ebs 리딩파워 유형편 unit 21 - 03 04번
[03~04]
다음 글을 읽고, 물음에 답하시오.
No matter how experienced, no matter how proficient, a trapeze artist will not attempt a totally new death-defying leap without first trying it with a net below him. And depending on how death-defying the trick is, he may insist on always having a net when performing the trick. Besides its obvious advantage of catching you if you fall, the net also provides a psychological benefit. Knowing it is there gives the trapeze artist the confidence to try something he's never done before, or to do it again and again. Remove the net and he will only do the safe tricks, the ones he knows he can land. The more he trusts the quality of the net, the more he will take personal risks to make his act better. The trust the circus management gives him by providing him a net is probably afforded to other performers too. Soon all the performers will feel confident to try new things and push themselves further. That collection of personal confidence and personal risk results in the entire circus putting on a much better show. An overall better show means more customers. And the system thrives. But not without trust. For those within a community, or an organization, they must trust that their leaders provide a net—practical or emotional. With that feeling of support, those in the organization are more likely to put in extra effort that ultimately benefits the group as a whole.
[지문 분석: 안전망이 주는 심리적 신뢰와 조직의 유기적 성장 메커니즘]
[1] No matter how experienced, no matter how proficient, a trapeze artist will not attempt a totally new death-defying leap without first trying it with a net below him.
(아무리 경험이 많고, 아무리 숙련되어 있을지라도, 공중그네 비행사는 아래에 안전망을 두지 않고서는 목숨을 건 완전히 새로운 도약을 결코 시도하지 않을 것이다.)
[2] And depending on how death-defying the trick is, he may insist on always having a net when performing the trick.
(그리고 그 묘기가 얼마나 목숨을 건 것인지에 따라, 그는 그 묘기를 선보일 때 항상 안전망을 갖출 것을 고집할지도 모른다.)
[3] Besides its obvious advantage of catching you if you fall, the net also provides a psychological benefit.
(당신이 추락할 때 받아주는 명백한 장점 외에도, 안전망은 심리적인 이점도 제공한다.)
[4] Knowing it is there gives the trapeze artist the confidence to try something he's never done before, or to do it again and again.
(그것이 거기에 있다는 것을 아는 것은 공중그네 비행사에게 그가 이전에 한 번도 해본 적 없는 무언가를 시도하거나, 그것을 몇 번이고 반복할 수 있는 자신감을 심어준다.)
[5] Remove the net and he will only do the safe tricks, the ones he knows he can land.
(안전망을 제거해라, 그러면 그는 오직 안전한 묘기, 즉 자신이 안전하게 착지할 수 있다고 확신하는 묘기들만 수행할 것이다.)
💡 012영어 구문 팁: [명령문 + and] 구조가 쓰여 "~해라, 그러면 ...할 것이다"라는 조건부 인과관계를 함축하고 있습니다.
[6] The more he trusts the quality of the net, the more he will take personal risks to make his act better.
(그가 안전망의 품질을 더 많이 신뢰할수록, 그는 자신의 공연을 더 멋지게 만들기 위해 개인적인 위험을 더 많이 감수할 것이다.)
[7] The trust the circus management gives him by providing him a net is probably afforded to other performers too.
(서커스 경영진이 그에게 안전망을 제공함으로써 부여하는 신뢰는 아마도 다른 단원들에게도 똑같이 주어질 것이다.)
[8] Soon all the performers will feel confident to try new things and push themselves further.
(곧 모든 단원들이 새로운 것을 시도하고 스스로를 더 밀어붙일 수 있는 자신감을 느끼게 될 것이다.)
[9] That collection of personal confidence and personal risk results in the entire circus putting on a much better show.
(그러한 개인적 자신감과 개인적 위험 감수의 집합은 결국 서커스단 전체가 훨씬 더 훌륭한 쇼를 선보이는 결과로 이어진다.)
[10] An overall better show means more customers. And the system thrives. But not without trust.
