2025년 고1 9월 모의고사 21번 해설 및 분석

1) 문제 제시 (영어 지문 + 선택지)
[Passage | 지문(영문 원문 그대로)]
Many atoms in your body are nearly as old as the universe itself. When you breathe, for example, only some of the atoms that you inhale are exhaled in your next breath. The remaining atoms are taken into your body to become part of you, and they later leave your body by various means. You don’t “own” the atoms that make up your body; you borrow them. We all share from the same atom pool because atoms forever travel around, within, and among us. Atoms cycle from person to person as we breathe and as our sweat glands excrete. We recycle atoms on a grand scale. The origin of the lightest atoms goes back to the origin of the universe, and most atoms in your body come from the Sun and Earth. There are atoms in your body that have existed since the first moments of time, recycling throughout the universe among timeless forms, both nonliving and living. You’re the present caretaker of the atoms in your body. There will be many who will follow you.
[Question | 문제] 밑줄 친 There will be many who will follow you가 다음 글에서 의미하는 바로 가장 적절한 것은?
- Atoms will become part of other forms after you. — 원자들은 당신 이후 다른 형태(사람·사물)의 일부가 될 것이다.
- Atoms will remain unique and cannot be shared. — 원자들은 고유하게 남아 공유될 수 없다.
- Atoms will follow their original forms. — 원자들은 원래 형태만 따른다.
- Atoms will never be taken by a new form. — 원자들은 새로운 형태로 결합되지 않는다.
- Atoms will disappear completely after your lifetime. — 원자들은 당신의 일생 이후 완전히 사라진다.
2) 직독직해 (문장별 어휘·문법 포함)
- S1
- EN (slash) Many atoms in your body / are nearly as old / as the universe itself.
KR 직독 네 몸 속 많은 원자들은 / 거의 ~만큼 오래되었다 / 우주 자체만큼.
자연 해석 네 몸의 많은 원자들은 우주만큼 오래되었다.
어휘 atom—원자 / nearly—거의 / as old as—~만큼 오래된 / universe—우주
문법 포인트 as ~ as 비교구문.
1. 문법·표현 포인트 (단어/구/동의어/반의어 + 영어/한국어 뜻)
- atom = 원자
- Syn: particle (입자), molecule (분자)
- Ant: whole (전체), mass (덩어리)
- nearly = 거의
- Syn: almost (거의), practically (사실상)
- Ant: exactly (정확히), completely (완전히)
- as ~ as … = …만큼 ~하다 (비교 구문)
- Syn: equal to (~와 같은), comparable to (~와 비교할 만한)
- Ant: less than (~보다 덜), unlike (~와 다른)
- universe = 우주
- Syn: cosmos (우주), galaxy (은하계), world (세상)
- Ant: nothingness (공허, 무)
2. 부분 분석
- Many atoms in your body → 주어: “네 몸 안의 많은 원자들은”
- are nearly as old → 동사+보어: “거의 …만큼 오래되었다”
- as the universe itself → 비교 대상: “우주 자체만큼”
3. 문장 뼈대 (주어·동사·보어 + 한글 해석)
- 주어 (Subject): Many atoms in your body (네 몸 속의 많은 원자들은)
- 동사 (Verb): are (이다 / 존재한다)
- 보어 (Complement): nearly as old as the universe itself (우주 자체만큼 오래되었다)
➡ 네 몸 속의 많은 원자들은 우주 자체만큼 오래되었다.
4. 직독직해
Many atoms in your body / are nearly as old / as the universe itself.
➡ 네 몸 안의 많은 원자들은 / 거의 …만큼 오래되었다 / 우주 자체만큼.
5. 자연스러운 번역
네 몸 속의 많은 원자들은 우주 자체만큼이나 오래되었다.
6. 표현 정리
| atom | 원자 |
| nearly | 거의 |
| as ~ as … | …만큼 ~한 |
| the universe itself | 우주 자체 |
7. 문장의 의미 설명
👉 이 문장은 인간의 몸을 구성하는 원자가 단순히 개인적·생물학적 차원의 것이 아니라, **우주의 기원(빅뱅 이후)**부터 이어져 온 매우 오래된 존재라는 점을 강조합니다.
즉, 인간과 우주의 연결성을 과학적이면서도 철학적으로 보여 주는 문장이에요.
8. 실전 예문 (as ~ as / nearly)
- This mountain is nearly as high as Mount Everest.
➡ 이 산은 에베레스트 산만큼이나 높다. - Her voice is as clear as a bell.
➡ 그녀의 목소리는 종소리만큼이나 맑다. - The star we see tonight is nearly as old as the universe.
➡ 우리가 오늘 밤 보는 그 별은 우주만큼이나 오래되었다.
S2
EN (slash) When you breathe, / for example, / only some of the atoms that you inhale / are exhaled / in your next breath.
KR 직독 네가 숨을 쉴 때, / 예를 들어, / 네가 들이마시는 원자들 중 일부만이 / 내쉬어진다 / 다음 호흡에서.
자연 해석 숨을 쉬면 들이마신 원자 중 일부만 다음 숨에서 배출된다.
어휘 breathe—호흡하다 / inhale—들이마시다 / exhale—내쉬다 / breath—호흡
문법 포인트 관계절 atoms that you inhale.
