고1/ebs 리딩파워 유형편 기본

ebs 리딩파워 유형편 chapter review 06 03 04 05번

hope0210 2026. 6. 30. 14:04
반응형

ebs 리딩파워 유형편 chapter review 06 03 04 05번

 

03~05
다음 글을 읽고, 물음에 답하시오.
"Hi, Mom!" called Olivia as she came in from school. "Hi, honey," replied Mom. "Sara called and wanted to know if you would come over and play later." "I don't have time to play with Sara today," said Olivia. "I told Margie I'd ask if I could have her come over to play. Can I?" Mom ignored Olivia's question. "You never seem to have time to play with Sara anymore," she said. " She really misses playing with you. Sara doesn't have many friends." "You know how it is, Mom," pleaded Olivia. "Sara can't really do anything but play baby games. I'm too old for that kind of stuff." Mom frowned. "You never minded playing with Sara before. In fact, you always had a good time together." "I know," admitted Olivia.
She hesitated before adding, "But she's disabled. My friends at school just wouldn't understand if they knew I played with her." She picked up an apple. "Do you know where my doll Anabella is?" Olivia wanted to change the subject. "Margie and I want to play with our dolls today. Margie can come over, can't she?" "Why do you want to play with that doll?" asked Mom. "She's broken. What will Margie say if she sees you playing with a broken doll?" "I don't care what she says. Anabella is my favorite doll," declared Olivia. "Besides, she's not broken so bad that I can't play with her."
"I see," said Mom. "It's all right to use something, even if it's broken. But if a person is 'broken,' you just throw her away?" Olivia blushed. "I ... I never thought about it that way before," she said slowly. After a moment, she added, "I do like Sara, and I bet Margie would too. Would it be all right if I asked both Margie and Sara to come over?" Mom smiled. "I think that would be a good idea."

 

 

[지문 분석: 장애에 대한 편견을 극복하고 진정한 우정을 선택하는 과정]

[1] "Hi, Mom!" called Olivia as she came in from school. "Hi, honey," replied Mom. "Sara called and wanted to know if you would come over and play later."

(올리비아가 학교에서 돌아오며 "엄마, 다녀왔어요!"라고 불렀다. 엄마가 "안녕, 우리 딸."이라고 대답했다. "사라가 전화해서 오늘 나중에 놀러 갈 수 있는지 물어보더구나.")

[2] "I don't have time to play with Sara today," said Olivia. "I told Margie I'd ask if I could have her come over to play. Can I?" Mom ignored Olivia's question.

("오늘 사라랑 놀 시간 없어요." 올리비아가 말했다. "마지한테 우리 집에 놀러 오라고 해도 되는지 물어본다고 했거든요. 그래도 돼요?" 엄마는 올리비아의 질문을 무시했다.)

[3] "You never seem to have time to play with Sara anymore," she said. "She really misses playing with you. Sara doesn't have many friends."

("너 요즘은 사라랑 놀 시간이 전혀 없는 것 같구나." 엄마가 말했다. "아이는 너랑 노는 걸 정말 그리워해. 사라는 친구가 별로 없거든.")

[4] "You know how it is, Mom," pleaded Olivia. "Sara can't really do anything but play baby games. I'm too old for that kind of stuff." Mom frowned.

("엄마도 알잖아요." 올리비아가 애원하듯 말했다. "사라는 아기 같은 놀이밖에 못 해요. 저는 그런 거 하기엔 너무 컸다고요." 엄마가 눈살을 찌푸렸다.)

[5] "You never minded playing with Sara before. In fact, you always had a good time together." "I know," admitted Olivia.

("전에는 사라랑 노는 걸 전혀 신경 쓰지 않았잖니. 사실, 너희는 항상 즐겁게 놀았어." "알아요." 올리비아가 인정했다.)

[6] She hesitated before adding, "But she's disabled. My friends at school just wouldn't understand if they knew I played with her." She picked up an apple. "Do you know where my doll Anabella is?" Olivia wanted to change the subject.

(그녀는 잠시 주저하다 덧붙였다. "하지만 걔는 장애가 있잖아요. 학교 친구들이 제가 걔랑 논다는 걸 알면 이해 못 할 거예요." 그녀는 사과를 집어 들었다. "제 인형 아나벨라 어디 있는지 아세요?" 올리비아는 화제를 바꾸고 싶어 했다.)