(전반적으로 더 나은 쇼는 더 많은 고객을 의미한다. 그리고 시스템은 번창한다. 하지만 결코 신뢰 없이는 불가능하다.)
[11] For those within a community, or an organization, they must trust that their leaders provide a net—practical or emotional.
(공동체나 조직 내에 있는 사람들은 그들의 리더가 현실적인 혹은 정서적인 안전망을 제공한다는 것을 반드시 신뢰해야만 한다.)
[12] With that feeling of support, those in the organization are more likely to put in extra effort that ultimately benefits the group as a whole.
(그러한 지지감(받쳐준다는 느낌) 속에서, 조직원들은 궁극적으로 집단 전체에 이익이 되는 추가적인 노력(헌신)을 기꺼이 쏟아부을 가능성이 더 높아진다.)
[안전망(Net)의 역학 관계 및 비유 구조]
서강고·장성고 내신 서술형에서 자주 묻는 '비유의 함축적 의미 파악'을 아이들이 한눈에 뚫어내도록 구조화해 두었습니다.
| 서커스단의 물리적 요소 | ➡️ | 일반 기업 및 조직의 사회적 요소 (Core) |
| 공중그네 비행사 (Trapeze Artist) | ➡️ | 기업의 팀원 및 조직 내 구성원 (Employees / Individual Members) |
| 아래에 있는 안전망 (A net below him) | ➡️ | 리더가 제공하는 현실적·정서적 지지 시스템 (Practical or Emotional Support) |
| 목숨을 건 새로운 도약 (Death-defying leap) | ➡️ | 실패 확률이 존재하는 혁신적인 비즈니스적 도전 (Personal Risks / Innovation) |
| 안전망 제거 (Remove the net) | ➡️ | 실패에 대한 책임 전가 및 리더의 신뢰 부재 (Lack of Trust from Leaders) |
| 서커스의 번창 (Circus Thrives) | ➡️ | 전사적 노력 투여로 인한 조직 전체의 시너지와 이익 (Benefits the Group) |
[제목 · 주제 · 요지 · 요약]
- 제목 (Title):
- [영문] The Leadership Net: How Institutional Trust Fuels Collective Risk and Success
- [한글] 리더십의 안전망: 어떻게 제도적 신뢰가 집단적 도전과 성공을 가속하는가
- 주제 (Topic):
- [영문] The crucial role of a leader's support system in fostering employee confidence and driving organizational prosperity
- [한글] 구성원의 자신감 육성 및 조직의 번영 유도에 있어 리더의 지지 시스템이 지닌 결정적 역할
- 요지 (Main Idea):
- [영문] Just as a trapeze artist requires a reliable net to perform innovative leaps, members of an organization must trust that their leaders provide practical and emotional support, which enables them to take personal risks and exert extra effort for the collective benefit.
- [한글] 공중그네 비행사가 혁신적인 도약을 선보이기 위해 신뢰할 수 있는 안전망을 필요로 하듯이, 조직 구성원들도 리더가 현실적·정서적 지지를 제공한다는 신뢰를 지녀야만 비로소 개인적 위험을 감수하고 집단 전체의 이익을 위한 추가적인 노력을 쏟아부을 수 있다.
- 요약 (Summary - 지문 순서별 키워드 화살표 초압축형):
- 숙련된 비행사도 아래에 안전망(a net below)이 있어야만 비로소 목숨을 건 새로운 기술을 과감히 시도함.
- 안전망의 품질을 신뢰할수록 더 큰 개인적 위험을 감수(take personal risks)하며, 이는 서커스단 전체의 흥행으로 이어짐.
- 기업 조직도 마찬가지로 리더가 유무형의 안전망을 제공한다는 신뢰(trust)가 있을 때 구성원들이 조직을 위해 추가적인 노력(extra effort)을 쏟아부음.