1. 문법·표현 포인트 (단어/구/동의어/반의어 + 영어/한국어 뜻)
- breathe = 숨 쉬다
- Syn: inhale/exhale (들이마시다/내쉬다), respire (호흡하다)
- Ant: suffocate (질식하다), choke (숨 막히다)
- inhale = 들이마시다
- Syn: breathe in (숨을 들이마시다), inspire (숨 들이쉬다)
- Ant: exhale (숨을 내쉬다), breathe out (내쉬다)
- exhale = 내쉬다
- Syn: breathe out (내쉬다), expire (숨 내쉬다)
- Ant: inhale (들이마시다)
- for example = 예를 들어
- Syn: for instance (예를 들면), such as (~와 같은)
- Ant: in general (일반적으로), broadly speaking (넓게 말하면)
2. 부분 분석
- When you breathe, → 조건절: “네가 숨을 쉴 때”
- for example, → 예시 삽입: “예를 들어”
- only some of the atoms that you inhale → 주어: “네가 들이마신 원자의 일부만”
- are exhaled → 동사: “내쉬어진다” (수동태)
- in your next breath → 부사구: “네 다음 호흡에서”
3. 문장 뼈대 (주어·동사·보어/부사구 + 한글 해석)
- 주어 (Subject): only some of the atoms that you inhale (네가 들이마신 원자의 일부만)
- 동사 (Verb): are exhaled (내쉬어진다)
- 부사구 (Adverbial phrase): in your next breath (네 다음 호흡에서)
➡ 네가 들이마신 원자의 일부만 네 다음 호흡에서 내쉬어진다.
4. 직독직해
When you breathe, / for example, / only some of the atoms / that you inhale / are exhaled / in your next breath.
➡ 네가 숨을 쉴 때, / 예를 들어, / 오직 일부만 / 네가 들이마신 원자 중에서 / 내쉬어진다 / 네 다음 호흡에서.
5. 자연스러운 번역
예를 들어, 네가 숨을 쉴 때 들이마신 원자의 일부만이 다음 호흡에서 내쉬어진다.
6. 표현 정리
| when you breathe | 네가 숨을 쉴 때 |
| for example | 예를 들어 |
| atoms that you inhale | 네가 들이마신 원자들 |
| are exhaled in your next breath | 네 다음 호흡에서 내쉬어진다 |
7. 문장의 의미 설명
👉 이 문장은 호흡 과정에서 원자의 일부만 교환된다는 사실을 보여줍니다. 즉, 들이마신 공기의 원자들이 바로 다 내쉬어지는 게 아니라, 일부는 몸 안에 흡수·축적되어 이후 다양한 과정에서 배출된다는 의미예요.
8. 실전 예문 (inhale / exhale / for example)
- Humans inhale oxygen and exhale carbon dioxide.
➡ 인간은 산소를 들이마시고 이산화탄소를 내쉰다. - Take a deep breath: inhale slowly, then exhale.
➡ 깊게 숨 쉬어라: 천천히 들이마시고, 그다음 내쉬어라. - Many fruits, for example, apples and bananas, release a gas called ethylene.
➡ 많은 과일들, 예를 들어 사과와 바나나는, 에틸렌이라는 기체를 방출한다.
S3
EN (slash) The remaining atoms / are taken into your body / to become part of you, / and they later leave your body / by various means.
KR 직독 남은 원자들은 / 네 몸으로 들어가 / 너의 일부가 되기 위해, / 그리고 나중에 네 몸을 떠난다 / 다양한 방법으로.
자연 해석 나머지 원자들은 네 일부가 되었다가 나중에 여러 방식으로 떠난다.
어휘 remaining—남아 있는 / be taken into—~으로 들어가다 / become part of—~의 일부가 되다 / later—나중에 / leave—떠나다 / by various means—여러 수단으로
문법 포인트 수동태 are taken + to부정사 목적(용도).
1. 문법·표현 포인트 (단어/구/동의어/반의어 + 영어/한국어 뜻)
- remaining = 남아 있는
- Syn: leftover (남은), residual (잔여의)
- Ant: gone (사라진), missing (없어진)
- take into = ~로 끌어들이다, 흡수하다
- Syn: absorb (흡수하다), incorporate (포함하다)
- Ant: release (방출하다), expel (내쫓다)
- become part of ~ = ~의 일부가 되다
- Syn: join (합류하다), integrate into (~에 통합되다)
- Ant: separate from (~와 분리되다), break away from (~로부터 떨어져 나가다)
- leave (v) = 떠나다, 빠져나가다
- Syn: exit (나가다), depart (떠나다)
- Ant: enter (들어가다), stay (머물다)
- by various means = 다양한 수단에 의해
- Syn: in many ways (여러 방식으로), through different methods (다양한 방법을 통해)
- Ant: by one way (한 가지 방법으로만)
2. 부분 분석
- The remaining atoms → 주어: “남아 있는 원자들은”
- are taken into your body → 동사(수동태): “너의 몸으로 흡수된다”
- to become part of you → 부정사 목적: “너의 일부가 되기 위해”
- and they later leave your body → 등위절: “그리고 그것들은 나중에 네 몸을 떠난다”
- by various means → 부사구: “다양한 수단으로”
3. 문장 뼈대 (주어·동사·보어 + 한글 해석)
- 주어 (Subject): The remaining atoms (남아 있는 원자들은)
- 동사 (Verb): are taken (흡수된다)
- 보어/부사적 요소: into your body to become part of you (네 몸 속으로 들어가 네 일부가 되기 위해)
- 등위절: they later leave your body (그것들은 나중에 네 몸을 떠난다)
- 부사구: by various means (다양한 방법으로)
➡ 남아 있는 원자들은 네 몸 속으로 들어와 네 일부가 되고, 이후에는 다양한 방법으로 네 몸을 떠난다.
