
1) 영어 원문
MLB roundup: Will Smith's walk-off HR lifts Dodgers over D-backs
2) 직독직해 (영어 / 한국어)
MLB roundup: → MLB 종합:
Will Smith's walk-off HR → 윌 스미스의 끝내기 홈런이
lifts Dodgers → 다저스를 승리하게 했다
over D-backs → 다이아몬드백스를 상대로
3) 자연스러운 전체 문장 해석
MLB 종합: 윌 스미스의 끝내기 홈런으로 다저스가 다이아몬드백스를 꺾었다.
4) 단어/표현 정리
roundup = 종합, 요약
walk-off HR (home run) = 끝내기 홈런
lift (up) = 들어 올리다, 승리하게 하다
over = (스포츠에서) ~을 상대로, ~을 이기고
5) 기사 배경 (Background)
메이저리그 경기에서 LA 다저스의 포수 윌 스미스가 아리조나 다이아몬드백스를 상대로 끝내기 홈런을 쳐 팀을 승리로 이끌었다.
6) 기사 의도 (Purpose)
독자들에게 경기 결과를 알려주고, 윌 스미스의 활약을 강조하기 위함.
---
📝 학습용 정리
주제: 윌 스미스의 끝내기 홈런으로 다저스 승리
핵심 어휘: roundup, walk-off HR, lift
핵심 메시지: 한 선수의 결정적 활약이 경기 결과를 바꿀 수 있다.
---
🎯 연습문제
① 빈칸 채우기
1. Will Smith hit a _________ to win the game.
2. The Dodgers were _________ over the D-backs.
② OX 퀴즈
1. "Walk-off HR" means the first home run in a game. (O / X)
2. "Lift the team" can mean "make the team win." (O / X)
③ 단어 매칭
roundup → (a) 들어 올리다
lift → (b) 끝내기 홈런
walk-off HR → (c) 종합, 요약
---
✅ 정답
① 빈칸 채우기
1. walk-off HR
2. lifted
② OX 퀴즈
1. X
2. O
③ 단어 매칭
roundup → (c) 종합, 요약
lift → (a) 들어 올리다
walk-off HR → (b) 끝내기 홈런