[한 문장 요약 (서술형 대비)]
"Analagous to a trapeze artist who relies on a safety net to execute high-stakes maneuvers, members of an organization seamlessly unleash innovative risks and dedicate extra performance to the collective entity only when they firmly trust that their leaders provide a robust practical or emotional support system." (높은 위험부담의 기동을 수행하기 위해 안전망에 의존하는 공중그네 비행사와 마찬가지로, 조직의 구성원들은 그들의 리더가 견고한 현실적 또는 정서적 지지 체계를 제공한다는 것을 굳건히 신뢰할 때에만 비로소 혁신적인 위험을 매끄럽게 감수하고 집단 공동체에 추가적인 성과를 헌신합니다.)
💡 [조직심리학·리더십: 안전망(Net)이 주는 심리적 안정감과 조직의 번영을 이끄는 신뢰(Trust)의 메커니즘]
[문단 전개: 도입 - 비유 제시: 아무리 숙련된 곡예사라도 도전을 가능케 하는 안전망의 심리적 이점]
[1] [[No matter [how] experienced], [no matter [how] proficient], a trapeze artist will not attempt a [totally] [new] [death-defying] leap [without [first] trying it [with a net (below him)]]].
- 의미덩어리 해설: [[No matter [how] experienced], [no matter [how] proficient]], (복합 양보 부사절 구조: 아무리 경험이 많다 하더라도, 아무리 숙련되어 있다 하더라도,), / a trapeze artist will not attempt (공중그네 곡예사는 결코 시도하지 않을 것이다) / a [totally] [new] [death-defying] leap (완전히 새로운, 목숨을 건 도약(공중회전)을) / [without [first] trying it [with a net (below him)]]]. (조건의 부사적 전치사구 및 동명사구, 형용사적 전치사구: 자신의 아래에 안전망을 두고 그것을 먼저 시도해보는 것 없이는).
- 통합 해석: 아무리 경험이 풍부하고 아무리 숙련된 기술을 가졌다 할지라도, 공중그네 곡예사는 자신의 아래에 안전망을 받쳐 두고 먼저 연습해보지 않고서는 완전히 새로운, 목숨을 건 도약을 결코 시도하지 않을 것입니다.
- 어휘 정리: * no matter how + 형용사: 아무리 ~하더라도 (= however + 형용사) * experienced: 경험이 많은 * proficient: 숙련된, 능숙한 * trapeze artist: 공중그네 곡예사 * attempt: 시도하다 * death-defying: 목숨을 건, 아슬아슬한 * leap: 도약, 뛰어오르기 * without + -ing: ~하지 않고는
[2] And [depending [on [how] [death-defying] the trick is]], he may insist [on [always] having a net] [when performing the trick].
- 의미덩어리 해설: And [depending [on [how] [death-defying] the trick is]], (부사적 분사구문 및 전치사의 목적어 간접의문문 명사절: 그리고 그 묘기가 얼마나 목숨을 건 위험한 것인지에 따라,), / he may insist [on [always] having a net] (그는 항상 안전망을 둘 것을 고집할지도 모른다 / insist on 동명사구) / [when performing the trick]. (시간의 축약 분사구문: 그 묘기를 공연할 때).
- 통합 해석: 그리고 그 기술이 얼마나 위험천만한지(목숨을 건 것인지)에 따라, 그는 실제 공연에서 그 묘기를 선보일 때도 항상 안전망을 설치해 둘 것을 강력히 고집할지도 모릅니다.
- 어휘 정리: * depending on ~: ~에 따라 * trick / act: 묘기, 곡예, 공연 * insist on + 명사/동명사: ~을 고집하다, 주장하다 * perform: 공연하다, 수행하다
- 어법 포인트: 문장 맨 끝의 [when performing ~]은 접속사 when 뒤에 he is가 생략된 [접속사 + 현재분사] 축약 구조입니다. 곡예사가 직접 능동적으로 공연하는 주체이므로 현재분사 형태인 performing이 완벽한 격식입니다.