4. 직독직해
The remaining atoms / are taken into your body / to become part of you, / and they later leave your body / by various means.
➡ 남아 있는 원자들은 / 네 몸 속으로 흡수된다 / 네 일부가 되기 위해, / 그리고 그것들은 나중에 네 몸을 떠난다 / 다양한 방법으로.
5. 자연스러운 번역
남아 있는 원자들은 네 몸 속으로 들어와 네 일부가 되며, 이후에는 다양한 방법으로 네 몸을 떠난다.
6. 표현 정리
| remaining atoms | 남아 있는 원자들 |
| be taken into your body | 네 몸 속으로 흡수되다 |
| become part of you | 네 일부가 되다 |
| leave your body | 네 몸을 떠나다 |
| by various means | 다양한 방법으로 |
7. 문장의 의미 설명
👉 이 문장은 호흡 과정에서 즉시 내뱉지 않은 원자들이 몸에 흡수되어 잠시 동안 “나의 일부”가 되지만, 결국 땀, 호흡, 배설 등 다양한 경로로 다시 세상으로 돌아간다는 사실을 설명합니다.
즉, 인간과 원자는 끊임없이 교환되고 순환한다는 생물학적·철학적 메시지를 담고 있습니다.
8. 실전 예문 (remaining / be taken into / by various means)
- The remaining food was taken into storage.
➡ 남은 음식은 창고로 옮겨졌다. - The medicine is taken into the bloodstream to become part of the healing process.
➡ 그 약은 혈류 속으로 흡수되어 치유 과정의 일부가 된다. - Pollution spreads by various means, including air, water, and soil.
➡ 오염은 공기, 물, 토양 등 다양한 방법으로 퍼진다.
S4
EN (slash) You don’t “own” the atoms / that make up your body: / you borrow them.
KR 직독 너는 원자들을 ‘소유’하지 않는다 / 네 몸을 구성하는; / 너는 그것들을 빌리는 것이다.
자연 해석 몸을 이루는 원자들을 소유하는 게 아니라 임시로 ‘빌려’ 쓰는 것이다.
어휘 own—소유하다 / make up—구성하다 / borrow—빌리다
문법 포인트 대조: 진술 + 콜론(:)으로 재진술.
1. 문법·표현 포인트 (단어/구/동의어/반의어 + 영어/한국어 뜻)
- own (v) = 소유하다
- Syn: possess (소유하다), have (가지다)
- Ant: lose (잃다), lack (없다)
- make up = 구성하다
- Syn: compose (구성하다), constitute (형성하다)
- Ant: break apart (분해하다), destroy (파괴하다)
- borrow = 빌리다
- Syn: take temporarily (잠시 빌리다), use (사용하다)
- Ant: lend (빌려주다), return (돌려주다)
- atoms that make up your body = 네 몸을 구성하는 원자들
2. 부분 분석
- You don’t “own” the atoms → 주절: “너는 원자들을 소유하지 않는다”
- that make up your body → 관계절: “네 몸을 구성하는”
- you borrow them → 대조되는 진술: “너는 그것들을 빌리는 것이다”
3. 문장 뼈대 (주어·동사·보어 + 한글 해석)
- 주어 (Subject): You (너는)
- 동사 (Verb): don’t own (소유하지 않는다)
- 목적어 (Object): the atoms that make up your body (네 몸을 구성하는 원자들을)
- 대조 문장: You borrow them (너는 그것들을 빌린다)
➡ 너는 네 몸을 구성하는 원자들을 소유하지 않는다. 너는 그것들을 빌리는 것이다.
4. 직독직해
You don’t “own” / the atoms that make up your body: / you borrow them.
➡ 너는 소유하지 않는다 / 네 몸을 구성하는 원자들을: / 너는 그것들을 빌리는 것이다.
5. 자연스러운 번역
너는 네 몸을 구성하는 원자들을 ‘소유’하지 않는다. 너는 그것들을 빌릴 뿐이다.
6. 표현 정리
| own | 소유하다 |
| make up your body | 네 몸을 구성하다 |
| borrow | 빌리다, 잠시 사용하다 |
7. 문장의 의미 설명
👉 이 문장은 인간이 물질을 영구적으로 소유하지 않고, 단지 잠시 동안 빌려 쓰는 존재라는 점을 강조합니다. 즉, 원자는 끊임없이 우주-자연-인간 사이를 순환하며, 우리는 그저 현재의 임시 보관자일 뿐이라는 철학적 메시지를 담고 있어요.
8. 실전 예문 (own / make up / borrow)
- She owns a small house near the beach.
➡ 그녀는 해변 근처에 작은 집을 소유하고 있다. - Oxygen and carbon make up most of the human body.
➡ 산소와 탄소는 인간의 몸 대부분을 구성한다. - Can I borrow your pen for a moment?
