2025년 고1 10월 모의고사 영어 31번 해설 및 분석
31. Myths aren’t only stories. For example, a wellknown myth that persists today is the supposed high iron content in spinach. This is a legend that dates back to 1890 and originates from a simple miscalculation by physiologist Gustav von Bunge. He accurately determined that 100 grams of spinach contained 35 milligrams of iron but he was analyzing dried spinach, which held ten times more iron than the same amount of fresh leafy greens. Although the error was swiftly corrected, the correction was just as swiftly forgotten. The myth had taken hold. Popeye, who gained superhuman strength from the leafy greens and defended himself with iron fists, contributed to its __________ and even today, some nearly 150 years later, parents the world over use this tale to try to persuade their children into eating the healthy vegetable.
- ① isolation / 고립
② correction / 정정
③ endurance / 지속(지속성)
④ unpopularity / 비인기
⑤ disappearance / 소멸 - 정답: ③ · endurance (지속) — Popeye 캐릭터가 시금치-철분 신화를 지속·공고화하는 데 기여했다는 문맥.
0) 문장별 영어 단어
Myths(신화/통념들은) aren’t(…이 아니다) only(오직) stories(이야기들).
For(예를 들어) example,(예를 들면,) a(하나의) well-known(잘 알려진) myth(통념) that(…하는) persists(지속한다) today(오늘날에도) is(…이다) the(그) supposed(소위/그렇다고 여겨지는) high(높은) iron(철분) content(함량) in(~에 있는) spinach(시금치).
This(이) is(…이다) a(하나의) legend(전설/통설) that(…하는) dates(거슬러 올라간다) back(뒤로) to(~까지) 1890(1890년) and(그리고) originates(기원한다) from(~로부터) a(하나의) simple(단순한) miscalculation(계산 실수) by(~에 의한) physiologist(생리학자) Gustav von Bunge(구스타프 폰 붕게).
He(그는) accurately(정확히) determined(측정했다) that(~라고) 100(100) grams(그램)의 of(~의) spinach(시금치)가 contained(함유했다) 35(35) milligrams(밀리그램)의 of(~의) iron(철분)을 but(하지만) he(그는) was analyzing(분석하고 있었다) dried(건조된) spinach,(시금치를,) which(그리고 그것은) held(가지고 있었다) ten(10) times(배) more(더 많은) iron(철분을) than(~보다) the(같은) same(같은) amount(양) of(~의) fresh(신선한) leafy(잎이 많은) greens(채소).
Although(비록) the(그) error(오류)는 was swiftly corrected(재빨리 수정되었지만), the(그) correction(정정)은 was just as swiftly forgotten(똑같이 빨리 잊혔다).
The(그) myth(통념)은 had taken hold(굳어졌다/자리를 잡았다).
Popeye,(뽀빠이는,) who(그는 …하는) gained(얻었다) superhuman(초인적인) strength(힘을) from(~로부터) the(그) leafy(잎채소) greens(채소들) and(그리고) defended(지켰다/방어했다) himself(자신을) with(~로) iron(철 같은/강철의) fists,(주먹으로,) contributed(기여했다) to(~에) its(그것의) endurance(지속), and(그리고) even(심지어) today,(오늘날에도,) some(약) nearly(거의) 150(150) years(년) later,(이후,) parents(부모들은) the(온) world(세계) over(도처에서) use(사용한다) this(이) tale(이야기를) to(~하기 위해) try(시도하다) to(~하도록) persuade(설득하다) their(그들의) children(아이들을) into(~하게) eating(먹게) the(그) healthy(건강한) vegetable(채소).
1) 문장별 영어
Myths aren’t only stories.(신화/통념은 단지 이야기만이 아니다)
[S1] 통념은 서사에만 국한되지 않는다.
친구단어
- myth (신화/통념) · Colloc: foundational myths (근간이 되는 신화/통념)
- story (이야기/서사) · Colloc: tell/spread a story (이야기를 하다/퍼뜨리다)
For example,(예를 들어) a well-known myth(잘 알려진 통념은) that【that→a well-known myth】 SX persists today(오늘날까지 지속되는) is the supposed high iron content in spinach.(시금치의 높은 철분 함량이라는 주장이다)
[S2] 대표적 통념: 시금치에 철분이 아주 많다.
친구단어
- well-known myth = 잘 알려진 통념/미신 · Colloc/Pattern: debunk a well-known myth (잘 알려진 통념을 깨다)
- persist (today) = (오늘날까지) 지속되다 · Colloc/Pattern: myths persist today (통념이 오늘날까지 지속되다)
- that persists today = 오늘날까지 지속되는(관계절) · Colloc/Pattern: a belief that persists today (오늘날까지 남아 있는 믿음)
- supposed = (사람들이) ~라고 여기는/그럴듯하다고 믿는 · Colloc/Pattern: the supposed benefits/risks (그럴듯하다고 여겨지는 이점/위험)
- high iron content = 높은 철분 함량 · Colloc/Pattern: claim high iron content (높은 철분 함량이라고 주장하다)
- spinach = 시금치 · Colloc/Pattern: spinach myth (시금치 통념)
This is a legend that【that→a legend】SX dates back to 1890(이는 1890년으로 거슬러 올라가는) and originates from(비롯된다) a simple miscalculation by physiologist Gustav von Bunge.(생리학자 구스타프 폰 붕게의 단순 계산 실수로 부터)
[S3] 기원: 1890년 붕게의 계산 착오.