[3] [Besides its [obvious] advantage (of catching you [if you fall])], the net [also] provides a [psychological] benefit.
- 의미덩어리 해설: [Besides its [obvious] advantage] (부사적 전치사구: 그것이 지닌 명백한 장점 외에도) / (of catching you [if you fall]) (advantage와 동격을 이루는 형용사적 전치사 동명사구 및 조건 부사절: 만약 당신이 떨어질 때 당신을 붙잡아 준다는), / the net [also] provides a [psychological] benefit. (주절: 안전망은 또한 '심리적인 이점'을 제공한다).
- 통합 해석: 만약 아래로 추락할 때 떨어지는 몸을 붙잡아 준다는 안전망 본연의 명백한 물리적 장점 외에도, 그것은 곡예사에게 엄청난 '심리적인 이점'을 함께 제공해 줍니다.
- 어휘 정리: * besides + 명사: ~외에도, ~뿐만 아니라 * obvious: 명백한, 분명한 * advantage: 장점, 이점 * catch: 붙잡다 * psychological: 심리적인 * benefit: 이점, 혜택
[4] [Knowing [[that] it is there]] gives the trapeze artist the confidence (to try something (he's [never] done [before]), or to do it [again and again]).
- 의미덩어리 해설: [Knowing [[that] it is there]] (그것이 저기에 있다는 것을 아는 것은 / 동명사 주어구 및 내부 명사절) / gives the trapeze artist the confidence (공중그네 곡예사에게 자신감을 준다 / 4형식 구조) / (to try something (he's [never] done [before]), or to do it [again and again]). (confidence를 공통으로 후치 수식하는 형용사적 용법의 to부정사구 병렬 및 목적격 관계대명사 생략절: 그가 이전에 결코 해본 적 없는 무언가를 시도하거나, 혹은 그것을 반복해서 행할 수 있는).
- 통합 해석: 안전망이 저 밑에 든든하게 버티고 있다는 사실을 인지하는 것 자체만으로도, 공중그네 곡예사에게는 이전에 한 번도 해보지 않은 새로운 묘기에 도전하거나 그것을 몇 번이고 반복해서 연습할 수 있는 강력한 '자신감'을 심어줍니다.
- 어휘 정리: * confidence: 자신감, 확신 * again and again: 반복해서, 몇 번이고
- 어법 포인트: 거대한 동명사구 주어 Knowing ~에 호응하여 본동사가 단수 형태인 gives로 정확하게 수일치되어 있습니다.
[5] Remove the net and he will [only] do the [safe] tricks, the ones (he knows [he can land]).
- 의미덩어리 해설: Remove the net (안전망을 제거해라 / 명령문 구문) / and he will [only] do the [safe] tricks, (그러면 그는 오직 안전한 묘기들만을 할 것이다 / [명령문, + and] 구조), / the ones (he knows [he can land]). (tricks와 동격을 이루는 대명사구 및 내부 삽입 목적격 관계사절: 그가 확실하게 착지할 수 있다고 스스로 아는 것들만을).
- 통합 해석: 만약 그 안전망을 제거해 보십시오. 그러면 곡예사는 오직 안전한 기술, 즉 자신이 실수 없이 완벽하게 착지할 수 있다고 확신하는 구태의연한 묘기만을 수행하려 할 것입니다.
- 어휘 정리: * remove: 제거하다 * [명령문, + and ~]: ~해라, 그러면 ~할 것이다 * land: 착지하다, 내리다 * the ones: 것들 (tricks를 대용하는 지시대명사)
- 내신 출제 포인트: [문장 삽입 및 논리 전환의 핵심 스포트라이트입니다!] 안전망이 사라졌을 때 발생하는 소극적 결과를 보여주는 문장입니다. 이 자리를 기점으로 분위기가 반전되므로 글의 순서 및 문장 위치 찾기 문제로 변형하기에 가장 완벽한 위치입니다.