➡ 네 펜 좀 잠시 빌려도 될까?
S5
EN (slash) We all share from the same atom pool / because atoms forever travel / around, within, and among us.
KR 직독 우리는 모두 같은 원자 풀을 공유한다 / 왜냐하면 원자들이 영원히 이동하기 때문에 / 우리 주위로, 우리 내부로, 우리 사이로.
자연 해석 원자들이 끊임없이 여기저기 이동하므로 우리는 같은 원자 풀을 공유한다.
어휘 share—공유하다 / pool—저수지, 집합 / forever—영원히 / travel—이동하다 / around/within/among—주위에/내부에/사이에서
문법 포인트 because절(이유); 병렬 부사구 around, within, and among.
1. 문법·표현 포인트 (단어/구/동의어/반의어 + 영어/한국어 뜻)
- share (from) = 함께 나누다, 공유하다
- Syn: divide (나누다), distribute (분배하다)
- Ant: keep (보관하다), withhold (주지 않다)
- pool = 공동 자원, 모임, 집합체
- Syn: reservoir (저장소), collection (모음)
- Ant: scarcity (부족), absence (부재)
- forever = 영원히, 항상
- Syn: eternally (영원히), perpetually (끊임없이)
- Ant: temporarily (일시적으로), briefly (잠깐)
- travel = 이동하다, 돌아다니다
- Syn: move (움직이다), circulate (순환하다)
- Ant: stay (머물다), remain (남다)
- around, within, and among = ~주위에서, ~안에서, ~사이에서 (위치/관계 강조)
2. 부분 분석
- We all share from the same atom pool → 주절: “우리는 모두 같은 원자 풀(pool)을 공유한다”
- because atoms forever travel → 이유절: “왜냐하면 원자들이 영원히 이동하기 때문이다”
- around, within, and among us → 부사구: “우리 주위에서, 우리 안에서, 우리 사이에서”
3. 문장 뼈대 (주어·동사·보어 + 한글 해석)
- 주어 (Subject): We all (우리 모두는)
- 동사 (Verb): share (공유한다)
- 목적어 (Object): from the same atom pool (같은 원자 풀에서)
- 이유절: because atoms travel forever around, within, and among us (원자들이 영원히 우리 주변과 안과 사이에서 이동하기 때문이다)
➡ 우리는 모두 같은 원자 풀을 공유한다. 왜냐하면 원자들은 항상 우리 주위, 우리 안, 우리 사이를 이동하기 때문이다.
4. 직독직해
We all share / from the same atom pool / because atoms forever travel / around, within, and among us.
➡ 우리 모두는 공유한다 / 같은 원자 풀에서 / 왜냐하면 원자들이 항상 이동하기 때문이다 / 우리 주위에서, 우리 안에서, 그리고 우리 사이에서.
5. 자연스러운 번역
우리는 모두 같은 원자 풀을 공유한다. 왜냐하면 원자들은 영원히 우리 주위와 우리 안, 그리고 우리 사이를 순환하기 때문이다.
6. 표현 정리
| share from the same atom pool | 같은 원자 풀을 공유하다 |
| atoms forever travel | 원자들은 영원히 이동한다 |
| around us | 우리 주위에서 |
| within us | 우리 안에서 |
| among us | 우리 사이에서 |
7. 문장의 의미 설명
👉 이 문장은 인간과 자연의 연결성을 보여줍니다. 우리가 지금 사용하는 원자들은 과거 다른 생명체, 혹은 무생물의 일부였을 수도 있고, 미래에는 또 다른 존재로 이동할 것입니다. 즉, 모든 생명체가 동일한 원자 풀(pool)을 공유하며 하나로 연결되어 있다는 철학적·과학적 메시지를 담고 있습니다.
8. 실전 예문 (share / pool / travel)
- We all share the same basic human needs.
➡ 우리 모두는 같은 기본적인 인간적 필요를 공유한다. - The village has a water pool that everyone uses.
➡ 그 마을은 모두가 사용하는 물 저장소를 가지고 있다. - Ideas travel quickly in the age of the internet.
➡ 인터넷 시대에는 아이디어가 빠르게 이동한다.
S6
EN (slash) Atoms cycle / from person to person / as we breathe / and as our sweat and tears evaporate.
KR 직독 원자들은 순환한다 / 사람에서 사람으로 / 우리가 숨을 쉬면서 / 그리고 우리의 땀과 눈물이 증발하면서.
자연 해석 호흡과 땀·눈물의 증발을 통해 원자들은 사람 사이를 순환한다.
어휘 cycle—순환하다 / evaporate—증발하다 / sweat—땀 / tears—눈물
문법 포인트 as = ~하면서(동시상황); from A to B.