친구단어
- legend = 전설/속설 · Colloc/Pattern: debunk a legend (속설을 반박하다)
- date back to 명사 = ~로 거슬러 올라가다 · Colloc/Pattern: dates back to 1890 (1890년으로 거슬러 올라간다)
- originate from 명사 = ~에서 비롯되다/기원하다 · Colloc/Pattern: originate from a miscalculation (계산 실수에서 비롯되다)
- miscalculation = 계산 실수 · Colloc/Pattern: a simple/critical miscalculation (단순/치명적 계산 실수)
- physiologist = 생리학자 · Colloc/Pattern: a physiologist at Basel (바젤의 생리학자) (직함 예시)
He accurately determined(그는 정확히 측정했다) that 100 grams of spinach contained 35 milligrams of iron (시금치 100g에 철분 35mg이 있음을) ,but he was analyzing dried spinach(그러나 그가 분석한 것은 ‘건조 시금치’였고) , which【which→dried spinach】 SX held ten times more iron(그건 철분이 10배 더 많았다) than the same amount of fresh leafy greens.(같은 양의 신선한 잎채소보다)
[S4] 건조 시금치 수치였기에 10배 과대였다.
친구단어
- accurately determine = 정확히 측정/규명하다 · Colloc/Pattern: accurately determined that … (…라고 정확히 측정했다)
- contain = 함유하다 · Colloc/Pattern: 100 grams of spinach contained 35 mg of iron (시금치 100g에 철분 35mg 함유)
- milligram (mg) = 밀리그램 · Colloc/Pattern: 35 milligrams of iron (철분 35mg)
- analyze = 분석하다 · Colloc/Pattern: was analyzing dried spinach (건조 시금치를 분석하고 있었다)
- dried spinach = 건조 시금치 · Colloc/Pattern: dried vs. fresh spinach (건조 vs 신선 시금치)
- fresh leafy greens = 신선한 잎채소 · Colloc/Pattern: the same amount of fresh leafy greens (같은 양의 신선 잎채소)
- hold (vt.) = (영양소 등을) 포함하다/지니다 · Colloc/Pattern: held ten times more iron (철분을 10배 더 지녔다)
- ten times more (than ~) = (~보다) 10배 더 · Colloc/Pattern: ten times more iron than … (…보다 철분이 10배 더)
Although the error was swiftly corrected,(오류는 곧바로 정정되었지만) the correction was just as swiftly forgotten.(정정 사실도 금세 잊혔다)
[S5] 수정은 했으나 금세 잊혔다.
친구단어
- although 완전한 문장 = 비록/…지만 · Colloc/Pattern: Although the error was corrected (오류가 정정되었지만)
- error = 오류/실수 · Colloc/Pattern: spot/correct an error (오류를 발견/정정하다)
- swiftly = 재빨리/곧바로 · Colloc/Pattern: swiftly corrected / swiftly forgotten (곧바로 정정됨 / 금세 잊힘)
- be corrected (pass.) = 정정되다 · Colloc/Pattern: was swiftly corrected (곧바로 정정되었다)
- correction = 정정(조치)/정정 사실 · Colloc/Pattern: issue/run a correction (정정을 내다/게재하다)
- be forgotten (pass.) = 잊히다 · Colloc/Pattern: was forgotten by readers (독자들에게 잊혔다)
- just as swiftly — 부사 비교 표현(정도부사구): 똑같이/그만큼 재빨리
- Vocab: just as + 부사/형용사 (= “정확히 그만큼 ~하게”), swiftly (재빨리)
- just as A (as B) = B만큼이나 A한(정도 동등 비교) · Colloc/Pattern: just as swiftly … as … (…만큼이나 빨리)
The myth had taken hold.(그 통념은 굳어져 버렸다)
[S6] 통념이 고착되었다.
