (숲) * prevention (방해, 예방) * accomplishment (성취, 업적)
  • 내신 출제 포인트: [학교 시험 서술형 영작 및 어법 판단 압도적 영순위 최고 중요 문장입니다!] 인과 흐름을 비극적으로 전환하는 부사 [Unfortunately]의 위치와 함께, 인지과학 및 학평 단골 5형식 숙어인 prevent + 목적어 + from + 동명사 구조가 쓰였습니다. 특히 목적어인 this process는 스스로 성취하는 주체가 아니라 나무에 의해 '성취되는' 수동의 대상이므로, 전치사 from 뒤에 반드시 [동명사의 수동태] 형태인 being accomplished가 와야 함을 칠판에 빨간색 분필로 거대하게 판서해 주셔야 학생들의 감점을 막을 수 있습니다. (from accomplishing은 치명적인 오답입니다.) 핵심 주제어인 deforestation 역시 박스 판서 대상입니다.

[5] [Approximately] 15­-20% of global greenhouse gas emissions are caused [by degradation and deforestation].

  • 영어(한글) 의미덩어리 해석: [Approximately] (대략) / 15-20% (15에서 20퍼센트가) / (of [global] [greenhouse] [gas] emissions) (전세계 온실가스 배출량의) / are [caused] (유발된다) / [by degradation and deforestation]. (전치사구: (산림) 저하와 삼림 파괴에 의해).
  • 전체 해석: 전 세계 온실가스 배출량의 대략 15~20%가 산림 저하와 삼림 파괴에 의해 유발됩니다.
  • 단어 정리: * approximately: 대략, 거의 * global: 전세계적인, 지구의 * greenhouse gas: 온실가스 * emission: 배출, 방출 (복수형: emissions) * cause: 유발하다, 원인이 되다 * degradation: (산림) 저하, 훼손, 타락
  • 친구 단어: * approximate (대략의) * globe (지구) * emit (배출하다) * degrade (훼손하다, 비하하다)
  • 내신 출제 포인트: [주어-동사 수일치 핵심 함정 영역입니다!] 퍼센트(15-20%)나 분수 같은 부분 표현이 주어로 올 때는 of 뒤에 나오는 명사구에 수일치를 시킵니다. 전치사 뒤의 명사가 복수 형태인 emissions이므로 본동사로 복수 수동태인 are caused가 완벽하게 쓰였습니다. 이 자리에 단수형인 is가 오지 않도록 큰 화살표 수일치 판서를 유도해 주십시오.

[문단 전개: 전개 2 - 온실효과의 과학적 메커니즘 묘사: 복사열 축적과 기온 상승]

[6] And [[with half of the Earth’s forests] (gone)], the amount of carbon dioxide is [progressively] rising.

  • 영어(한글) 의미덩어리 해석: And (그리고) / [with [half] (반이)] / (of the [Earth’s] forests) (지구 숲의) / [gone]], (부대 상황: 사라진 채로), / the amount (양이) / (of [carbon] dioxide) (이산화탄소의) / is [progressively] rising. (점진적으로 치솟고[상승하고] 있다).
  • 전체 해석: 그리고 지구 숲의 절반이 사라진 채로, 이산화탄소의 양은 점진적으로 증가하고 있습니다.
  • 단어 정리: * with + 명사 + 형용사/부사: ~한 채로 (부대상황) * gone: 사라진, 가버린 * amount: 양, 액수 * progressively: 점진적으로, 계속해서 * rise: 오르다, 상승하다 (자동사, 현재진행형: is rising)
  • 친구 단어: * progress (진보, 전진) * progressive (진보적인) * raise (올리다, 기르다 - 타동사 오답 대조)
  • 내신 출제 포인트: 전반부의 구조는 [with + 명사 + 형용사(과거분사 출신 부사구)] 부대상황 관용 표현입니다. 숲의 절반이 완전히 사라진 상태를 gone으로 간결하게 수식합니다. 주절의 주어는 단수 명사인 the amount이므로 본동사로 진행형 단수 동사인 is rising이 쓰였습니다. 특히 자동사인 rise 자리에 타동사인 raise 계열(is raising 자리에 is raising up 등이나 대조형태)이 와서 수동태나 타동사 목적어 어순 함정을 파지 않도록 rise(자동사) vs raise(타동사) 축을 판서해 주셔야 합니다.

[7] [[With more carbon dioxide] (in the atmosphere)], more of the sun’s radiation is [being reflected [back to Earth] [instead of being released into space], and this is causing the planet’s average temperature to rise.