1. 문법·표현 포인트 (단어/구/동의어/반의어 + 영어/한국어 뜻)
- atom = 원자
- Syn: particle (입자), molecule (분자)
- Ant: mass (덩어리), whole (전체)
- cycle (v) = 순환하다, 돌다
- Syn: rotate (회전하다), circulate (순환하다)
- Ant: stop (멈추다), stagnate (정체하다)
- from person to person = 사람에서 사람으로, 사람 간에
- Syn: between individuals (개인들 사이에), among people (사람들 사이에서)
- Ant: isolated (고립된), individual (개별의)
- evaporate = 증발하다
- Syn: vaporize (증발하다), disappear (사라지다)
- Ant: condense (응결하다), solidify (응고하다)
2. 부분 분석
- Atoms cycle → 주어+동사: “원자들은 순환한다”
- from person to person → 부사구: “사람에서 사람으로”
- as we breathe → 부사절(시간/원인): “우리가 숨쉴 때”
- and as our sweat and tears evaporate → 병렬 부사절: “그리고 우리의 땀과 눈물이 증발할 때”
3. 문장 뼈대 (주어·동사·보어 + 한글 해석)
- 주어 (Subject): Atoms (원자들은)
- 동사 (Verb): cycle (순환한다)
- 부사구 (Adverbial phrase): from person to person (사람들 사이에서)
- 부사절 (Adverbial clause): as we breathe and as our sweat and tears evaporate (우리가 숨쉴 때, 그리고 땀과 눈물이 증발할 때)
➡ 원자들은 사람과 사람 사이에서 순환한다. 우리가 숨쉴 때도, 또 우리의 땀과 눈물이 증발할 때도.
4. 직독직해
Atoms cycle / from person to person / as we breathe / and as our sweat and tears evaporate.
➡ 원자들은 순환한다 / 사람에서 사람으로 / 우리가 숨쉴 때 / 그리고 우리의 땀과 눈물이 증발할 때.
5. 자연스러운 번역
원자들은 우리가 숨을 쉴 때나 땀과 눈물이 증발할 때 사람들 사이를 순환한다.
6. 표현 정리
| atoms cycle | 원자들이 순환하다 |
| from person to person | 사람들 사이에서 |
| as we breathe | 우리가 숨쉴 때 |
| as our sweat and tears evaporate | 우리의 땀과 눈물이 증발할 때 |
7. 문장의 의미 설명
👉 이 문장은 인체와 자연의 원자 교환을 보여줍니다. 우리가 숨쉴 때 내뱉는 원자나 땀·눈물이 증발하면서 나온 원자는 다른 사람에게 흡수될 수 있어요. 결국 인간은 서로 단절된 존재가 아니라 원자 수준에서 서로 연결되어 있다는 철학적 메시지를 담고 있습니다.
8. 실전 예문 (cycle / evaporate / from person to person)
- Water cycles through the environment by evaporation and precipitation.
➡ 물은 증발과 강수를 통해 환경 속을 순환한다. - Rumors often cycle from person to person very quickly.
➡ 소문은 사람들 사이에서 매우 빠르게 퍼진다. - After the rain, the water on the ground slowly evaporated.
➡ 비가 온 뒤, 땅 위의 물은 서서히 증발했다.
S7
EN (slash) We recycle atoms / on a grand scale.
KR 직독 우리는 원자들을 재활용한다 / 거대한 규모로.
자연 해석 우리는 거대한 규모로 원자를 재순환시킨다.
어휘 recycle—재활용하다 / on a grand scale—대규모로
1. 문법·표현 포인트 (단어/구/동의어/반의어 + 영어/한국어 뜻)
- recycle = 재활용하다, 다시 쓰다
- Syn: reuse (재사용하다), reclaim (재활용하다)
- Ant: waste (낭비하다), discard (버리다)
- on a grand scale = 대규모로, 큰 차원에서
- Syn: massively (대규모로), extensively (광범위하게)
- Ant: on a small scale (소규모로), locally (지역적으로)
2. 부분 분석
- We recycle atoms → 주어+동사+목적어: “우리는 원자를 재활용한다”
- on a grand scale → 부사구: “대규모로, 거대한 차원에서”
3. 문장 뼈대 (주어·동사·보어 + 한글 해석)
- 주어 (Subject): We (우리는)
- 동사 (Verb): recycle (재활용한다)
- 목적어 (Object): atoms (원자들을)
- 부사구 (Adverbial phrase): on a grand scale (큰 규모로)
➡ 우리는 원자들을 대규모로 재활용한다.
4. 직독직해
We recycle atoms / on a grand scale.
➡ 우리는 원자들을 재활용한다 / 거대한 규모로.
5. 자연스러운 번역
우리는 원자들을 거대한 규모에서 재활용한다.
또는 인류는 원자들을 대규모로 순환시킨다.
6. 표현 정리
| recycle atoms | 원자를 재활용하다 / 순환시키다 |
| on a grand scale | 대규모로, 큰 차원에서 |
7. 문장의 의미 설명
👉 이 문장은 인간이 의식적으로 “재활용”하는 것이 아니라, **생명 활동(호흡, 음식 섭취, 배출, 증발)**을 통해 자연스럽게 원자를 순환시키는 거대한 과정의 일부라는 사실을 강조합니다. 즉, 개인 단위를 넘어 지구적·우주적 차원에서 원자가 끊임없이 순환한다는 메시지예요.
8. 실전 예문 (recycle / on a grand scale)
- We recycle paper and plastic to protect the environment.
➡ 우리는 환경을 보호하기 위해 종이와 플라스틱을 재활용한다. - History often recycles ideas on a grand scale.
➡ 역사는 종종 사상을 대규모로 되풀이한다. - On a grand scale, climate change affects every country on Earth.
➡ 큰 차원에서 기후 변화는 지구의 모든 나라에 영향을 준다.