[문단 전개: 전개 1 - 비유의 확장: 안전망의 품질(신뢰)이 서커스단 전체의 혁신과 매출로 이어지는 과정]
[6] The [more] he trusts the quality (of the net), the [more] he will take [personal] risks [to make his act [better]].
- 의미덩어리 해설: The [more] he trusts the quality (of the net), (더 비교급 구조 1: 그가 안전망의 품질을 더 깊이 신뢰할수록,), / the [more] he will take [personal] risks (더 비교급 구조 2: 그는 개인적인 위험을 더욱 기꺼이 감수할 것이다) / [to make his act [better]]. (목적의 부사적 to부정사구 및 make 5형식 구조: 자신의 공연을 더 멋지게 만들기 위해).
- 통합 해석: 곡예사가 안전망의 품질과 안전성을 더 굳건하게 신뢰하면 할수록, 그는 자신의 공연을 더욱 멋지고 훌륭하게 만들기 위해 기꺼이 개인적인 위험(리스크)을 훨씬 더 많이 감수하게 될 것입니다.
- 어휘 정리: * quality: 품질, 안전성 * take a risk: 위험을 감수하다 * personal risk: 개인적 위험 * better: 더 나은 (make의 목적격 보어 형용사)
- 내신 출제 포인트: [통영작 및 서술형 배점 최고점의 핵심 특수구문입니다!] 문장 전체가 [The + 비교급 ~, the + 비교급 ...] 메커니즘으로 단단하게 결합해 있습니다. 부사 much가 각각 수축 전치되어 The more ~ , the more ~ 구조를 형성하고 있으며, 문장 후반부 5형식 동사 make 뒤의 목적격 보어 자리에 형용사 비교급인 better가 칼각으로 정렬되어 있어 조건 영작 문제로 출제율이 매우 높습니다.
[7] The trust (the circus management gives him [by providing him a net]) is [probably] afforded [to [other] performers [too]].
- 의미덩어리 해설: The trust (신뢰는) / (the circus management gives him [by providing him a net]) (trust를 후치 수식하는 목적격 관계대명사 생략절 및 수단 부사구: 서커스 경영진이 그에게 안전망을 제공함으로써 부여하는) / is [probably] afforded [to [other] performers [too]]. (주절 수동태 동사구 및 전치사구: 아마도 다른 공연자들에게도 똑같이 주어질 것이다).
- 통합 해석: 서커스 경영진이 그에게 안전망을 아낌없이 제공함으로써 보여준 그 깊은 신뢰는, 비단 그 한 사람뿐만 아니라 아마도 서커스단의 다른 모든 공연자들에게도 똑같이 부여될 것입니다.
- 어휘 정리: * circus management: 서커스 경영진, 사측 * provide A B: A에게 B를 제공하다 * afford: 부여하다, 제공하다 (수동태: be afforded to) * performer: 공연자, 연기자
- 어법 포인트: 문장의 핵심 주어 핵이 단수 명사인 The trust이므로 수동태 본동사 자리에 복수형이 아닌 단수형 is afforded가 완벽하게 수일치 격식을 뽐내고 있습니다.
[8] [Soon] all the performers will feel confident [to try [new] things and push themselves [further]].
- 의미덩어리 해설: [Soon] (곧, 머지않아) / all the performers will feel confident (모든 공연자들은 자신감을 느끼게 될 것이다 / feel 2형식 보어 형용사) / [to try [new] things and push themselves [further]]. (confident를 수식하는 부사적 to부정사구 병렬 및 재귀목적어 구조: 새로운 것들을 시도하고 그들 자신을 더 멀리(한계까지) 밀어붙일 수 있는).
- 통합 해석: 머지않아 서커스단의 모든 공연자들은 새로운 고난도 기술을 두려움 없이 시도하고, 자기 자신의 역량을 한계 그 이상으로 밀어붙일 수 있는 강력한 확신과 자신감을 느끼게 될 것입니다.