친구단어
- myth (n.) = 통념/신화(사실처럼 퍼진 그릇된 믿음)
- take hold (v. phrase) = (사상·현상 등이) 뿌리내리다/확고해지다 · Colloc/Pattern: idea/rumor takes hold (생각/소문이 자리 잡다)
- had taken hold (past perfect) = (그때쯤 이미) 뿌리내려 있었다(대과거) · Colloc/Pattern: By the time S V, X had taken hold (…때까지 X가 굳어졌다)
Popeye, who【who→Popeye】 SX gained superhuman strength from the leafy greens(잎채소로 초인적 힘을 얻던 뽀빠이는) and defended himself with iron fists (‘철권’으로 싸웠고) , contributed to its【its→the myth’s】 endurance(그 통념의 지속에 한몫했다) , and even today,(그리고 오늘날에도) some nearly 150 years later,(거의 150년이 지난 지금) parents the world over(전 세계 부모들이) use this tale(이 이야기를 써서) to try to persuade their children(자녀들을 설득해) into eating the healthy vegetable.(그 건강한 채소를 먹이려 한다)
[S7] 뽀빠이가 신화 지속에 기여했고, 지금도 부모들이 이 ‘시금치 이야기’로 아이들을 설득한다.
친구단어
- gain superhuman strength (from 명사) = (~로부터) 초인적 힘을 얻다 · Colloc/Pattern: gain strength from leafy greens (잎채소로 힘을 얻다)
- leafy greens = 잎채소 · Colloc/Pattern: eat leafy greens (잎채소를 먹다)
- defend oneself (with 명사) = (~로) 스스로를 방어하다 · Colloc/Pattern: defend himself with iron fists (철권으로 방어하다/싸우다)
- iron fists = 철권(강한 주먹) · Colloc/Pattern: fight with iron fists (철권으로 싸우다)
- contribute to + N = ~에 기여하다/한몫하다 · Colloc/Pattern: contribute to its endurance (그 지속에 한몫하다)
- endurance (of a myth) = (통념·신화의) 지속/존속 · Colloc/Pattern: myth’s endurance (통념의 지속)
- even today = 오늘날에도 · Colloc/Pattern: endures even today (오늘날에도 지속되다)
- some 150 years later = 거의/대략 150년이 지난 지금 · Colloc/Pattern: some X years later (대략 X년 후)
- parents the world over = 전 세계 부모들 · Colloc/Pattern: parents the world over use… (전 세계 부모가 …을 쓰다)
- use this tale (to + V) = 이 이야기를 (…하려고) 쓰다 · Colloc/Pattern: use this tale to persuade (설득하려고 이 이야기를 쓰다)
- persuade + 사람 + into + -ing = ~가 …하도록 설득하다 · Colloc/Pattern: persuade children into eating (아이들이 먹도록 설득하다)
- the healthy vegetable = 그 건강한 채소 · Colloc/Pattern: eat the healthy vegetable (그 건강한 채소를 먹다)
2) 구조 독해
● 〈S1〉 [논제 제시] 신화/통념 = 단순 이야기 아님.
● 〈S2–S3〉 [사례 제시/기원] 시금치 철분 ‘고함량’ 통념 → 1890년 붕게의 계산 실수에서 유래.
● 〈S4〉 [원인 상세] 건조 시금치 분석 → 신선 채소 대비 10배 철분 → 수치 왜곡.
● 〈S5–S6〉 [확산/고착] 오류는 정정되었으나 잊혀짐 → 통념 고착.
● 〈S7〉 [문화적 증폭/지속] 뽀빠이 캐릭터가 지속성 강화 → 오늘날까지 양육 현장에서 통념이 재생산.
3) 제목 · 주제 · 요약문
- Title (EN): Why the Spinach–Iron Myth Endured
제목 (KO): 시금치-철분 신화가 지속된 이유 - Topic (EN): A miscalculation plus pop culture kept a nutrition myth alive.
주제 (KO): 계산 착오와 대중문화가 영양 신화를 지속시킴. - Summary (EN): An 1890 error overstated spinach’s iron. Though corrected, the myth stuck; Popeye amplified its endurance, and parents still cite it today.
요약 (KO): 1890년 오류로 시금치 철분이 과대평가되었고, 정정에도 불구하고 신화가 굳어졌다. 뽀빠이가 그 지속에 기여해 오늘날까지 회자된다.
4) 문제 풀이법 (How to Solve)
- 핵심 단서: 이미 “신화가 자리 잡음(The myth had taken hold)” → 뒤이어 지속(persistence/continuance) 의미가 자연스러움.
- 오답 배제: isolation(고립), correction(정정), unpopularity(비인기), disappearance(소멸) 모두 앞뒤와 논리 불일치.
- 한 줄 정리: Popeye가 신화의 **지속(endurance)**에 기여했다 → 정답 ③
'고1 > 고1 10월 11월 모의고사' 카테고리의 다른 글
| 2025년 고1 10월 모의고사 영어 33번 해설 및 분석 (1) | 2025.10.15 |
|---|---|
| 2025년 고1 10월 모의고사 영어 32번 해설 및 분석 (0) | 2025.10.15 |
| 2025년 고1 10월 모의고사 영어 30번 해설 및 분석 (1) | 2025.10.15 |
| 2025년 고1 10월 모의고사 영어 29번 해설 및 분석 (0) | 2025.10.15 |
| 2025년 고1 10월 모의고사 영어 28번 해설 및 분석 (0) | 2025.10.15 |