S8
EN (slash) The origin of the lightest atoms / goes back to / the origin of the universe, / and most of the atoms in your body / are from the Sun and Earth.
KR 직독 가장 가벼운 원자들의 기원은 / 거슬러 올라간다 / 우주의 기원으로, / 그리고 네 몸의 대부분의 원자들은 / 태양과 지구에서 왔다.
자연 해석 가장 가벼운 원자는 우주의 시작까지 거슬러 올라가며, 네 몸의 많은 원자는 태양과 지구 유래다.
어휘 origin—기원 / go back to—~로 거슬러 올라가다 / the Sun and Earth—태양과 지구
1. 문법·표현 포인트 (단어/구/동의어/반의어 + 영어/한국어 뜻)
- origin = 기원, 출처
- Syn: beginning (시작), source (근원)
- Ant: end (끝), result (결과)
- go back to = ~로 거슬러 올라가다
- Syn: date back to (~로 소급하다), trace back to (~에 뿌리를 두다)
- Ant: start from now (지금부터 시작하다)
- universe = 우주
- Syn: cosmos (우주), space (공간)
- Ant: void (공허), nothingness (무)
- be from = ~에서 오다, 기원하다
- Syn: originate in (~에서 비롯되다), come from (~에서 나오다)
- Ant: unrelated to (~와 무관하다)
2. 부분 분석
- The origin of the lightest atoms → 주어: “가장 가벼운 원자들의 기원”
- goes back to the origin of the universe → 동사+보어: “우주의 기원으로 거슬러 올라간다”
- and most of the atoms in your body → 두 번째 주어: “그리고 네 몸 속의 대부분의 원자들은”
- are from the Sun and Earth → 동사+보어: “태양과 지구에서 왔다”
3. 문장 뼈대 (주어·동사·보어 + 한글 해석)
① 주어: The origin of the lightest atoms (가장 가벼운 원자의 기원)
- 동사: goes back to (거슬러 올라간다)
- 보어: the origin of the universe (우주의 기원으로)
② 주어: most of the atoms in your body (네 몸 속 대부분의 원자들)
- 동사: are from (기원한다)
- 보어: the Sun and Earth (태양과 지구에서)
➡ 가장 가벼운 원자의 기원은 우주의 시작으로 거슬러 올라간다. 그리고 네 몸 속의 대부분의 원자들은 태양과 지구에서 온 것이다.
4. 직독직해
The origin of the lightest atoms / goes back to / the origin of the universe, / and most of the atoms in your body / are from the Sun and Earth.
➡ 가장 가벼운 원자의 기원은 / 거슬러 올라간다 / 우주의 기원으로, / 그리고 네 몸 속의 대부분의 원자들은 / 태양과 지구에서 왔다.
5. 자연스러운 번역
가장 가벼운 원자의 기원은 우주의 시작으로 거슬러 올라가며, 네 몸 속 대부분의 원자들은 태양과 지구에서 왔다.
6. 표현 정리
| the origin of the lightest atoms | 가장 가벼운 원자의 기원 |
| go back to the origin of ~ | ~의 기원으로 거슬러 올라가다 |
| atoms in your body | 네 몸 속의 원자들 |
| be from the Sun and Earth | 태양과 지구에서 오다 |
7. 문장의 의미 설명
👉 이 문장은 우리 몸을 구성하는 원자의 기원을 알려줍니다. 수소·헬륨 같은 가장 가벼운 원자는 빅뱅 당시 형성되었고, 우리 몸 속의 대부분의 원자는 태양의 핵융합과 지구의 화학적 과정에서 만들어졌습니다. 즉, 인간은 단순한 존재가 아니라 우주의 산물임을 보여줍니다.
8. 실전 예문 (go back to / origin / be from)
- This tradition goes back to ancient times.
➡ 이 전통은 고대 시대로 거슬러 올라간다. - The origin of life is still a mystery.
➡ 생명의 기원은 여전히 수수께끼이다. - He is from Canada, but his parents are from Korea.
➡ 그는 캐나다 출신이지만, 그의 부모는 한국에서 왔다.
S9
EN (slash) There are atoms in your body / that have existed / since the first moments of time, / recycling throughout the universe / among timeless forms, / both nonliving and living.
KR 직독 네 몸에는 원자들이 있다 / 존재해 온 / 시간의 첫 순간부터, / 우주 전역을 순환하는 / 영원한 형태들 사이에서, / 무생물과 생물을 막론하고.
자연 해석 태초부터 존재해 온 원자들이 우주를 돌며 무생물과 생물을 오가며 순환해 왔다.
어휘 exist—존재하다 / since—~이래로 / throughout—~곳곳에 / timeless—영원한 / nonliving—무생물의 / living—생물의
문법 포인트 관계대명사 that + 현재완료 have existed since …; 분사구 recycling … 동시상황.