- 어휘 정리: * confident: 자신감 넘치는, 확신하는 * push oneself: 스스로를 채찍질하다, 밀어붙이다 * further: 더 멀리, 한층 더
[9] That collection (of [personal] confidence and [personal] risk) results [in the [entire] circus putting [on] a [much] [better] show].
- 의미덩어리 해설: That collection (그러한 모음[결합]은) / (of [personal] confidence and [personal] risk) (collection을 수식하는 형용사적 전치사구: 개인의 자신감과 개인의 위험 감수의) / results [in the [entire] circus putting [on] a [much] [better] show]. (results in 전치사구 및 동명사의 의미상 주어 구문: 결국 서커스단 전체가 훨씬 더 멋진 쇼를 연출하는 결과로 이어진다).
- 통합 해석: 그러한 연기자 개개인의 자신감과 자발적인 위험 감수가 하나로 결합하여, 결국 서커스단 전체가 이전보다 훨씬 더 높은 퀄리티의 멋진 쇼를 관객들에게 연출해내는 위대한 결과로 이어집니다.
- 어휘 정리: * collection: 모음, 결합 * result in + 명사/동명사: ~라는 결과를 초래하다 * entire: 전체의 * put on a show: 쇼를 연출하다, 상연하다 * much + 비교급: 훨씬 더 ~한 (비교급 강조 부사)
- 내신 출제 포인트: [동명사의 의미상 주어 판정 핵심 구간입니다!] 숙어 전치사구 result in 뒤에 결합한 핵심 요소는 동명사인 putting이며, 그 앞에 위치한 the entire circus는 동명사의 [의미상 주어] 역할을 정확하게 수행하고 있습니다. 시험 문제에서 putting 자리를 일반 동사형태로 바꾸는 함정을 박살 내도록 지도해 주십시오. 비교급 better를 강조하는 부사로 very가 올 수 없고 much가 배치된 격식도 확인 대상입니다.
[10] An [overall] [better] show means [more] customers.
- 통합 해석: 서커스단 전체의 쇼 퀄리티가 전반적으로 눈에 띄게 좋아진다는 것은, 곧 더 많은 관객(매출)을 유치하게 됨을 의미합니다.
- 어휘 정리: * overall: 전반적인, 전체적인 * customer: 고객, 관객
[11] And the system thrives.
- 통합 해석: 그리하여 서커스라는 거대한 비즈니스 시스템은 완벽하게 번창하게 됩니다.
- 어휘 정리: * system: 시스템, 체계 * thrive: 번창하다, 번성하다 (자동사)
[문단 전개: 결론 - 유기적 귀결: 기업과 조직에의 시사점: 리더가 제공해야 할 실질적·정서적 안전망과 신뢰]
[1] But [not] [without trust].
- 통합 해석: 하지만 이 모든 선순환의 번영은 조직 내의 '신뢰'가 없다면 결코 불가능한 일입니다.
[13] [For those (within a community, or an organization)], they must trust [that their leaders provide a net — [practical] or [emotional]].
- 의미덩어리 해설: [For those (내부 형용사구의 수식을 받는 전치사구: 공동체나 조직 내에 속한 사람들에게 있어서)], / they must trust (그들은 반드시 신뢰할 수 있어야만 한다) / [that their leaders provide a net — [practical] or [emotional]]. (trust의 목적어 명사절: 자신들의 리더가 실질적이든 혹은 정서적이든 간에 든든한 '안전망'을 제공해 줄 것이라는 사실을).
- 통합 해석: 어떤 공동체나 조직 내에 속해 있는 구성원들에게 있어서, 그들은 자신들의 리더가 실질적인 형태이든 혹은 정서적인 형태이든 간에 자신들을 지켜줄 수 있는 든든한 '안전망'을 반드시 제공해 줄 것이라는 믿음을 가질 수 있어야 합니다.