[7] "Margie and I want to play with our dolls today. Margie can come over, can't she?" "Why do you want to play with that doll?" asked Mom. "She's broken. What will Margie say if she sees you playing with a broken doll?"

("마지랑 저는 오늘 인형 놀이를 할 거예요. 마지 집에 와도 되죠?" "왜 그 인형을 가지고 놀고 싶니?" 엄마가 물었다. "그건 부서졌잖아. 마지가 네가 부서진 인형 가지고 노는 걸 보면 뭐라고 하겠니?")

[8] "I don't care what she says. Anabella is my favorite doll," declared Olivia. "Besides, she's not broken so bad that I can't play with her."

("걔가 뭐라든 상관없어요. 아나벨라는 제가 제일 좋아하는 인형인걸요." 올리비아가 단호히 말했다. "게다가, 제가 못 가지고 놀 정도로 심하게 부서진 것도 아니고요.")

[9] "I see," said Mom. "It's all right to use something, even if it's broken. But if a person is 'broken,' you just throw her away?"

("그렇구나." 엄마가 말했다. "물건은 비록 부서졌어도 사용하는 게 괜찮지. 하지만 사람이 '부서졌다'고 해서, 그냥 내다 버려야 하니?")

[10] Olivia blushed. "I ... I never thought about it that way before," she said slowly. After a moment, she added, "I do like Sara, and I bet Margie would too. Would it be all right if I asked both Margie and Sara to come over?"

(올리비아의 얼굴이 붉어졌다. "저는... 전에는 그런 식으로 생각해 본 적이 없어요." 그녀가 천천히 말했다. 잠시 후 그녀가 덧붙였다. "저는 사라를 좋아해요. 마지도 사라를 좋아할 거라고 확신해요. 마지랑 사라 둘 다 오라고 하면 될까요?")

[11] Mom smiled. "I think that would be a good idea."

(엄마가 미소 지었다. "그거 좋은 생각이라고 생각한다.")

[인물 간 갈등 심리 및 교훈적 장치]

인물 심리적 상태 및 변화 핵심 장치(Symbol)
올리비아 (Olivia) 사회적 시선에 민감함 $\rightarrow$ 내면의 진심과 가치 재발견 부서진 인형(Anabella)
엄마 (Mom) 편견을 직시하게 만드는 지혜로운 질문자 비유의 도구(인간=부서진 것)
사라 (Sara) 장애를 가졌으나 올리비아의 진정한 친구 우정의 대상

 

[제목 · 주제 · 요지 · 요약]

  • 제목 (Title):
    • [영문] Beyond the Stigma: Re-evaluating True Friendship and Inclusion
    • [한글] 낙인 너머로: 진정한 우정과 포용을 재평가하기
  • 주제 (Topic):
    • [영문] Overcoming superficial social biases toward the disabled through a metaphorical understanding of intrinsic value
    • [한글] 고유한 가치에 대한 은유적 이해를 통한 장애인에 대한 표면적 사회 편견 극복
  • 요지 (Main Idea):
    • [영문] Through a realization sparked by her mother's analogy of a broken doll, Olivia learns that human worth and friendship should not be discarded based on physical or functional impairments, ultimately embracing the inclusion of her disabled friend.
    • [한글] 엄마가 제시한 '부서진 인형'이라는 은유를 통해 깨달음을 얻은 올리비아는, 인간의 가치와 우정이 신체적 혹은 기능적 장애를 근거로 폐기되어서는 안 된다는 사실을 배우고 결국 장애를 가진 친구를 포용한다.
  • 요약 (Summary - 지문 순서별 키워드 화살표 초압축형):
    1. 올리비아는 장애(disabled)를 가진 사라와 노는 것을 학교 친구들의 시선 때문에 꺼림.
    2. 엄마는 부서진 인형은 아끼면서 사람은 왜 버리려 하는지 묻는 은유적 질문(metaphorical question)을 던짐.
    3. 올리비아는 자신의 편견을 부끄러워하며(blushed) 결국 친구들과 사 모두를 초대하기로 함.