1. 문법·표현 포인트 (단어/구/동의어/반의어 + 영어/한국어 뜻)
- exist = 존재하다
- Syn: be (존재하다), survive (존속하다)
- Ant: disappear (사라지다), perish (죽다)
- since the first moments of time = 시간의 첫 순간부터
- Syn: from the beginning (처음부터), from the dawn of time (태초부터)
- Ant: recently (최근에), lately (최근에)
- recycle (v) = 순환하다, 되풀이되다
- Syn: circulate (순환하다), reuse (재사용하다)
- Ant: stop (멈추다), stagnate (정체하다)
- timeless = 영원한, 시간이 없는
- Syn: eternal (영원한), ageless (나이 없는)
- Ant: temporary (일시적인), finite (유한한)
- nonliving = 무생물의
- Syn: inorganic (무기물의), inanimate (생명이 없는)
- Ant: living (살아있는), organic (유기물의)
2. 부분 분석
- There are atoms in your body → 존재 구문: “네 몸에는 원자들이 있다”
- that have existed since the first moments of time → 관계절: “시간의 첫 순간부터 존재해온”
- recycling throughout the universe → 현재분사구: “우주 전역을 순환하며”
- among timeless forms, both nonliving and living → 전치사구: “영원한 형태들 사이에서, 무생물과 생물 모두에서”
3. 문장 뼈대 (주어·동사·보어 + 한글 해석)
- 주어 (Subject): There (있다)
- 동사 (Verb): are (있다)
- 보어 (Complement): atoms in your body (네 몸 속에 있는 원자들)
- 수식절: that have existed since the first moments of time (시간의 첫 순간부터 존재해온)
- 분사구: recycling throughout the universe (우주 속을 순환하면서)
- 전치사구: among timeless forms, both nonliving and living (영원한 형태들 사이에서, 무생물과 생물 모두에서)
➡ 네 몸 속에는 시간의 첫 순간부터 존재해온 원자들이 있다. 그 원자들은 우주 속을 순환하며, 영원한 형태들 사이에서 — 무생물과 생물 모두를 오가며 — 이어져왔다.
4. 직독직해
There are atoms in your body / that have existed / since the first moments of time, / recycling throughout the universe / among timeless forms, / both nonliving and living.
➡ 네 몸 속에는 원자들이 있다 / 존재해온 / 시간의 첫 순간부터, / 우주를 순환하며 / 영원한 형태들 사이에서 / 무생물과 생물 모두에서.
5. 자연스러운 번역
네 몸 속에는 시간의 시작부터 존재해온 원자들이 있으며, 그 원자들은 우주를 순환하며 무생물과 생물의 영원한 형태들 사이를 오가고 있다.
6. 표현 정리
| atoms in your body | 네 몸 속 원자들 |
| have existed since the first moments of time | 시간의 첫 순간부터 존재해왔다 |
| recycling throughout the universe | 우주를 순환하며 |
| among timeless forms | 영원한 형태들 사이에서 |
| both nonliving and living | 무생물과 생물 모두에서 |
7. 문장의 의미 설명
👉 이 문장은 우주와 인간의 연결성을 강조합니다. 네 몸 속 원자들은 빅뱅의 순간부터 존재해왔으며, 수십억 년 동안 별, 행성, 암석, 식물, 동물 속을 거쳐 지금 네 안에 있습니다. 즉, 인간은 우주 역사의 산 증거이자 끊임없는 순환의 일부라는 철학적·과학적 메시지를 담고 있습니다.
8. 실전 예문 (exist / recycle / timeless)
- Dinosaurs no longer exist, but their fossils remain.
➡ 공룡은 더 이상 존재하지 않지만, 그들의 화석은 남아 있다. - Water recycles through evaporation and rainfall.
➡ 물은 증발과 비를 통해 순환한다. - The beauty of the mountains is timeless.
➡ 산의 아름다움은 영원하다.
S10
EN (slash) You’re the present caretaker / of the atoms in your body. / There will be many / who will follow you.
KR 직독 너는 현재의 관리인이다 / 네 몸 속 원자들의. / 많은 이들이 있을 것이다 / 너를 뒤따를.
자연 해석 너는 지금 원자들의 임시 관리자일 뿐이며, 네 뒤를 이어 그 원자들을 사용할 수많은 이들이 올 것이다.
어휘 present—현재의 / caretaker—관리인 / follow—뒤를 잇다, 이어받다
문법 포인트 미래 will be / will follow; who 관계대명사(앞선 many 수식).
1. 문법·표현 포인트 (단어/구/동의어/반의어 + 영어/한국어 뜻)
- caretaker = 돌보는 사람, 임시 관리자
- Syn: guardian (보호자), keeper (관리자)
- Ant: owner (소유자), neglecter (방치하는 사람)
- present (형용사) = 현재의, 지금의
- Syn: current (현재의), existing (현존하는)
- Ant: past (과거의), future (미래의)
- follow (v) = 뒤따르다, 뒤를 이어오다
- Syn: succeed (계승하다), come after (뒤따르다)
- Ant: precede (앞서다), lead (이끌다)
2. 부분 분석
① You’re the present caretaker of the atoms in your body.
- 주어: You (너는)
- 동사: are (이다)
- 보어: the present caretaker of the atoms in your body (네 몸 속 원자들의 현재 관리인)
② There will be many who will follow you.
- 주어: There (존재한다)
- 동사: will be (있을 것이다)
- 보어: many (많은 사람들이)
- 관계절: who will follow you (너를 뒤따를)
3. 문장 뼈대 (주어·동사·보어 + 한글 해석)
① You / are / the present caretaker of the atoms in your body.
➡ 너는 네 몸 속 원자들의 현재 관리인이다.
② There / will be / many (who will follow you).