- 어휘 정리: * community: 공동체 * organization: 조직 * leader: 리더, 지도자 * a net—practical or emotional: 실질적이거나 정서적인 안전망
- 내신 출제 포인트: [이 글이 주고자 하는 최종 주제이자 빈칸 추론 최적 유력 구역입니다!] 필자가 서커스의 비유를 통해 현대 기업 조직의 리더들에게 던지는 본질적인 핵심 메시지입니다. 리더가 조직원에게 제공해야 하는 a net—practical or emotional과 상호 유대감의 핵심인 trust는 빈칸 및 서술형 핵심 어구 키워드이니 명확히 판서해 주십시오.
[14] [With that feeling (of support)], those [in the organization] are [more] likely to put [in] [extra] effort (that [ultimately] benefits the group [as a whole]).
- 의미덩어리 해설: [With that feeling (of support)], (정서적 부사구 및 형용사적 전치사구: 그러한 지지와 후원의 감정과 함께), / those [in the organization] (조직 내의 구성원들은) / are [more] likely to put [in] [extra] effort (추가적인 노력을 기꺼이 쏟아부을 가능성이 훨씬 더 높다 / be likely to-v) / (that [ultimately] benefits the group [as a whole]). (effort를 후치 수식하는 주격 관계대명사절 및 부사구: 궁극적으로 조직 전체에게 이득을 가져다주는).
- 통합 해석: 리더가 나를 지켜주고 지지해 준다는 든든한 후원의 감정이 내면에 깔려 있을 때, 조직의 구성원들은 궁극적으로 조직 전체에게 유익함과 혜택을 가져다주는 '추가적인 노력'을 기꺼이 쏟아부을 가능성이 훨씬 더 높아지게 됩니다.
- 어휘 정리: * feeling of support: 지지받는다는 느낌, 후원감 * extra effort: 추가적인 노력, 아낌없는 헌신 * ultimately: 궁극적으로, 결국 * benefit: ~에게 이득을 주다, 유익하다 (동사) * as a whole: 전체로서의, 전체적으로
📊 곡예사의 안전망 비유와 조직 매니지먼트의 인과적 매핑
| 서커스 공연 무대 내부의 비유 요소 (Circus Metaphor) | 실제 기업 및 사회 조직 내부의 실체 (Real Organization) |
| 공중그네 곡예사 (a trapeze artist) | 새로운 도전과 업무 혁신을 실행해야 하는 조직의 구성원들 |
| 서커스 경영진 (the circus management) | 조직의 방향성을 정하고 환경을 구축하는 지휘부 및 리더들 (leaders) |
| 바닥에 설치된 안전망 (a net) | 실패하더라도 낙오되지 않게 지켜주는 실질적·정서적 후원 시스템 |
| 안전망의 품질에 대한 신뢰 (trust the net) | 리더십에 대한 신뢰 및 심리적 안정감 (Psychological Safety) |
| 목숨을 건 새로운 도약 (death-defying leap) | 실패의 리스크를 감수하고 실행하는 창의적 업무 혁신 및 도전 |
| 안전망 제거의 결과 (Remove the net) | 실패의 공포로 인해 오직 기존의 안전한 업무(safe tricks)만 답습함 |
| 최종 결과: 서커스의 대성공 (system thrives) | 구성원의 아낌없는 헌신(extra effort)을 통한 조직 전체의 번영 |
'고1 > ebs 리딩파워 유형편 기본' 카테고리의 다른 글
| ebs 리딩파워 유형편 unit 22 - 01 02 03 번 (0) | 2026.06.30 |
|---|---|
| ebs 리딩파워 유형편 unit 22 - example (0) | 2026.06.30 |
| ebs 리딩파워 유형편 unit 21 - 01 02번 (0) | 2026.06.30 |
| ebs 리딩파워 유형편 unit 21 - example (0) | 2026.06.30 |
| ebs 리딩파워 유형편 CHAPTER REVIEW 05 - 04 (0) | 2026.06.29 |