[한 문장 요약 (서술형 대비)]

"After initially rejecting her disabled friend due to social pressure, Olivia undergoes a profound shift in perspective when her mother highlights the moral inconsistency of cherishing damaged objects while dismissing 'broken' people, leading her to eventually choose authentic connection over superficial stigma." (사회적 압박으로 인해 장애인 친구를 초기에는 거부했으나, 올리비아는 부서진 물건을 소중히 여기면서 '부서진' 사람은 배척하는 도덕적 모순을 엄마가 강조했을 때 관점의 심대한 변화를 겪게 되며, 이는 결국 그녀가 피상적인 낙인보다 진정한 관계를 선택하게 만듭니다.)

 

 

 

💡 [교육학·심리학: 비유적 성찰을 통한 편견의 해소와 도덕적 자아의 성장]

[문단 전개: 도입 - 갈등의 시작: 친구 사라를 외면하려는 올리비아와 이를 다독이는 어머니]

[1] "Hi, Mom!" called Olivia [as she came in [from school]]. "Hi, honey," replied Mom. "Sara called and wanted [to know [if you would come [over] and play [later]]]."

  • 의미덩어리 해설: "Hi, Mom!" called Olivia (올리비아가 불렀다) / [as she came in [from school]]. (시간 부사절 및 내부 전치사구: 그녀가 학교에서 들어오면서). "Hi, honey," replied Mom. (어머니가 답했다). "Sara called and wanted [to know [if you would come [over] and play [later]]]." (사라가 전화해서 물어보고 싶어 했다 / wanted의 목적어 명사절 및 내부 if절(명사절): 네가 나중에 놀러 올 것인지 아닌지를).
  • 통합 해석: 올리비아가 학교에서 돌아오며 "엄마, 다녀왔어요!"라고 불렀습니다. 엄마는 "그래, 왔니?"라고 답하며, "사라가 전화해서 너 나중에 놀러 올 수 있는지 궁금해하더구나."라고 전했습니다.
  • 어휘 정리: * come over: (남의 집에) 놀러 오다 * come in from school: 학교에서 돌아오다

[2] "I don't have time [to play with Sara today]," said Olivia. "I told Margie I'd ask [if I could have her come [over] to play]. Can I?"

  • 통합 해석: "오늘 사라랑 놀 시간이 없어요." 올리비아가 말했습니다. "마지(Margie)한테 놀러 와도 되는지 물어본다고 했거든요. 마지 초대해도 돼요?"
  • 어휘 정리: * have time to-v: ~할 시간이 있다 * tell A that ~: A에게 ~라고 말하다 * ask if: ~인지 물어보다

[3] Mom ignored Olivia's question. "You [never] seem [to have time] [to play with Sara anymore]," she said. "She [really] misses playing with you. Sara doesn't have [many] friends."

  • 통합 해석: 엄마는 올리비아의 질문을 무시한 채 말씀하셨습니다. "넌 이제 사라랑 놀 시간이 전혀 없는 것 같구나. 사라가 너랑 노는 걸 정말 그리워해. 사라는 친구가 별로 없거든."
  • 어휘 정리: * ignore: 무시하다 * seem to-v: ~인 것 같다 * anymore: 더 이상 ~않는 * miss + -ing: ~하는 것을 그리워하다

[4] "You know how it is, Mom," pleaded Olivia. "Sara can't [really] do anything but play baby games. I'm too old for that kind of stuff."

  • 통합 해석: "엄마도 알잖아요." 올리비아가 애원하듯 말했습니다. "사라는 아기들 게임하는 것 말고는 할 줄 아는 게 별로 없어요. 전 그런 거 하기엔 너무 컸단 말이에요."
  • 어휘 정리: * plead: 애원하다, 간청하다 * anything but: ~외에는 아무것도 아닌 (결코 ~않는) * stuff: 것, 물건

[문단 전개: 전개 - 갈등의 심화: 편견의 실체 고백과 자신의 소중한 인형에 대한 집착]

[5] She hesitated [before adding], "But she's disabled. My friends [at school] just wouldn't understand [if they knew I played with her]."

  • 통합 해석: 올리비아는 주저하다가 덧붙였습니다. "하지만 쟨 장애가 있잖아요. 학교 친구들이 제가 쟤랑 노는 걸 알면 이해하지 못할 거예요."
  • 어휘 정리: * hesitate: 주저하다 * disabled: 장애가 있는 * would understand: 이해할 것이다 (가정법 과거의 의미 함축)
  • 내신 출제 포인트: [가정법 과거의 논리 문장입니다!] 실제로는 친구들에게 알리지 않았기에 친구들이 모르는 상황이지만, '알게 된다면 이해하지 못할 것'이라는 가정을 담고 있어 가정법 과거 격식인 would understand / knew가 사용되었습니다.