➡ 너를 뒤따를 많은 사람들이 있을 것이다.
4. 직독직해
You’re the present caretaker / of the atoms in your body. / There will be many / who will follow you.
➡ 너는 현재의 관리인이다 / 네 몸 속 원자들의. / 많은 사람들이 있을 것이다 / 너를 뒤따를.
5. 자연스러운 번역
너는 네 몸 속 원자들의 현재 임시 관리인일 뿐이며, 앞으로 너를 뒤따를 많은 사람들이 있을 것이다.
6. 표현 정리
| the present caretaker | 현재의 관리인, 임시 돌보는 사람 |
| atoms in your body | 네 몸 속 원자들 |
| there will be many who follow you | 너를 뒤따를 많은 사람들이 있을 것이다 |
7. 문장의 의미 설명
👉 이 문장은 인간의 몸과 우주의 원자 순환에 대한 철학적 시각을 드러냅니다. 지금 네 몸 속에 있는 원자들은 네 소유가 아니라 잠시 네가 관리하는 것일 뿐이고, 언젠가 다시 흩어져 다른 존재들의 일부가 됩니다. 즉, 인간은 원자들의 **영원한 순환 과정에서 잠시 caretakers(임시 관리인)**일 뿐이라는 메시지입니다.
8. 실전 예문 (caretaker / follow)
- She worked as a caretaker of the old mansion.
➡ 그녀는 오래된 저택의 관리인으로 일했다. - We are only caretakers of the Earth for future generations.
➡ 우리는 미래 세대를 위해 지구를 잠시 맡고 있는 관리인일 뿐이다. - Many leaders will follow him in the years to come.
➡ 앞으로 많은 지도자들이 그의 뒤를 이을 것이다.
3) 자연스러운 전체 문단 해석
네 몸 속 원자들은 우주만큼 오래되었다. 숨을 쉬면 들이마신 원자 중 일부만 배출되고, 나머지는 네 몸의 일부가 되었다가 여러 방식으로 떠난다. 몸을 구성하는 원자들을 네가 소유하는 것이 아니라 빌려 쓰는 것이다. 원자들이 우리 주변과 내부, 우리 사이를 끊임없이 이동하므로 우리는 같은 원자 풀을 공유한다. 호흡과 땀·눈물의 증발로 원자들은 사람 사이를 순환하며, 우리는 거대한 규모로 원자를 재순환시킨다. 가장 가벼운 원자들은 우주의 기원까지 거슬러 올라가고, 네 몸의 많은 원자는 태양과 지구로부터 왔다. 태초부터 존재한 원자들이 무생물과 생물을 오가며 우주 전역을 순환해 왔다. 너는 지금 그 원자들의 임시 관리자일 뿐이며, 네 뒤에는 그 원자들을 이어받을 이들이 많이 올 것이다.
4) 문제 풀이법 (How to Solve)
- 출제 의도: 밑줄 문장의 의미 추론(비유적 표현 해석).
- 핵심 근거: “You don’t ‘own’ the atoms … you borrow them.”, “Atoms cycle from person to person …”, “You’re the present caretaker …” → 원자는 순환·공유된다.
- 오답 제거:
- ② 공유 불가(X) — 본문은 공유/순환을 강조.
- ③ “원래 형태 따름”(X) — 형태 고정 아님, 다양한 새 형태로 순환.
- ④ 결코 새 형태로 흡수되지 않음(X).
- ⑤ 완전히 사라짐(X) — 지속 순환.
- ① 네 뒤에도 다른 형태의 일부가 됨(○) — ‘follow you’ = 너 다음 차례의 보유자/형태.
- 최종 정답: ①
5) 제목 · 주제 · 요약문 (수능 스타일)
- Title (EN/KR): Borrowed Atoms, Endless Journey / 빌려 쓰는 원자들의 끝없는 여정
- Topic (EN/KR): The continuous cycling of atoms through living and nonliving forms / 원자의 생물·무생물 간 순환
- Summary (EN): We only borrow the atoms in our bodies. These ancient atoms cycle among people and forms; you are the current caretaker, and many others will use them after you.
요약(한글): 우리는 몸의 원자들을 잠시 빌려 쓰는 존재일 뿐이며, 그 원자들은 사람과 다양한 형태를 계속 순환한다. 너 뒤에도 많은 이들이 그 원자들을 이어받는다.
6) 연습문제 (내신 변형)
- Word Choice
You don’t ______ the atoms in your body; you ______ them. → own / borrow - Collocation 클로즈
Atoms ______ from person to person as our tears ______. → cycle / evaporate - Pattern 변환(관계절)
Many will follow you. ⇒ There will be many who will follow you. (선행사 many + who 관계절)
'고1 > 고1 9월 모의고사' 카테고리의 다른 글
| 2025년 고1 9월 모의고사 23번 해설 및 분석 (0) | 2025.09.04 |
|---|---|
| 2025년 고1 9월 모의고사 22번 해설 및 분석 (0) | 2025.09.04 |
| 2025년 고1 9월 모의고사 20번 해설 및 분석 (0) | 2025.09.04 |
| 2025년 고1 9월 모의고사 19번 해설 및 분석 (1) | 2025.09.04 |
| 2025년 고1 9월 모의고사 18번 해설 및 분석 (0) | 2025.09.04 |