  • 영어(한글) 의미덩어리 해석: [With [more] [carbon] dioxide] (더 많은 이산화탄소가 있음으로써) / [in the atmosphere]], (대기 중에), / [more (더 많은 양이)] / (of the [sun’s] radiation) (태양 복사열의) / is [being reflected [back]] (현재진행 수동태: 다시 반사되고 있다) / [to Earth] (지구로) / [instead of] (~하는 대신에) / [being [released]] (동명사 수동태: 방출되는 대신에) / [into [space]]], (우주 공간 속으로), / and [this] is causing (그리고 이것은 야기하고 있다) / the [planet’s] [average] temperature (지구의 평균 기온이) / to rise. (원형 보어: 상승하도록).
  • 전체 해석: 대기 중에 더 많은 이산화탄소가 존재함에 따라, 태양 복사열의 더 많은 양이 우주 공간으로 방출되는 대신 지구로 다시 반사되고 있으며, 이것이 지구의 평균 기온을 상승시키고 있습니다.
  • 단어 정리: * radiation: 복사열, 방사선 * reflect: 반사하다, 반영하다 * instead of: ~ 대신에 * release: 방출하다, 석방하다 * space: 우주 공간, 공간 * cause + 목적어 + to-v: 목적어가 ~하도록 야기하다[만들다] (5형식) * planet: 행성 (지구) * average: 평균의, 평균 * temperature: 기온, 온도
  • 친구 단어: * radiate (방사하다) * reflection (반사) * releaser (방출기) * planetary (행성의)
  • 내신 출제 포인트: [서술형 문장 완성 영작 및 복합 어법 판단 최고 고난도 마스터 문장입니다!] 주절의 시제를 보면 지금 이 순간도 실시간으로 진행되는 온실효과를 묘사하기 위해 [현재진행 수동태] 형태인 is being reflected가 쓰였습니다. 뒤이어 걸리는 전치사구 [instead of ~ ] 내부 역시 복사열이 방출되는 수동의 맥락이므로 [동명사의 수동태] 형태인 being released가 완벽한 대칭 구조를 형성하고 있음을 주황색 분필로 명확히 각인시켜 주셔야 합니다. 또한 등위접속사 and 뒤의 문장은 대표적인 5형식 인과 타동사인 causing이 쓰여 cause + 목적어(the planet’s average temperature) + to부정사 구조 규칙에 따라 목적격 보어 자리에 반드시 to rise가 온 점을 칠판에 거대한 수식 도해로 판서해 주셔야 전교 1등의 만점을 수호할 수 있습니다.

[문단 전개: 결론 - 인과 요약: 지구 온난화의 주요 주범으로서의 삼림 파괴의 지위 선언]

<빈칸 추론>

[8] [Accordingly], deforestation is a major issue [when it comes to global warming].

  • 영어(한글) 의미덩어리 해석: [Accordingly], (따라서[그에 따라]), / deforestation (삼림 파괴는) / is a [major] issue (주요한 논제[문제]이다) / [when it comes to [global] warming]. (관용 전치사구: 지구 온난화에 관한 한).
  • 전체 해석: 따라서, 지구 온난화에 관한 한 삼림 파괴는 주요한 문제입니다.
  • 단어 정리: * accordingly: 따라서, 그에 맞춰 * major: 주요한, 중대한 * issue: 문제, 논제, 발행물 * when it comes to + 명사/동명사: ~에 관한 한, ~에 대해 말하자면 * global warming: 지구 온난화
  • 친구 단어: * accord (일치하다) * majority (대다수) * warm (따뜻한) * warmth (따뜻함)
  • 내신 출제 포인트: 이 지문의 최종 요약 결론문입니다. 결론을 이끄는 인과 연결어 [Accordingly]의 위치를 확인하여 문장 삽입의 단서로 삼도록 지도해 주십시오. 아주 중요한 필수 관용 표현인 when it comes to + 명사(-ing)가 쓰여 전치사 to 뒤에 명사구인 global warming이 올바르게 매칭되어 있습니다. 이 자리의 to를 to부정사 조동사로 착각하여 동사원형이 오면 오답이 됨을 확실하게 정리해 주시면 완벽합니다.

💡 행간 한 줄 요약

"광합성을 통해 이산화탄소를 조절하던 지구의 숲이 절반 넘게 파괴(deforestation)되면서 대기 중 CO2 농도가 급증했고, 이로 인해 우주로 방출되어야 할 태양 복사열이 다시 지구로 반사되는 온실효과가 유발되어 지구의 평균 기온이 상승하는 심각한 온난화 문제가 초래되었다."

💡 지문의 요지

본 지문은 지구의 탄소 순환 생태계에서 나무가 수행하는 필수적인 역할과, 무분별한 '삼림 파괴(deforestation)'가 지구 온난화를 가속화하는 온실효과의 과학적 인과 메커니즘을 명쾌하게 규명하고 있습니다. 나무는 대기 중의 이산화탄소를 흡수하고 산소를 뿜어내는 광합성 작용(photosynthesis)을 통해 지구의 기후를 안정시키는 결정적인 '천연 조절자(natural regulator)' 역할을 수행합니다. 그러나 인간의 무분별한 벌채와 산림 훼손은 이 유익한 자연적 정화 과정을 전면 차단(preventing this process from being fully accomplished)하고 있습니다.

실제로 전 세계 온실가스 배출량의 무려 15~20%가 산림 파괴로 인해 발생하고 있으며, 지구 숲의 절반이 사라짐에 따라 대기 중 이산화탄소 수치는 점진적으로 치솟고 있습니다. 대기 중에 축적된 거대한 이산화탄소 층은 우주 공간으로 정상 방출되어야 할 태양 복사열을 붙잡아 지구로 다시 굴절·반사(sun’s radiation is being reflected back to Earth)시키는 온실 가둠 현상을 유발하며, 이는 결국 지구의 평균 기온을 상승(planet’s average temperature to rise)시키는 치명적인 악순환을 낳습니다. 결과적으로 작가는 삼림 파괴가 지구 온난화(global warming)를 촉발하고 가속화하는 가장 중대하고 근본적인 유발 주범(major issue)임을 강력하게 역설하고 있습니다.

반응형