[6] "Do you know [where my doll Anabella is]?" Olivia wanted [to change the subject].

  • 통합 해석: "제 인형 아나벨라 어디 있는지 아세요?" 올리비아는 화제를 돌리고 싶었습니다.
  • 어휘 정리: * change the subject: 화제를 바꾸다 * doll: 인형

[7] "Why do you want [to play with that doll]?" asked Mom. "She's broken. What will Margie say [if she sees you playing with a broken doll]?"

  • 통합 해석: "왜 그 인형을 가지고 놀고 싶니?" 엄마가 물었습니다. "그 인형은 망가졌잖아. 마지가 네가 망가진 인형을 가지고 노는 걸 보면 뭐라고 하겠니?"
  • 어휘 정리: * broken: 망가진, 부서진

[8] "I don't care [what she says]. Anabella is my [favorite] doll," declared Olivia. "Besides, she's not broken [so bad] [that I can't play with her]."

  • 통합 해석: "마지가 뭐라고 하든 상관없어요. 아나벨라는 제가 제일 좋아하는 인형인걸요." 올리비아가 단호하게 말했습니다. "게다가, 제가 가지고 놀 수 없을 정도로 그렇게 심하게 망가진 것도 아니고요."
  • 어휘 정리: * declare: 선언하다, 단호히 말하다 * so ~ that ...: 너무 ~해서 ...하다

[문단 전개: 결론 - 유기적 귀결: 비유를 통한 깨달음과 화해로의 전환]

[9] "I see," said Mom. "It's [all right] [to use something], [even [if it's broken]]. But [if a person is 'broken,'] you just throw her [away]?"

  • 통합 해석: "그렇구나." 엄마가 말씀하셨습니다. "물건은 망가져도 가지고 노는 게 괜찮지만, 사람이 '망가졌다(장애가 있다)'고 해서 넌 그냥 내다 버려야 한다는 거니?"
  • 어휘 정리: * all right: 괜찮은, 옳은 * throw away: 내다 버리다
  • 내신 출제 포인트: [이 글의 최종 요지이자 핵심 메시지입니다!] 망가진 인형(사람의 장애에 비유됨)을 올리비아가 끝까지 소중히 아끼는 것과, 장애를 가진 사라를 배척하는 것 사이의 도덕적 모순을 찌르는 핵심 비유 문장입니다.

[10] Olivia blushed. "I ... I [never] thought [about it] [that way] [before]," she said [slowly].

  • 통합 해석: 올리비아의 얼굴이 붉어졌습니다. "전... 전 전에는 그런 식으로 생각해 본 적이 없어요." 그녀가 천천히 말했습니다.
  • 어휘 정리: * blush: 얼굴을 붉히다 * think about: ~에 대해 생각하다

[11] After a moment, she added, "I do like Sara, and I bet Margie would too. Would it be [all right] [if I asked both Margie and Sara to come [over]]?" Mom smiled. "I think that would be a good idea."

  • 통합 해석: 잠시 후, 그녀가 덧붙였습니다. "전 사라를 정말 좋아해요. 마지도 아마 사라를 좋아할걸요. 마지랑 사라 둘 다 초대해도 괜찮을까요?" 엄마가 미소 지었습니다. "그거 아주 좋은 생각이라고 생각한다."

📊 올리비아의 심리적 성장과 편견 극복 메커니즘

구분 갈등 초기 (장애 편견의 시기) 갈등 후기 (비유를 통한 깨달음)
사라(Sara)에 대한 태도 장애가 있다는 이유로 회피 및 소외(disabled) 소중한 친구로 인정 및 함께 놀기를 희망
망가진 인형에 대한 태도 망가져도(broken) 자신이 아끼는 애착 대상 사라와 동일한 '망가진 상태'의 비유적 대상
사회적 관계의 시선 학교 친구들의 시선을 의식하여 비겁하게 숨김 마지, 사라와 함께 어울리는 포용적 관계 지향
어머니의 소통 전략 도덕적 우월감을 자극하는 직접적 설교 배제 **비유(broken 인형 vs broken 사람)**를 통해 올리비아 스스로 자기 모순을 직면하게 유도
반응형